| We will not be dancing together, smarty. | Мы не собираемся танцевать друг с другом, умник. |
| Okay, smarty, what's a gauntlet? | Ладно, умник, какую еще перчатку? |
| We've got guys in the KGB too, smarty! | У нас тоже есть парни в КГБ, умник! |
| There happens to be a lot about me... that you don't know, Mr. Smarty Man. | Ты обо мне многого не знаешь, мистер умник. |
| You all set for this, Mr. Smarty? | А как тебе вот это, умник? |
| All right, Mr. Smarty, what went on back there? | Итак, мистер Умник, что там произошло? |
| You all set for this, Mr. Smarty? | А это тебя не заботит, мистер Умник? |
| Fire here, smarty. | Стреляй здесь, умник. |
| For your information, smarty, we've got a rogue slayer on our hands. | К твоему сведению, умник, у нас появилась истребительница-отступница. |
| Why so quiet, Mr. Smarty? | Что притих, мистер Умник? |