| Point 4: at the place where the radius of curvature is smallest on the longest median, | Точка 4: в месте, где наименьший радиус кривизны приходится на наиболее длинную среднюю линию; |
| Every such subset has a smallest element, so to specify our choice function we can simply say that it maps each set to the least element of that set. | Каждый непустой набор натуральных чисел имеет наименьший элемент, таким образом, определяя нашу функцию выбора, мы можем просто сказать, что каждому множеству сопоставляется наименьший элемент набора. |
| Smallest baby I ever delivered was under 500 grams. | Наименьший плод, что мне пришлось принимать, весил меньше 500 грамм. |
| Smallest font that is still readable well. | Наименьший шрифт, который всё ещё читается. |
| Smallest geographical unit used in census | В переписи используется наименьший уровень географического деления |
| It's Aston's smallest and least expensive car, with the base model setting you right about $120,000. | Это самый маленький и доступный Астон, с начальной ценой около $120,000. |
| The world's smallest burrito. | Самый маленький ролл в мире. |
| All right, so, I've got a metronome, and it's the world's smallest metronome, the - well, I shouldn't advertise. | Хорошо, у меня есть метроном, и это самый маленький в мире метроном... ладно, я не должен здесь ничего рекламировать. |
| The largest and smallest choose. | Выбирать будут двое: самый высокий и самый маленький. |
| Anyway, so this is the world's smallest metronome. | Как бы там ни было, это самый маленький в мире метроном. |
| UNICEF Haiti was transformed, virtually overnight, from one of the organization's smallest offices to one of its largest. | ЮНИСЕФ в Гаити практически за одну ночь превратился из одного из самых маленьких в одно из самых больших отделений. |
| From the very biggest... to the very smallest. | Как самых больших так и самых маленьких. |
| The Maluku islands differ from other areas in Indonesia; they contain some of the country's smallest islands, coral island reefs scattered through some of the deepest seas in the world, and no large islands such as Java or Sumatra. | Молуккские острова отличаются от других регионов Индонезии; в этом регионе находятся некоторые из самых маленьких островов страны, коралловые островные рифы разделены одними из самых глубоких морей мира, и в архипелаге нет таких больших островов, как Ява или Суматра. |
| From your biggest cities to your smallest farms... | От ваших самых больших городов, до самых маленьких ферм. |
| And in our smallest units of life, our cells, we carry all the information that's required for every other cell to function and to replicate. | И в самых маленьких единицах жизни - наших клетках - мы несём всю информацию, необходимую другим клеткам для функционирования и размножения. |
| Carson City resigned itself to small city status, advertising itself as "America's smallest capital". | Карсон-Сити смирился со статусом небольшого города, рекламируя себя как «самая маленькая столица Америки». |
| The world's smallest member state of the United Nations. | 3500 жителей, самая маленькая страна в ООН. |
| Smallest room in the house. | Самая маленькая комната в доме. |
| Every hand consists of four rounds: Handia ('Biggest'), Txikia ('Smallest'), Pareak ('Pairs') and Jokoa ('Game'). | Каждая партия состоит из четырех раундов: Grande (самый большой), Chica (самая маленькая), Pares («Пары») и Juego («Игра»). |
| Thumbelina (born May 1, 2001) is a dwarf miniature horse and the world's smallest horse. | Дюймовочка (англ. Thumbelina) (р. 1 мая 2001 года) - карликовая мини-лошадь и самая маленькая лошадь в мире. |
| The Maldives is one of the world's smallest nations in terms of land area, population and resource base. | По площади территории, численности населения и запасам ресурсов Мальдивы являются одной из самых малых стран в мире. |
| As one of the world's smallest nations, we believe, as a Government and as a people, that every citizen and every resident is a key component in the engine of our social and economic aspirations. | Будучи одним из самых малых государств мира, мы - как правительство, так и народ - считаем, что каждый гражданин и каждый житель страны является ключевым элементом движущей силы наших социально-экономических устремлений. |
| The formulation of the options by the Task Force included measures for all but the very smallest farms (less than 5 livestock units), with a higher level ambition for larger farms and with options for different size thresholds; | Формулировки вариантов, разработанные Целевой группой, включали меры для всех ферм, за исключением самых малых (менее 5 единиц крупного рогатого скота), с высоким уровнем поставленных задач для крупных ферм и с вариантами для различных пороговых размеров; |
| In particular, the United Nations should follow the lead of the Secretary-General and speak for the most disadvantaged, smallest and weakest countries. | В частности, Организация Объединенных Наций должна последовать примеру Генерального секретаря и выступать в защиту интересов, находящихся в самом неблагоприятном положении, самых малых и слабых стран. |
| It also reflects a growing awareness among developing countries, even the very smallest, of the importance of the trading system to their development prospects and the need for them to have a say in its evolution. | Оно также отражает растущее осознание среди развивающихся стран, даже самых малых из них, важности торговой системы для перспектив их развития и необходимости того, чтобы они могли сказать свое слово в ходе этого процесса. |
| In the past years efforts have been made to address the needs and handicaps of the LDCs, the world's smallest and poorest countries in the trading system. | В последние годы принимаются меры по решению проблем и удовлетворению потребностей НРС, самых мелких и беднейших стран в рамках всемирной торговой системы. |
| At the very smallest end of the spectrum, it is not clear that introducing any accruals accounting system is likely to be cost effective for the entrepreneur. | В случае самых мелких предприятий неясно, что внедрение системы бухгалтерского учета на основе метода начисления, по всей видимости, является экономически оправданным для предпринимателя. |
| Vigorous programmes in a number of countries have succeeded in increasing the participation of women entrepreneurs in the small, medium, and large enterprise sector, as well as among the very smallest entrepreneurs. | В ряде стран за счет активного осуществления программ удалось расширить участие предпринимателей-женщин в секторах мелких, средних и крупных предприятий, а также в секторе самых мелких предприятий. |
| In each size denomination, the 10 smallest nuts per 100 must weight at least 7% of the total weight of a 100- nut sample | Для каждого калибра вес 10 самых мелких из 100 орехов должен составлять по меньшей мере 7% от общего веса пробы из 100 орехов. |
| Counting (or benchmark) should include every person residing in the territory of a country and in its smallest geographical sub-territories. | Учетом (или сбором исходных данных) должно быть охвачено каждое лицо, проживающее на территории страны и в ее самых мелких географических районах. |
| The Mongolian Stock Exchange, established in 1991 in Ulaanbaatar, is among the world's smallest stock exchanges by market capitalisation. | Монгольская фондовая биржа, основанная в 1991 году Улан-Баторе, Монголия, является самой маленькой фондовой биржей в мире по рыночной капитализации. |
| Nauru is the world's smallest independent republic. | Науру является самой маленькой независимой республикой в мире. |
| But for right now, enjoy the sounds of the world's smallest violin. | А сейчас, насладитесь звуками самой маленькой в мире скрипки. |
| Tuvalu is the fourth smallest country in the world and only one tenth the size of Washington, D.C. There can be no doubt that most of our islands are very tiny indeed. | Тувалу является четвертой по величине самой маленькой страной в мире, и ее площадь составляет одну десятую часть Вашингтона, О.К. Не может быть никаких сомнений в том, что большинство из наших островов действительно являются очень маленькими. |
| Why would he be interested in tailing the leader of the world's smallest opposition party? | С чего им интересоваться лидером самой маленькой в мире оппозиционной партии? |
| As some of the world's smallest States, our place in the world's largest ocean cannot but define us as "big ocean developing States" and poses corresponding challenges. | Своим местом мельчайших государств планеты в величайшем ее океане мы не можем определяться иначе, как «развивающиеся государства большого океана» с вытекающими из этого соответствующими проблемами. |
| Homeopathy is based on the appliance of natural remedies in smallest harmless doses, prescribed on the principle of likeness between the picture of the disease and the pathogenesis of the remedy. | Гомеопатия основана на применении натуральных лекарственных средств в мельчайших безвредных дозах, назначаемых по принципу подобия картины болезни патогенезу лекарственного вещества. |
| On November 15, 2001, Broomfield County became the 64th, newest, and smallest county of Colorado. | 15 ноября 2001 года Брумфилд получил статус города-округа и стал 64-м, самым молодым и самым маленьким округом Колорадо. |
| World's smallest breakthrough. | Самым маленьким прорывом за историю земли. |
| The Governor concluded his statement by urging the Special Committee to keep the playing field level between the world's largest nations and the world's smallest jurisdictions. | В заключение губернатор настоятельно призвал Специальный комитет продолжать играть роль форума, в котором участвуют крупнейшие страны мира и самые малые образования. |
| When we look at the Pacific family, particularly its smallest members, we see with awful clarity what the term human security actually means. | Если мы посмотрим на государства Тихого океана, особенно на самые малые из них, мы совершенно ясно увидим, что именно означает в действительности термин «безопасность человека». |
| It's the nation's smallest chapter. | Это было самое маленькое отделение в стране. |
| The City is England's smallest ceremonial county by area and population, and the fourth most densely populated. | Лондонский Сити - самое маленькое по популяции и площади английское церемониальное графство и четвёртое по густонаселённости. |
| The world's smallest member state of the United Nations. | Самое маленькое государство в составе ООН. |
| So please join us for the grand opening of Pawnee's Smallest Park on November 12th, 2070. | Так что будь на большом открытии Самого Маленького Парка Пауни, 12 ноября, 2070. |
| The performance data for Menzi Muck's smallest all-rounder speaks for itself. | Исключительные производственные характеристики самого маленького универсального экскаватора линейки Menzi Muck говорят сами за себя. |
| 2000, 2004, 2008: World smallest parachute ever jumped and landed (Icarus JVX-37). | 2008 - Пилотирование и приземление самого маленького на сегодняшний день парашюта JVX-37. |
| The islands of the Pacific SIDS range from Nauru, the world's smallest island nation, which covers only 21 square kilometres, to Papua New Guinea, the second largest island in the world, which covers about 309,000 square kilometres. | К малым островным развивающимся государствам Тихого океана относятся самые разные острова, от Науру, самого маленького в мире островного государства, территория которого составляет лишь 21 кв. км, до Папуа-Новой Гвинеи, второго по величине острова в мире с территорией около 309000 кв. км. |
| Its outer edge is located at a radius of about 7008129000000000000129000 km (1.806 RJ;RJ = equatorial radius of Jupiter or 700771398000000000071398 km) and coincides with the orbit of Jupiter's smallest inner satellite, Adrastea. | Его внешний край располагается на расстоянии 129000 км от Юпитера (или 1.806 RJ; RJ = экваториальный радиус Юпитера - 71398 км) и совпадает с орбитой самого маленького внутреннего спутника Юпитера, Адрастеи. |
| In addition, the Western scientific practice of trying to divide nature into its smallest elements is the antithesis of indigenous respect for nature as a sacred whole. | Кроме того, характерное для западной науки стремление разделить природу на ее мельчайшие составляющие является антитезой почитанию коренными народами природы как священного единого целого. |
| Yes, really he was man with fragile soul, like a thin string of Paganini violin, sensitive to smallest fluctuations in the ether. | Хрупкий был человек, подобно тонкой струне, улавливающей мельчайшие колебания эфира. |
| But it means I study the very smallest structures in the universe - the building blocks of reality. | Я исследую мельчайшие частицы во Вселенной, кирпичики реального. |
| Thousands upon thousands of odors formed an invisible gruel... which he dissected into its smallest and most remote parts of pieces. | Тысячи и тысячи запахов составляли невидимую лавину а он уже расщеплял её на мельчайшие части и частицы. |