Английский - русский
Перевод слова Slurry

Перевод slurry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Навозной жижи (примеров 98)
Slurry is fully covered after injection by closing the slots with press wheels or rollers fitted behind the injection tines. После заделки навозной жижи в борозды последние полностью закрываются с помощью прикатывающих колес или катков, установленных за инжекторами.
He reported moreover on a simple dynamic mass flow model developed for dairy cattle and slurry that was extended to other animals. Кроме того, он сообщил о разработке простой динамической модели потока массы в связи с образованием навозной жижи в молочном животноводстве и о распространении этой модели на другие виды животноводства.
A technique which automatically doses sulphuric acid during the application of slurry is now on the market and practised on farms in Denmark with considerable success. В настоящее время технология, которая автоматически дозирует серную кислоту при внесении навозной жижи, представлена на рынке и весьма успешно применяется на фермах в Дании.
Most countries were content with the proposed mandatory measures on slurry and manure application and most measures on manure storage. Большинство стран поддержали предлагаемые обязательные меры, касающиеся внесения навоза и навозной жижи, и большую часть мер, касающихся хранения навоза.
When acidification is conducted in the animal house (see para. 96), frequent monitoring of the pH during storage until the moment of land spreading is needed to assure the lowered pH level of the slurry. Если подкисление производится в помещении для содержания животных (см. пункт 96), для снижения уровня рН навозной жижи необходим частый контроль показателя рН в период хранения до момента внесения удобрения в почву.
Больше примеров...
Шлам (примеров 9)
Well, once again, you can thank the red slurry for that. Что ж, еще раз, поблагодари за это красный шлам.
Chemical oxidation processes are useful for aqueous waste containing or contaminated with mercury such as slurry and tailings. Процессы химического окисления могут быть полезны при обработке жидких отходов, содержащих ртуть или загрязненных ей, таких как шлам и хвостовые остатки.
In the leaching step, cyanide is added to a slurry of gold ore. На этапе выщелачивания в шлам золотой руды добавляется цианид.
1.5 million m3 of water carrying some residual slurry 1,5 млн. м3 воды, содержащей остаточный шлам
Well, the fire retardant that they use is called red slurry. Ну... для борьбы с огнём они использовали специальный состав, который называется "красный шлам".
Больше примеров...
Суспензия (примеров 4)
Semi-wet process: Raw slurry is first dewatered in filter presses. с) полумокрый процесс: сырьевая суспензия обезвоживается в фильтр-пресах.
Pumpable ice is typically a slurry of ice crystals or particles ranging from 5 to 10,000 micrometers (1 cm) in diameter and transported in brine, seawater, food liquid, or gas bubbles of air, ozone, or carbon dioxide. Перекачиваемый лёд - это, как правило, суспензия, состоящая из кристаллов льда размерами от 5 до 10000 микрон, рассола или морской воды, или пищевой жидкости и пузырьков газа, например, воздуха, озона, углекислого газа.
An aqueous slurry containing the sorbent is sprayed into an absorber vessel where the flue gas reacts with the drying slurry droplets. Содержащая сорбент водная суспензия впрыскивается в абсорбционную емкость, где дымовой газ вступает в реакцию с высыхающими каплями суспензии.
2.2.4.4 Other high energy density propellants, with an energy density of 40 x 106 joules/kg or greater, e.g. boron slurry. 2.2.4.4 Другие виды топлива с высокой плотностью энергии, например, суспензия бора с плотностью энергии 40 х 106 джоулей/кг или более;
Больше примеров...
Навозная жижа (примеров 18)
In this technique slurry is forced into the soil under pressure of 5-8 bars. В данном случае навозная жижа вносится в почву под давлением 5-8 бар.
Every year, the agriculture sector produces millions of tons of organic waste, such as manure and slurry, which could be used to produce biogas. Ежегодно сельскохозяйственный сектор производит миллионы тонн органических отходов, таких как навоз и навозная жижа, которые можно использовать для получения биогаза.
(a) Slurry can be added to irrigation water to be applied onto grassland or growing crops on arable land. а) навозная жижа может добавляться в поливочную воду для орошения лугопастбищных угодий или культур, растущих на пахотных землях.
These machines discharge slurry at or just above ground level through a series of hanging or trailing pipes. В машинах подобного типа навозная жижа подается по системе свешивающихся или стелющихся по земле трубок на уровне или чуть выше уровня почвы.
If this crust totally covers the slurry surface and is thick enough, and slurry is introduced below the crust, such a crust can significantly reduce ammonia emissions at little or no cost. Если эта корка полностью покрывает поверхность навозной жижи и является достаточно толстой и навозная жижа вносится под корку, то выбросы аммиака значительно сокращаются при незначительных или нулевых затратах.
Больше примеров...
Жидкого навоза (примеров 24)
Such umbilical systems avoid the need to take heavy slurry tankers onto the land. Применение таких "пуповинных" систем устраняет необходимость вывоза на участок тяжелых цистерн для жидкого навоза.
It should be noted that straw-bedded systems commonly produce some slurry as well (from collection and dispersal yards at milking, and in the systems where they feed off the strawed areas i.e. on concreted areas). Следует отметить, что в системах с использованием соломенной подстилки также образуется определенное количество жидкого навоза (в сборных и сортировочных зонах при дойке, а также в системах вскармливания на основе соломенной подстилки, т.е. на забетонированных полах).
Norway was also undertaking research to reduce emissions from slurry by transforming it into bioenergy to produce heat/electricity. Норвегия проводит также исследования по сокращению выбросов из хранилищ жидкого навоза путем преобразования его в биоэнергию для производства тепла/электричества.
For slurry application to stony fields or high clay soils (> 35% clay particle content) in very dry conditions or peat soils (> 25% organic matter content) Для внесения жидкого навоза на каменистых полях или глинистых почвах (> 35% присутствия частиц глины) при весьма сухих условиях или на торфянистых почвах (> 25% содержания органического вещества)
Although these are generally naturally ventilated, preventing the easy application of scrubbers to clean exhaust air, strategies to reduce exposed surfaces, lower slurry temperature, acidify slurry and minimize ventilation over the slurry surface are all applicable. Хотя, как правило, в них существует естественная вентиляция, что мешает беспрепятственному применению скрубберов для очистки отходящего воздуха, вполне сохраняется возможность применения стратегий по сокращению площади открытых поверхностей, снижения температуры навозной жижи, подкисления навозной жижи и минимизации вентилирования над поверхностью жидкого навоза.
Больше примеров...
Навозной жиже (примеров 8)
Nitric acid has the advantage of increasing the slurry N content so giving a more balanced NPK fertilizer. Преимущество использования азотной кислоты состоит в повышении содержания азота в навозной жиже, что позволяет получать более сбалансированные азотно-фосфатно-калийные удобрения.
The effectiveness of abatement achieved with band spreaders and injectors will vary with the dry matter content of the slurry, soil properties and crop characteristics. Эффективность сокращения выбросов при использовании методов ленточного разбрасывания и инжектирования зависит от содержания сухого вещества в навозной жиже, свойств почвы и характеристик растений.
When soil type and conditions allow rapid infiltration of liquid, NH3 emission decreases with decreasing slurry dry matter content. В тех случаях, когда тип и состояние почвы допускают возможность быстрой фильтрации жидкости, выбросы NH3 уменьшаются по мере снижения содержания сухого вещества в навозной жиже.
Another means of decreasing slurry dry matter content, and hence increasing the rate of infiltration into the soil, is to remove a proportion of the solids by mechanical separation. Второй способ сокращения содержания сухих веществ в навозной жиже, а следовательно повышения степени инфильтрации в почву, заключается в удалении определенной доли твердых частиц посредством механической сепарации.
There is no evidence of significantly higher losses from houses with well-managed straw systems than those with slurry, provided that the floor space per animal is similar. На данный момент не существует каких-либо доказательств значительно больших выбросов из помещений для содержания животных с хорошо функционирующими системами на основе использования соломенной подстилки по сравнению с системами содержания в навозной жиже при условии, что на одно животное приходится одинаковая площадь.
Больше примеров...
Пульпы (примеров 5)
A simulation of the operation of the mining system was carried out with a concept design of closed-circuit slurry test equipment. Было проведено моделирование эксплуатации этой системы добычи с использованием эскизного проекта оборудования для измерения параметров пульпы в замкнутом цикле.
The dry process consumes less energy than the wet process, where water is added to the raw materials during grinding to form slurry. Сухой процесс потребляет меньше энергии, чем мокрый процесс, в котором вода добавляется к сырью в ходе измельчения для образования пульпы.
Detailed analysis is being carried out for the flexible riser configuration proposed to be used in the mining system to transport the slurry from 5000-6000 metres depth to the mother ship. Проводится подробный анализ конструкции гибкой водоотделяющей колонны, которую предлагается использовать для выноса пульпы с глубины 5000 - 6000 метров на плавучую базу.
Depressurization of a pipeline caused 2 m³ of radioactive slurry (about 100 m² of contaminated surface) to leak to the surface of the pulp radioactive activity of about 0.3 Ci. 02.08.1993 - Авария линии выдачи пульпы с установки по очистке жидких РАО произошёл инцидент, связанный с разгерметизацией трубопровода и попаданием 2 м³ радиоактивной пульпы на поверхность земли (загрязнено около 100 м² поверхности).
Energy-saving equipment and variable-pressure absorption-recovery technology should be applied to medium- and small-scale ammonia synthesis, and coal/water slurry or advanced pulverized-coal gasification technology should replace traditional fixed-bed coal gasification technology. На средних и мелких предприятиях по синтезу аммиака должны применяться энергосберегающее оборудование и технологии восстановления поглощения при переменном давлении, а технологии угольноводной пульпы или передовые технологии газификации пылевидного угля должны заменить традиционные технологии газификации угля в неподвижном слое.
Больше примеров...
Навозной жижей (примеров 4)
Aside from rigid covers and roofs (category 1), there is a range of flexible or floating covers that can also reduce ammonia emissions from stored slurries by preventing contact between the slurry and the air. Помимо твердой кровли и крыш (категория 1), существуют различные гибкие или плавающие кровли, которые также позволяют сократить выбросы аммиака из хранилищ посредством устранения контакта между навозной жижей и воздухом.
(a) Shallow (or slot) injectors: these cut narrow slots (typically 4 - 6 centimetres (cm) deep and 25 - 30 cm apart) in the soil that are filled with slurry or liquid manure. а) поверхностные (или бороздные) инжекторы: прорезают в почве узкие борозды (обычно 4-6 см в глубину на расстоянии 25-30 см друг от друга), которые заполняются навозной жижей или жидким навозом.
In some slurry management systems, slurry may be already diluted (e.g. where milking parlour or floor washings, rainfall, etc. are mixed with the slurry) and there may be only a small advantage in diluting further. При некоторых технологиях навозная жижа доставляется на поля уже разбавленной (например, когда вода после мытья доильных установок или доильного зала, дождевая вода и т.д. смешиваются с навозной жижей) и разбавлять ее дополнительно практически не требуется.
Floating covers might hinder homogenization of the slurry prior to spreading; some of the materials used may hinder the spreading process itself, by clogging up machinery, or cause other slurry management problems. Плавающие покрытия могут затруднять процесс гомогенизации навозной жижи до ее внесения в почву; некоторые из используемых материалов могут затруднять сам процесс внесения, засоряя оборудование или создавая иные проблемы при обращении с навозной жижей.
Больше примеров...
Внесения жидкого (примеров 8)
For slurry and solid manure application, approaches shall be used (as listed in the Guidance Document) that have been shown to reduce emissions as specified in table 2 below. Следует использовать методы внесения жидкого и твердого навоза (перечисленные в Руководящем документе), которые продемонстрировали возможность уменьшения выбросов, как указано в таблице 2 ниже.
Slurry application techniques: injectors and band spreaders Методы внесения жидкого навоза: инжекторы и ленточные разбрасыватели
For slurry application to stony fields or high clay soils (> 35% clay particle content) in very dry conditions or peat soils (> 25% organic matter content) Для внесения жидкого навоза на каменистых полях или глинистых почвах (> 35% присутствия частиц глины) при весьма сухих условиях или на торфянистых почвах (> 25% содержания органического вещества)
This is especially so when an abatement technique requires the purchase of capital equipment, e.g. reduced-emission slurry applicators. Это будет особенно заметно в тех случаях, когда для реализации технологии борьбы с выбросами требуется закупка капитального оборудования, например специальной машины для внесения жидкого навоза со сниженным уровнем выбросов.
For slurry and solid manure application to land when using existing mobile slurry tankers and solid manure spreaders having less than 3 m3 capacity (but not applying to newly built tankers) Для внесения жидкого и твердого навоза в почву с использованием существующих мобильных цистерн для жидкого навоза и разбрасывателей твердого навоза, вместимостью менее З мЗ (не применяется к новым изготовленным цистернам).
Больше примеров...
Навозе (примеров 3)
The hoses may also become clogged if the straw content of the slurry is too high. Большое содержание соломы в жидком навозе может также приводить к засорению шлангов.
The hoses may also become clogged if there is too much straw in the slurry. Может также происходить засорение шлангов при большом содержании соломы в жидком навозе.
Most of the plant available N in manure or slurry is in the form of ammonium-nitrogen, which can substitute directly for mineral fertilizers. По большей части усваиваемый растениями N в твердом или жидком навозе находится в форме аммиачного азота, который может непосредственно заменять минеральные удобрения.
Больше примеров...
Ила (примеров 1)
Больше примеров...
Навозом (примеров 4)
Frequent removal of manure by flushing with slurry may result in a peak in odour emissions with each flush. Частое удаление навоза при помощи смыва жидким навозом может стать причиной усиления неприятного запаха при каждом смыве.
Not suitable if materials likely to cause slurry management problems. Неприменим, если используемые материалы затрудняют обращение с навозом.
Ammonia emissions from slurry irrigation systems have been less studied but could be as large as the reference case. Выбросы аммиака, возникающие при поливе жидким навозом, изучены меньше, однако их уровень может быть столь же высоким, как и в базовом случае.
(a) Shallow (or slot) injectors: these cut narrow slots (typically 4 - 6 centimetres (cm) deep and 25 - 30 cm apart) in the soil that are filled with slurry or liquid manure. а) поверхностные (или бороздные) инжекторы: прорезают в почве узкие борозды (обычно 4-6 см в глубину на расстоянии 25-30 см друг от друга), которые заполняются навозной жижей или жидким навозом.
Больше примеров...
Взвесь (примеров 2)
First aid: Give a slurry of activated charcoal in water to drink. Первая помощь: Дать выпить взвесь активированного угля в воде.
The raw output (dry powder or slurry) from the extraction and preparation process is fed into the kiln and treated thermally to produce clinker. Сырье, получаемое после извлечения и подготовки (сухой порошок или взвесь), подается в печь и подвергается высокотемпературной обработке для производства клинкера.
Больше примеров...