Английский - русский
Перевод слова Slovakia

Перевод slovakia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Словакия (примеров 2787)
Slovakia commended Argentina for progress achieved in strengthening promotion and protection of first generation human rights. Словакия с удовлетворением отметила прогресс, достигнутый Аргентиной в области укрепления режима поощрения и защиты прав человека "первого порядка".
With regard to tracing persons, Slovakia stated that any natural person may apply to the police and the Slovak Red Cross for assistance. Что касается отслеживания лиц, то Словакия заявила, что любое физическое лицо может обратиться в полицию и в словацкий Красный Крест с просьбой об оказании помощи.
108.110. Take a resolute action against any act of religious violence and implement appropriate, efficient measures to prevent intolerance or discrimination on religious grounds (Slovakia); 108.110 предпринимать решительные действия против любых актов религиозного насилия и принимать надлежащие эффективные меры для предупреждения насилия или дискриминации на религиозной почве (Словакия);
Emphasizing that the number of domestic laws relevant to human rights protection enacted in Serbia since 2002 was impressive, Slovakia recommended that Serbia educate its public through awareness-raising campaigns of existing legislative and institutional mechanisms for the protection of human rights. Подчеркнув, что число национальных законов, относящихся к защите прав человека и принятых Сербией с 2002 года является впечатляющим, Словакия рекомендовала Сербии проводить просветительскую работу в обществе при помощи кампаний по информированию о существующих законодательных и институциональных механизмах защиты прав человека.
Cameroon, Hungary, Poland, Republic of Korea, Republic of Moldova, Slovakia, Ukraine, Zambia] Венгрия, Замбия, Камерун, Польша, Республика Корея, Республика Молдова, Словакия, Украина.]
Больше примеров...
Словакии (примеров 2614)
The delegations of France and Slovakia gave short presentations on coding of produce in their countries. Делегации Франции и Словакии сделали краткие сообщения о системах кодирования продуктов в своих странах.
The delegation of Slovakia invited all delegations to attend its international training course which is sponsored by OECD. Делегация Словакии пригласила все делегации на международные учебные курсы, организуемые Словакией с помощью ОЭСР.
The projects are implemented across Slovakia among the target groups of fifth-grade pupils and first-year students of selected secondary schools. Эти проекты осуществляются по всей Словакии среди целевых групп школьников пятых классов и учащихся первого года обучения избранных средних школ.
One of Slovakia's priorities in the fight against international terrorism remains the endeavour to move forward the negotiations on the comprehensive convention on international terrorism. Одним из приоритетов Словакии в борьбе с международным терроризмом по-прежнему остается желание продвинуться вперед в переговорах по всеобъемлющей конвенции относительно международного терроризма.
The Governments of Armenia, Bulgaria, Bosnia and Herzegovina, Cyprus, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, Slovakia and Uzbekistan recognized UNMIK travel documents but maintained visa requirements Правительства Армении, Болгарии, Боснии и Герцеговины, Кипра, Латвии, Литвы, Польши, Словакии, Узбекистана и Эстонии признали проездные документы МООНК, но при этом сохраняют визовой режим
Больше примеров...
Словакией (примеров 261)
The delegate from Slovakia noted that the PECA between the EU and Slovakia had been initiated on 29 July 2002 in 5 sectors and provided information on them. Делегат от Словакии отметил, что ПОСЕТ между ЕС и Словакией были подписаны 29 июля 2002 года в пяти секторах, и представил информацию о них.
The group also discussed and approved the following amendment proposals to CEVNI, submitted by Slovakia: Группа также рассмотрела и одобрила следующие предложения по поправкам к ЕПСВВП, представленные Словакией:
c/ Czechoslovakia's share of the unutilized balance will be distributed to the Czech Republic and Slovakia, in accordance with the decision to be made in this regard by the two States. с/ Доля Чехословакии в неиспользованном остатке средств будет распределена между Словакией и Чешской Республикой в соответствии с решением, которое примут в этой связи два указанных государства.
Slovakia, Netherlands, Norway, Austria, Switzerland, France, United Kingdom, Sweden, Italy, Portugal Словакией, Нидерландами, Норвегией, Австрией, Швейцарией, Францией, Соединенным Королевством, Швецией, Италией, Португалией
Articles 1 to 6 15. Mr. Flinterman said that while he appreciated that Slovakia had ratified the Optional Protocol in 2001, more should be done to publicize the Convention, the Optional Protocol and the Committee's concluding observations. Г-н Флинтерман говорит, что он положительно оценивает ратификацию Словакией в 2001 году Факультативного протокола, однако необходимо осуществлять меры по расширению информированности относительно Конвенции, Факультативного протокола и заключительных замечаний Комитета.
Больше примеров...
Словакию (примеров 194)
Several countries, including Slovakia, set up employment and job creation projects for refugee women. Несколько стран, включая Словакию, осуществляли проекты по обеспечению занятости и созданию рабочих мест для женщин из числа беженцев.
The chairman of the Commission represented Slovakia at the meetings in Brussels of the High-level Space Policy Group of the European Commission and the European Space Agency. Председатель Комиссии представлял Словакию на заседаниях в Брюсселе Группы высокого уровня по вопросам космической политики Европейской комиссии и Европейского космического агентства.
The Third Review Conference, at its first plenary meeting, on 7 November 2006, on the proposal of the President, appointed the following countries as members of the Credentials Committee: Australia, Croatia, Mexico, Slovakia and South Africa. Третья обзорная Конференция на своем первом пленарном заседании 7 ноября 2006 года по предложению Председателя назначила в качестве членов Комитета по проверке полномочий следующие страны: Австралию, Мексику, Словакию, Хорватию и Южную Африку.
The Timber Committee's regional advisor visited the Czech Republic, Slovakia and Hungary to overview the implementation, evaluate progress, consider ongoing projects as well as needs for assistance and identify problem areas where ECE can assist directly and indirectly. Региональный советник Комитета по лесоматериалам посетил Чешскую Республику, Словакию и Венгрию с целью обзора осуществления, оценки прогресса и рассмотрения текущих проектов, а также потребностей в помощи и определения проблемных областей, в которых ЕЭК могла бы оказывать непосредственную и косвенную помощь.
In October 2000 the broker agreed that a batch of one thousand of the rejected rifles would be dispatched back to Slovakia. В октябре 2000 года посредник согласился отправить в Словакию партию забракованного оружия в количестве 1000 единиц.
Больше примеров...
Словацкая республика (примеров 22)
Slovakia attaches great importance to the protection and promotion of the rights of the child, as well as to agreements concluded in this area. Словацкая Республика высоко оценила и усилия международного сообщества и соглашения, которые были приняты, по защите прав ребенка.
Mr. KUKAN (Slovakia) said that, at its current session, the General Assembly would adopt the assessment rate for the Slovak Republic, which had been admitted to membership in the United Nations on 19 January 1993. Г-н КУКАН (Словацкая Республика) напоминает, что в текущем году Генеральная Ассамблея должна утвердить ставку начисленного взноса для Словацкой Республики, принятой в члены Организации 19 января 1993 года.
It would add to the transparency of individual flows of assistance to the country and would contribute to the preparation of expert assistance provided by Slovakia. Это приведет к большей транспарентности потоков помощи, предназначенной для страны, и будет способствовать подготовке специальной экспертной помощи, которую предоставит Словацкая Республика.
Although Slovakia firmly rejected the use of nuclear weapons, it had a large civilian nuclear programme, of which nuclear power generation was one of the main components; nuclear power plants accounted for about half of the country's total generation of electricity. Являясь твердым противником использования ядерного оружия, Словацкая Республика осуществляет широкую ядерную программу в гражданских целях, в частности программу в области атомной энергетики: на ее атомные электростанции приходится примерно половина общего объема электроэнергии, производимой в стране.
Slovakia attaches great importance to the protection and promotion of the rights of the child, as well as to agreements concluded in this area. Я бы хотел заверить Вас, г-н Председатель, в том, что Словакия будет и впредь оказывать поддержку в обеспечении успешного окончания этой чрезвычайно важной специальной сессии. Словацкая Республика высоко оценила и усилия международного сообщества и соглашения, которые были приняты, по защите прав ребенка.
Больше примеров...
Словацкой республики (примеров 50)
The delegation of Slovakia was headed by H.E. Diana Štrofová, State Secretary, Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic. Делегацию Словакии возглавляла Ее Превосходительство Диана Штрофова, Государственный секретарь, Министерство иностранных дел Словацкой Республики.
A review is currently conducted of the compliance of legal provisions of the Slovak Republic with the commitments arising for Slovakia from the Convention. В настоящий момент проводится обзор соответствия правовых положений Словацкой Республики обязательствам согласно этой Конвенции.
The representative of Slovakia made a technical presentation entitled "Recent activities of the Slovak Republic on the exploration and peaceful uses of Outer Space". Представитель Словакии выступил с техническим докладом по теме: "Деятельность Словацкой Республики в последнее время в области исследования и использования космического пространства в мирных целях".
Mr. KUKAN (Slovakia) said that, at its current session, the General Assembly would adopt the assessment rate for the Slovak Republic, which had been admitted to membership in the United Nations on 19 January 1993. Г-н КУКАН (Словацкая Республика) напоминает, что в текущем году Генеральная Ассамблея должна утвердить ставку начисленного взноса для Словацкой Республики, принятой в члены Организации 19 января 1993 года.
The National Conference against Racism, held in May 2000 in Bratislava under the patronage of the President of the Slovak Republic, had resulted in an evaluation of the situation with regard to racism in Slovakia, and in recommendations to address those problems. Национальная конференция по борьбе против расизма, состоявшаяся в мае 2000 года в Братиславе под высоким патронатом президента Словацкой Республики, позволила подвести итог в отношении положения с расизмом в Словакии, а также сформулировать рекомендации в том, что касается путей ликвидации этого нетерпимого явления.
Больше примеров...
Slovakia (примеров 14)
Our programmers participated in such projects as a website of American Chamber Of Commerce in Ukraine, financial portals of ING Bank (Slovakia, Romania, Ukraine), row of projects for the mobile operators of Ukraine and many others. Наши программисты участвовали в работе над такими проектами, как сайт Американской Торговой Палаты в Украине, финансовые порталы для ING Bank (Slovakia, Romania, Украина), ряд проектов для операторов мобильной связи Украины и многих других.
PRA-prcd tests are done by Slovak laboratory Dajbych Slovakia. Генетическое тестирование прогрессивной ретинальной атрофии, формы prcd, проводит словацкая лаборатория Dajbych Slovakia.
For further information, please contact the following organizers: INFOSTAT, SLOVAKIA: В настоящее время деятельность Конференции сосредоточена на следующих областях: обследование практики использования информационной технологии в национальных статистических управлениях; электронное представление данных; INFOSTAT, SLOVAKIA:
Slovakia Steel Mills was founded in 2007 with the goal to build and operate the steelwork in Strážske, Slovakia. Компания Slovakia Steel Mills была основана в 2007 году с целью построения и организации производства металлоконструкций в Стражске, Словакия.
We are pleased to announce that on 23th November TME SLOVAKIA S.R.O started their activity in Zielin, Slovakia. С удовлетворением сообщаем, что 23 ноября в Словакии в Жилине начала свою деятельность фирма TME SLOVAKIA S.R.O.
Больше примеров...
Словацких (примеров 25)
Gallery in Slovakia offering you an opportunity to view permanent and... В галерее выставлены произведения искусства словацких и других...
The information regarding the problem of the alleged sterilisations of the Roma women without their consent, or the alleged forced sterilisations of the Roma women attracted attention in Slovakia already in 2003, after the publication of the report "The Body and the Soul". Информация о якобы имевших место случаях стерилизации цыганских женщин без их согласия или о якобы имевших место случаях принудительной стерилизации цыганских женщин привлекла внимание словацких властей еще в 2003 году после того, как был опубликован доклад под названием "Тело и душа".
Mr. GREXA (Slovakia), referring to the figures quoted in koruny (Sk), said that 1 euro was equal to Sk 40 and the minimum guaranteed monthly wage was about Sk 6,000. Г-н ГРЕКСА (Словакия), ссылаясь на показатели, приведенные в словацких кронах, говорит, что 1 евро равно 40 словацким кронам, а минимальная гарантированная ежемесячная заработная плата составляет около 6000 словацких крон.
The Office imposed a fine of SKK 75,000,000 on the defendant, Cargo Slovakia. Управление наложило на ответчика, компанию "Карго Словакия", штраф в размере 75000000 словацких крон.
According to National Statistics Bureau Export of Moldovan goods to Slovakia amounted about $9000000 in 2007. In the same time Moldova imported from Slovakia goods for $17000000. По данным Национального бюро статистики, в 2007 году экспорт молдавских товаров в Словакию составил около $ 9 миллионов, в то время как импорт словацких товаров на местный рынок оценивался примерно в $ 17 миллионов.
Больше примеров...
Словаки (примеров 5)
The biggest problem of education in Slovakia is finding appropriate motivating elements for some groups of children imperilled with some socio-pathological phenomena. Наибольшая проблема системы образования в Словаки связана с нахождением надлежащих элементов мотивации для некоторых групп детей, сталкивающихся с определенными социально-аномальными явлениями.
Its flagman product INSIS (INSurance Integrated System) has customers in Portugal, France, Dubai, Bahrain, Bulgaria, Romania, Ukraine, Russia, Kazakhstan, Azerbaijan, Columbia, Ethiopia, Estonia, USA, Slovakia and Hungary. Флагман продуктов Фадата - INSIS успешно используется страховыми компаниями в Португалии, Франции, Дубае, Бахрейне, Болгарии, Румынии, Украине, России, Казахстане, Азербайджане, Колумбии, Эфиопии, Эстонии, США, Словаки и Венгрии.
For participants wishing to travel to the venue by themselves could be useful the information that Zvolen is located in the Central Slovakia approximately 200 kilometres north-east from the capital Bratislava. Участникам, желающим самим спланировать свою поездку в Зволен, возможно, полезно знать, что этот город расположен в центральной части Словаки примерно в 200 км от Братиславы на северо-восток.
At that time, Slovaks mainly lived in the northern parts of the country, often referred to as Upper Hungary (present-day Slovakia). В то время словаки жили в основном в северной части страны, которая тогда носила название Верхняя Венгрия (где сейчас и находится Словакия).
The Czechs and Slovaks were also formally united in 1436-1439, 1453-1457, and 1490-1918, when Hungary (which included Slovakia), Bohemia and other Central European states were ruled by the same kings. Чехи и словаки были формально объединены в 1436-1439, 1453-1457 и 1490-1918, когда Венгрия (которая включала в себя Словакию), Богемия и другие страны Центральной Европы были под властью одного короля.
Больше примеров...