Английский - русский
Перевод слова Slovakia

Перевод slovakia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Словакия (примеров 2787)
The main objective of this effort is to establish trust, and in this respect Slovakia strongly supports the recommendations of the Secretary-General. Основная цель этих усилий - установление доверия, и в этом плане Словакия решительно поддерживает рекомендации Генерального секретаря.
Slovakia: Abuse of dominance in the railway transport sector Словакия: злоупотребление господствующим положением в секторе железнодорожного транспорта
Provide for an unhindered access of asylum-seekers to justice (Slovakia); 92.94 предоставить неограниченный доступ просителям убежища к правосудию (Словакия);
Despite the real macroeconomic progress over the last five years, Slovakia like other countries in transition, needs to enforce the market principles in the energy sector, eliminate price distortions and develop an appropriate legal system. Несмотря на реальный прогресс в макроэкономической области, достигнутый за последние пять лет, Словакия, как и другие страны с переходной экономикой, нуждается в укреплении рыночных принципов в энергетике, устранении ценовых диспропорций и развитии соответствующей правовой системы.
It would be more precise to refer to the "effects of countermeasures". (Slovakia, similarly Spain) Было бы более точным сослаться на «последствия контрмер». (Словакия, а также Испания)
Больше примеров...
Словакии (примеров 2614)
While thanking for the interest attributed to the human rights situation in Slovakia, the delegation assured that Slovakia considered the universal periodic review a continuing process. Выразив признательность за проявленный интерес к положению в области прав человека в Словакии, делегация заверила присутствующих в том, что Словакия считает универсальный периодический обзор непрерывным процессом.
Country profiles of the housing sector have been prepared by Task Forces in Bulgaria and Poland and preparations have started for a study on Slovakia. Целевая группа подготовила национальные обзоры жилищного сектора в Болгарии и Польше и приступила к подготовке исследования по Словакии.
Improvements were registered for Slovakia and regions in Germany. Несколько улучшилось положение в Словакии и ряде районов Германии.
In connection with the survey, a TER Pilot study was prepared for Slovakia in order to identify an appropriate method adapted to the requirements of that country. В русле обследования было подготовлено экспериментальное исследование ТЕЖ для Словакии с целью определить подходящий метод, соответствующий потребностям этой страны.
The second problem concerned discrimination against women, and in particular women married to foreigners; such women did not have a right of permanent residence in Slovakia even if their spouse was legally present in the country. Вторая проблема касается дискриминации в отношении женщин, особенно женщин, которые выходят замуж за иностранцев; в этом случае женщины не имеют право постоянно проживать в Словакии, даже если их супруг находится в стране на законных основаниях.
Больше примеров...
Словакией (примеров 261)
The Europe Agreements signed by the European Union with Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Poland, Romania and Slovakia entered fully into force. Европейские соглашения, подписанные Европейским союзом с Болгарией, Чешской Республикой, Венгрией, Польшей, Румынией и Словакией, полностью вступили в силу.
Norway, Austria, Czech Republic, United Kingdom, Portugal, Slovakia Норвегией, Австрией, Чешской Республикой, Соединенным Королевством, Португалией, Словакией
He welcomed the fact that one of the first measures taken by Slovakia as an independent State had been to ratify the Covenant and the Optional Protocol. Кроме того, он с удовлетворением отмечает, что одной из первых мер, принятых Словакией как независимым государством, явилась ратификация Пакта и Факультативного протокола.
Head of the Greek delegation in negotiations with Germany, Croatia, Slovenia, the Czech Republic, the Russian Federation, Slovakia, on the Conventional Status between Greece and the above-mentioned countries as the result of State succession. Руководитель греческой делегации на переговорах с Германией, Хорватией, Словенией, Чешской Республикой, Российской Федерацией и Словакией по вопросу о статусе соглашений между Грецией и вышеупомянутыми странами в результате правопреемства
Proposal Co-sponsored by Australia, Canada, Denmark, Finland, Germany, Guatemala, Hungary, Japan, Lithuania, Macedonia, Norway, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, South Korea, United Kingdom, United States of America. Предложение, представляемое в соавторстве Австралией, Гватемалой, Венгрией, Германией, Данией, Канадой, Литвой, Македонией, Норвегией, Польшей, Румынией, Словакией, Словенией, Соединенным Королевством, Соединенными Штатами Америки, Финляндией, Южной Кореей, Японией
Больше примеров...
Словакию (примеров 194)
After division of Czechoslovakia into two independent states Czech Republic and Slovakia as well as privatization of companies it stopped its existence. После разделения Чехословакии на два самостоятельных государства Чехию и Словакию, а также приватизации предприятие прекратило своё существование.
Owing to the urgency of the situation the Special Rapporteur also conducted a short mission to Slovakia from 27 to 29 November 2000. В связи с не терпящей отлагательства ситуацией Специальный докладчик также предпринял краткую поездку в Словакию с 27 по 29 ноября 2000 года.
As the Chairperson and Vice-Chairperson of the Committee had just been elected, they proposed Australia, Slovakia and South Africa to fill the three remaining posts. Поскольку только что были избраны Председатель и заместитель Председателя Комитета, он предлагает Австралию, Словакию и Южную Африку, чтобы заполнить остающиеся три поста.
Australia, Bolivia, Brazil, France, Latvia, Liechtenstein, Monaco, Serbia and Montenegro and Slovakia Австралию, Боливию, Бразилию, Латвию, Лихтенштейн, Монако, Сербию и Черногорию, Словакию и Францию
The 1993 division of Czechoslovakia into the Czech Republic and Slovakia - the famed "velvet divorce" - imposed no significant or lasting costs on either successor state. Разделение Чехословакии в Чехию и Словакию в 1993-м году - знаменитый "бархатный развод" - произошел без наложения существенных или долгосрочных затрат обеим государствам-преемникам.
Больше примеров...
Словацкая республика (примеров 22)
Slovakia attaches great importance to the protection and promotion of the rights of the child, as well as to agreements concluded in this area. Словацкая Республика высоко оценила и усилия международного сообщества и соглашения, которые были приняты, по защите прав ребенка.
(c) Jehovah's Witnesses: Armenia, Bulgaria, Gabon, Georgia, Latvia, Romania, Singapore, Slovakia; с) Свидетели Иеговы: Армения, Болгария, Габон, Грузия, Латвия, Румыния, Сингапур, Словацкая Республика;
Mr. Bella (Slovakia): The Slovak Republic has adopted a complex approach to the International Year of the Family, on both governmental and non-governmental levels. Г-н Белла (Словакия) (говорит по-английски): Словацкая Республика выработала комплексный подход к Международному году семьи как на правительственном, так и на неправительственном уровне.
Slovakia / 28 May 1993 Словацкая Республика , 28 мая 1993 года
In 2011, a private intermodal transport company operating in Slovakia, holding 56 per cent of the total intermodal transport market in Slovakia, filed a complaint with EC because the Slovak Republic discontinued support for the construction of the new above-mentioned public terminals in Slovakia. В 2011 году одна действующая в Словакии частная компания по интермодальным перевозкам, на долю которой приходится 56% от общего рынка интермодальных перевозок в Словакии, подала жалобу в ЕС в связи с тем, что Словацкая Республика прекратила поддерживать строительство новых вышеупомянутых государственных терминалов в Словакии.
Больше примеров...
Словацкой республики (примеров 50)
In conformity with article 23 of the Constitution, freedom of movement and residence is guaranteed and any person who is authorized to reside in Slovakia has the right to leave it freely. В соответствии со статьей 23 Конституции гарантируется право на свободу передвижения и проживания, в том числе в отношении иностранцев в ходе их пребывания на территории нашей страны, и каждое лицо, получившее разрешение проживать на территории Словацкой Республики, имеет право свободно ее покинуть.
New inland water transport legislation is currently being elaborated which will reflect the creation of an independent State, the Republic of Slovakia. В настоящее время разрабатывается новое законодательство, касающееся внутреннего водного транспорта, в котором будет отражено образование независимого государства - Словацкой Республики.
Bratislava, the capital of the Slovak Republic, is situated on the Danube River, on Slovakia's south-west border, and is a business centre as well as a major educational, research, financial and cultural centre. Братислава, столица Словацкой Республики, расположена на реке Дунай у юго-западной границы Словакии; она является деловым, а также крупным образовательным, научным, финансовым и культурным центром.
The amounts identified in this table for Slovakia represent the Slovak Republic's portion of the recommended awards for the fourth instlament. Показатели, приводимые в настоящей таблице по Словакии, представляют собой долю Словацкой Республики в рекомендованной сумме выплат по претензиям четвертой партии.
    Gerlachovský Peak (2655 m) is the highest in the High Tatras and in Slovakia, too.     С высотой 2655 м Герлаховски штит является самой большой вершиной Высоких Татр и всей Словацкой Республики.
Больше примеров...
Slovakia (примеров 14)
Telefónica Europe, the third mobile operator in Slovakia, entered the market in February 2007 under the O2 brand. Telefónica Europe - третий оператор в хронологическом порядке, появившийся в феврале 2007 года под брендом O2 Slovakia (ранее известен как Telefónica Slovakia).
Corporate Bond Arca Capital Slovakia 2 maturing in December 2012 with fixed interest rate of 8,5% p.a. Облигации предприятия Агса Capital Slovakia 2 с пятилетним соком погашения, с фиксированной процентной ставкой 8,5% годовых.
O2 Slovakia is a provider of mobile service in Slovakia. O2 Slovakia - словацкая телекоммуникационная компания, провайдер мобильной связи в стране.
The first written mention of name Slovakia is in 1586 (German: In Liptau, bei der Stadt Sankt Nikolaus in der Slovakia). Первое письменное упоминание о Словакии относится к 1586 году (нем. In Liptau, bei der Stadt Sankt Nikolaus in der Slovakia).
We are pleased to announce that on 23th November TME SLOVAKIA S.R.O started their activity in Zielin, Slovakia. С удовлетворением сообщаем, что 23 ноября в Словакии в Жилине начала свою деятельность фирма TME SLOVAKIA S.R.O.
Больше примеров...
Словацких (примеров 25)
As the first participation of institutions in Slovakia, a stack of passive solid state detectors was installed on ISS in the framework of the SCORPION complex. В качестве первого вклада словацких учреждений в создание комплекса СКОРПИОН на МКС была установлена кассета пассивных полупроводниковых детекторов.
Gradual changes, especially under the public administration reform, and more powers granted to higher territorial units (regions), towns and municipalities provide new opportunities for the protection of Slovakia's cultural values and enhance citizens' rights to take part in cultural life. Постепенные изменения, особенно в рамках реформы государственной администрации, и расширение полномочий вышестоящих территориальных подразделений (регионов), городов и муниципалитетов, открывают новые возможности защиты словацких культурных ценностей и способствуют укреплению прав граждан на участие в культурной жизни.
In the interest of the settlement of the humanitarian crisis, Slovakia has provided humanitarian aid of 5.6 million Slovak crowns for all the citizens of Georgia suffering from the armed conflict, including the refugees from South Ossetia. В интересах урегулирования гуманитарного кризиса Словакия предоставила гуманитарную помощь в размере 5,6 миллиона словацких крон для всех граждан Грузии, страдающих от вооруженного конфликта, включая беженцев из Южной Осетии.
In the Council are represented selected central State administration bodies, Žilina University, Železničná spoločnost', a. s., SPaP a.s., combined transport operators, ČESMAD Slovakia, the Association of Shippers of Slovakia and others. В Совете представлены отдельные органы государственного управления, Жилинский университет, компания "Железнична сполочность, а.с.,"СПаП а.с. ", операторы комбинированных перевозок, ЧЕСМАД, Ассоциация словацких перевозчиков и другие.
According to National Statistics Bureau Export of Moldovan goods to Slovakia amounted about $9000000 in 2007. In the same time Moldova imported from Slovakia goods for $17000000. По данным Национального бюро статистики, в 2007 году экспорт молдавских товаров в Словакию составил около $ 9 миллионов, в то время как импорт словацких товаров на местный рынок оценивался примерно в $ 17 миллионов.
Больше примеров...
Словаки (примеров 5)
The biggest problem of education in Slovakia is finding appropriate motivating elements for some groups of children imperilled with some socio-pathological phenomena. Наибольшая проблема системы образования в Словаки связана с нахождением надлежащих элементов мотивации для некоторых групп детей, сталкивающихся с определенными социально-аномальными явлениями.
Its flagman product INSIS (INSurance Integrated System) has customers in Portugal, France, Dubai, Bahrain, Bulgaria, Romania, Ukraine, Russia, Kazakhstan, Azerbaijan, Columbia, Ethiopia, Estonia, USA, Slovakia and Hungary. Флагман продуктов Фадата - INSIS успешно используется страховыми компаниями в Португалии, Франции, Дубае, Бахрейне, Болгарии, Румынии, Украине, России, Казахстане, Азербайджане, Колумбии, Эфиопии, Эстонии, США, Словаки и Венгрии.
For participants wishing to travel to the venue by themselves could be useful the information that Zvolen is located in the Central Slovakia approximately 200 kilometres north-east from the capital Bratislava. Участникам, желающим самим спланировать свою поездку в Зволен, возможно, полезно знать, что этот город расположен в центральной части Словаки примерно в 200 км от Братиславы на северо-восток.
At that time, Slovaks mainly lived in the northern parts of the country, often referred to as Upper Hungary (present-day Slovakia). В то время словаки жили в основном в северной части страны, которая тогда носила название Верхняя Венгрия (где сейчас и находится Словакия).
The Czechs and Slovaks were also formally united in 1436-1439, 1453-1457, and 1490-1918, when Hungary (which included Slovakia), Bohemia and other Central European states were ruled by the same kings. Чехи и словаки были формально объединены в 1436-1439, 1453-1457 и 1490-1918, когда Венгрия (которая включала в себя Словакию), Богемия и другие страны Центральной Европы были под властью одного короля.
Больше примеров...