Red John was a common sociopath - lazy, sloppy, delusional. | Красный Джон - обычный социопат: ленивый, небрежный, ненормальный. |
They'd be incapable of tying a sloppy knot. | Он просто не сможет завязать небрежный узел. |
Or he could've just been sloppy. | Или он просто небрежный. |
The lines are crooked, the printing's all sloppy. | Строки кривые, почерк небрежный. |
My days of being a sloppy writer are over. | Но небрежный писатель остался в прошлом. |
Killing people, that's just plain sloppy. | Убивать людей - это уже небрежность. |
Same way you catch people every day, piece evidence together and hope they get sloppy. | Так же, как обычно вы ловите преступников, собирали доказательства и надеялись на небрежность. |
It's odd that they would be sloppy enough to leave behind a ski mask and a shipping box, but smart enough to take a bloodstained pillow? | Странно, что они допустили небрежность и оставили маску и упаковочную коробку, но догадались забрать подушку. |
It's sloppy, not his style. | Небрежность не в его духе. |
Regardless, it's sloppy. | И все равно, это небрежность. |
No, no you can't ever come in ever, you're sloppy. | Нет, ты вообще не можешь войти, ты неряха. |
I don't think we've formally met, Sloppy Joe. | Кажется, я не представилась, Неряха Джо. |
Sloppy, hang a Ralph or a Louie. | Неряха, поворачивай направо или налево. |
Sloppy was an old high school crush I never had the guts to go for. | Неряха был моей первой школьной любовью, и я никак не могла набраться смелости подойти к нему. |
Also known as a sloppy joe. | Его еще называют Неряха Джо. |
What if he was just as sloppy? | А что, если он был так же неаккуратен? |
He was sloppy... just dumped him in the dirt. | Он был неаккуратен... просто бросил его в грязь. |
My bookkeeping method is a little sloppy. | Мой метод бухгалтерского учета немного неаккуратен. |
Maybe someone got sloppy. | Может кто-то был неаккуратен. |
Chen Zhen, you're being sloppy. | Чен Чжен, ты неаккуратен |
The abduction of Seville Jr. was sloppy. | Похищение Севилла Мл. было неаккуратным. |
Joe may be sloppy, but Sheldon's not. | Гамбургер может быть неаккуратным но только не Шелдон. |
He's getting sloppy or he knows we're closing in on him, | Он становится неаккуратным или знает, что мы близко, |
You're getting sloppy, Casey. | Ты становишься неаккуратным, Кейси |
That crime scene was as sloppy as it gets. | Место преступления было неаккуратным. |
I mean, it's cool, but you look a little sloppy for a meeting. | Она хорошая, но для встречи ты выглядишь немного неряшливо. |
LeX, even if I were the demonic father you make me out to be you know I would never do anything so sloppy. | Лекс, даже если бы я и был демоническим отцом, каким ты меня пытаешься представить ты знаешь, я бы не сделал работу так неряшливо. |
It was pretty sloppy, though. | Все было немного неряшливо. |
Sloppy, I trust. | Неряшливо я оделся, а? |
Can't get too sloppy. | Мне нельзя выглядеть неряшливо. |
I must have been sloppy suturing in the ambulance. | Наверное, неаккуратно зашил в скорой. |
Pretty sloppy, Carswell. | Как неаккуратно, Карсуэлл. |
You've been running sloppy surgeries. | Ты проводишь операции неаккуратно. |
Your work's getting sloppy. | Ты стал работать неаккуратно. |
Everybody's trying to get the panels perfect, and I always try to get them sloppy and fuzzy. | Все стараются сделать панели идеально, а мне нравится, когда они выглядят неаккуратно и нечётко. |
Your version is unrefined. Amateurish. Sloppy. | Твоя версия неотшлифованная, дилетантская, неряшливая. |
You are rude and mean and sloppy and frizzy. I don't like you at all. | Вы - грубая, кудлатая, невоспитанная и неряшливая, - абсолютно несимпатичная. |
Sloppy, sloppy, Charlotte. | Неряшливая, неряшливая Шарлотта. |
Your sloppy body, smelly and wet a woman who was born to stay strapped in a chair, while a man tells her how much she excites him. | Ты неряшливая, вонючая, потная женщина, которая вынуждена скучать, сидя на стуле, пока мужчина ей восхищается. |
Your hair looks sloppy. | Прическа у тебя какая-то неряшливая. |
Now, how about those Sloppy Joes? | Ну так как насчет Слоппи Джо? |
I serve sloppy joe now. | Я подам слоппи джо. |
Who wants Sloppy Joes? | Кто хочет Слоппи Джо? (гамбургер с фаршем) |
And then I got a gig for you at Sloppy's on Saturday and Sunday. | А в субботу и воскресенье будете выступать у Слоппи. |
Make 'em sloppy. | Сделай "Слоппи Джо". |