At least we can analyse this slime. |
По крайней мере, мы можем проанализировать эту слизь. |
Bacterial slime may exude from the vascular tissue of cut stems. |
Из васкулярной ткани срезанных стеблей может сочиться бактериальная слизь. |
Unless they start handing out awards for best slime and grime. |
Если только они не будут вручать награду за лучшую слизь и грязь. |
l thought Bretton was slime until I met you. |
Я думал, Бреттон - слизь, пока не узнал тебя. |
This sludge or slime gathered into large lumps and slowly formed different shapes. |
Эта слизь собиралась в большие комки и формировала разные фигуры. |
To where they came from. Ooze, slime, murk... |
Туда, откуда они появились: ил, слизь, мрак. |
You leave a slime behind you like a snail. |
Ты оставляешь слизь после себя как улитка. |
They always leave slime in their tracks. |
Они всегда оставляют слизь на своем пути. |
Their slime trails harden like concrete, only far faster. |
Слизь в их следе застывает как цемент, только быстрее. |
It can turn a bucket of 20 litres of water into slime in minutes. |
Она может превратить 20-литровое ведро воды в слизь за несколько минут. |
Hagfish are hard to hold because they tie themselves in a knot and ooze slime in all directions. |
Миксину сложно держать, потому что она завязывается в узел и выделяет слизь во всех направлениях. |
Stay in the sunlight, it burns off the slime. |
Сиди на свету, солнце выжигает слизь. |
It's hardly even a metaphor because many of our reefs now are literally bacteria and algae and slime. |
Это даже и метафорой не назовёшь, ведь многие наши рифы сегодня буквально превратились в бактерии, водоросли и слизь. |
You get all that slime off my baby yet? |
Вы ещё не смыли всю эту слизь с моего ребёнка? |
The wet, sludgy baby is fighting through the slime! |
Мокрый, грязный ребенок пробивает себе путь через слизь! |
Have a look at a hagfish releasing slime and tell me you could produce as much. |
Посмотри на миксину, выделяющую слизь, и скажи мне, что можешь произвести столько же. |
What is it that makes a piece of slime like you feel guilty? |
Что же заставляет такую слизь, как ты, чувствовать себя виновным? |
I don't think you could produce the kind of slime that a hagfish could produce. |
Не думаю, что ты бы смогла произвести такую же слизь, какую производит миксина. |
Upon making friends with the dragon Veldora, the slime, now known as Rimuru Tempest, embarks on a journey to find a way to free Veldora from his seal, encountering many different races along the way. |
Подружившись с драконом Вельдорой, слизь, теперь известная как Буря Риммуру, отправляется в путешествие, чтобы найти способ освободить Вельдору от его печати, встречая на своем пути множество различных рас. |
So by just rubbing the mop handle down the shark as it swam under the boat - you see, here's a shark that's running under the boat here - we managed to collect slime. |
Всего лишь проведя черенком швабры по акуле, когда она проплывает под лодкой, видите: вот здесь акула плывёт под нашей лодкой, мы собирали слизь. |
The taste and the folds and the slime? |
Этот вкус, складки и слизь? |
This magnification of threats, this compounding of factors is what Jeremy Jackson describes as the "slippery slope to slime." |
Усиление различных угроз, это наложение факторов, было названо Джереми Джексоном «скользким спуском в слизь». |
Slime Princess, you shouldn't marry Finn. |
Принцесса Слизь! Не стоит тебе выходить замуж за Финна! |
Did someone say "slime"? |
Кто-то сказал "слизь"? |
It became known as Simon's shark slime. |
Акулья слизь Саймона стала известна. |