| At least we can analyse this slime. | По крайней мере, мы можем проанализировать эту слизь. |
| Bacterial slime may exude from the vascular tissue of cut stems. | Из васкулярной ткани срезанных стеблей может сочиться бактериальная слизь. |
| Unless they start handing out awards for best slime and grime. | Если только они не будут вручать награду за лучшую слизь и грязь. |
| l thought Bretton was slime until I met you. | Я думал, Бреттон - слизь, пока не узнал тебя. |
| This sludge or slime gathered into large lumps and slowly formed different shapes. | Эта слизь собиралась в большие комки и формировала разные фигуры. |
| To where they came from. Ooze, slime, murk... | Туда, откуда они появились: ил, слизь, мрак. |
| You leave a slime behind you like a snail. | Ты оставляешь слизь после себя как улитка. |
| They always leave slime in their tracks. | Они всегда оставляют слизь на своем пути. |
| Their slime trails harden like concrete, only far faster. | Слизь в их следе застывает как цемент, только быстрее. |
| It can turn a bucket of 20 litres of water into slime in minutes. | Она может превратить 20-литровое ведро воды в слизь за несколько минут. |
| Hagfish are hard to hold because they tie themselves in a knot and ooze slime in all directions. | Миксину сложно держать, потому что она завязывается в узел и выделяет слизь во всех направлениях. |
| Stay in the sunlight, it burns off the slime. | Сиди на свету, солнце выжигает слизь. |
| It's hardly even a metaphor because many of our reefs now are literally bacteria and algae and slime. | Это даже и метафорой не назовёшь, ведь многие наши рифы сегодня буквально превратились в бактерии, водоросли и слизь. |
| You get all that slime off my baby yet? | Вы ещё не смыли всю эту слизь с моего ребёнка? |
| The wet, sludgy baby is fighting through the slime! | Мокрый, грязный ребенок пробивает себе путь через слизь! |
| Have a look at a hagfish releasing slime and tell me you could produce as much. | Посмотри на миксину, выделяющую слизь, и скажи мне, что можешь произвести столько же. |
| What is it that makes a piece of slime like you feel guilty? | Что же заставляет такую слизь, как ты, чувствовать себя виновным? |
| I don't think you could produce the kind of slime that a hagfish could produce. | Не думаю, что ты бы смогла произвести такую же слизь, какую производит миксина. |
| Upon making friends with the dragon Veldora, the slime, now known as Rimuru Tempest, embarks on a journey to find a way to free Veldora from his seal, encountering many different races along the way. | Подружившись с драконом Вельдорой, слизь, теперь известная как Буря Риммуру, отправляется в путешествие, чтобы найти способ освободить Вельдору от его печати, встречая на своем пути множество различных рас. |
| So by just rubbing the mop handle down the shark as it swam under the boat - you see, here's a shark that's running under the boat here - we managed to collect slime. | Всего лишь проведя черенком швабры по акуле, когда она проплывает под лодкой, видите: вот здесь акула плывёт под нашей лодкой, мы собирали слизь. |
| The taste and the folds and the slime? | Этот вкус, складки и слизь? |
| This magnification of threats, this compounding of factors is what Jeremy Jackson describes as the "slippery slope to slime." | Усиление различных угроз, это наложение факторов, было названо Джереми Джексоном «скользким спуском в слизь». |
| Slime Princess, you shouldn't marry Finn. | Принцесса Слизь! Не стоит тебе выходить замуж за Финна! |
| Did someone say "slime"? | Кто-то сказал "слизь"? |
| It became known as Simon's shark slime. | Акулья слизь Саймона стала известна. |