You leave a slime behind you like a snail. | Ты оставляешь слизь после себя как улитка. |
Upon making friends with the dragon Veldora, the slime, now known as Rimuru Tempest, embarks on a journey to find a way to free Veldora from his seal, encountering many different races along the way. | Подружившись с драконом Вельдорой, слизь, теперь известная как Буря Риммуру, отправляется в путешествие, чтобы найти способ освободить Вельдору от его печати, встречая на своем пути множество различных рас. |
So by just rubbing the mop handle down the shark as it swam under the boat - you see, here's a shark that's running under the boat here - we managed to collect slime. | Всего лишь проведя черенком швабры по акуле, когда она проплывает под лодкой, видите: вот здесь акула плывёт под нашей лодкой, мы собирали слизь. |
So I scraped the slime off and I sent it off to Aberdeen. | Итак, я соскрёб слизь и отправил образец в Абердин. |
It became known as Simon's shark slime. | Акулья слизь Саймона стала известна. |
They found a little of that pink slime. | Всё тот же розовый ил. |
Yes, tell me about the slime. | Что это за ил? |
To where they came from. Ooze, slime, murk... | Туда, откуда они появились: ил, слизь, мрак. |
Ooze... slime, murk... | ил, слизь, мрак. |
Mud and slime everywhere. | Ил и грязь повсюду. |
Where are they, you slime? | Где они, ты, слизняк? |
I may be a slime bucket... but believe me... I know what the hell I'm talking about! | Возможно я всего лишь слизняк, но поверьте, чёрт возьми, я знаю, о чём говорю! |
What kind of a slime ball are you? | Что ты за слизняк? |
The slime didn't even change the names! | Этот слизняк даже другие названия для них не потрудился придумать! |
Viceroy, I don't want this stunted slime in my sight again. | Наместник, я больше не хочу, чтобы этот слизняк попадался мне на глаза. |
Catch you on the slime. | Ты вляпалась в лизун. |
Thank you very much for the slime. | Большое спасибо за лизун. |
Slime as in ghostbusters? | Лизун? Как в Охотниках за приведениями? |
No, no, no, slime as in slime. | Нет. Лизун как лизун. |
Over 100 Lisp developers have contributed code to SLIME since the project was started in 2003. | Свыше 100 Лисп-разработчиков внесли свой код в SLIME со времени начала проекта в 2003 году. |
The Slime character from Dragon Quest has also been frequently used in Square Enix merchandise, especially in Japan. | Персонаж Slime из вселенной Dragon Quest также часто появлялся на сувенирах Square Enix, особенно часто в Японии. |
The micro-biotope where these different endolithic species live together has been called a Subsurface Lithotrophic Microbial Ecosystem (SLiME). | Микробиотопы, где живут эти различные эндолиты, называются Подповерхностная литотрофная микробная экосистема (ПЛиМЭ) (англ. Subsurface lithotrophic microbial ecosystem (SLiME))... |
SLIME uses a backend called Swank that is loaded into Common Lisp. | SLIME использует бэкенд SWANK, загружаемый в Common Lisp. |
On the Japanese Square Enix shopping website there is also a Slime-focused section called "Smile Slime". | В японском интернет-магазине сувениров Square Enix имеется отдельная секция Smile Slime, в которой представлены товары, посвященным этому персонажу. |
She slimes us, we slime her. | Она очерняет нас, мы очерним ее. |
Slime her - that's what I say. | Очерним ее, вот что я предлагаю. |
Slime her before she can slime you. | Очерним ее прежде, чем она очернит нас. |
Paralegal's background. Slime her before she can slime you. | Очерним ее прежде, чем она очернит нас. |