| It can turn a bucket of 20 litres of water into slime in minutes. | Она может превратить 20-литровое ведро воды в слизь за несколько минут. |
| Hagfish are hard to hold because they tie themselves in a knot and ooze slime in all directions. | Миксину сложно держать, потому что она завязывается в узел и выделяет слизь во всех направлениях. |
| This is not slime. | Нет, это не слизь. |
| No, what you do is you get a window-cleaning rod, you shove a pan scourer on the end and you scrape off the slime from each particular one, which has got its DNA, and you send it to the University of Aberdeen, | Вам нужно взять длинную щетку для мытья окон, засунуть часть с металлической мочалкой на конце, и соскрести слизь у каждой отдельной особи. |
| There's slime inside. | Там внутри какая-то слизь. |
| The guys are going into the sewer to check for slime. | Дана, ребята хотят спуститься в канализацию и проверить ил. |
| They found a little of that pink slime. | Всё тот же розовый ил. |
| Yes, tell me about the slime. | Что это за ил? |
| To where they came from. Ooze, slime, murk... | Туда, откуда они появились: ил, слизь, мрак. |
| Mud and slime everywhere. | Ил и грязь повсюду. |
| Don't push me, slime. | Не дави на меня, слизняк! |
| Where are they, you slime? | Где они, ты, слизняк? |
| I may be a slime bucket... but believe me... I know what the hell I'm talking about! | Возможно я всего лишь слизняк, но поверьте, чёрт возьми, я знаю, о чём говорю! |
| The slime didn't even change the names! | Этот слизняк даже другие названия для них не потрудился придумать! |
| Viceroy, I don't want this stunted slime in my sight again. | Наместник, я больше не хочу, чтобы этот слизняк попадался мне на глаза. |
| Catch you on the slime. | Ты вляпалась в лизун. |
| Thank you very much for the slime. | Большое спасибо за лизун. |
| Slime as in ghostbusters? | Лизун? Как в Охотниках за приведениями? |
| No, no, no, slime as in slime. | Нет. Лизун как лизун. |
| In recent years, slime stunts have been incorporated into the show. | В последние годы в шоу были включены slime stunts. |
| The Slime character from Dragon Quest has also been frequently used in Square Enix merchandise, especially in Japan. | Персонаж Slime из вселенной Dragon Quest также часто появлялся на сувенирах Square Enix, особенно часто в Японии. |
| The micro-biotope where these different endolithic species live together has been called a Subsurface Lithotrophic Microbial Ecosystem (SLiME). | Микробиотопы, где живут эти различные эндолиты, называются Подповерхностная литотрофная микробная экосистема (ПЛиМЭ) (англ. Subsurface lithotrophic microbial ecosystem (SLiME))... |
| Nintendo DS: Fully inspired by the TOSE-developed game, Dragon Quest Heroes: Rocket Slime, the Nintendo DS version has an RPG element to their season mode. | Nintendo DS: Вдохновленные своей игрой, Dragon Quest Heroes: Rocket Slime, TOSE добавили в версию для Nintendo DS элементы RPG в режим «Сезон». |
| The Early Access version of the Slime Rancher received generally positive reviews. | Ранняя версия игры Slime Rancher получила «в целом положительные» отзывы. |
| She slimes us, we slime her. | Она очерняет нас, мы очерним ее. |
| Slime her - that's what I say. | Очерним ее, вот что я предлагаю. |
| Slime her before she can slime you. | Очерним ее прежде, чем она очернит нас. |
| Paralegal's background. Slime her before she can slime you. | Очерним ее прежде, чем она очернит нас. |