You're not seriously coming in here, pitching me the Tennessee Slider. | Ты серьёзно пришла сюда, пытаясь всучить мне Тенессийский Слайдер? |
Slider, h-he took the envelope of cash out of Alice's pocket, and... he put her in his trunk by himself because I didn't want to touch her. | Слайдер, он забрал конверт с деньгами из кармана Элис, и положил её в багажник, но всё сам, потому что я не хотела её касаться. |
"Slider M1" - the "hand" type mechanical system of two-dimensional coordinates binding intended for the trajectory tracking and probe state monitoring on the plane. | 'Слайдер М1' - механическая система двухмерной привязки координат типа 'рука', предназначена для отслеживания траектории и мониторинга состояния датчика на плоскости. |
He comes with a nasty slider that A-Rod just barely gets a piece of. | Он делает слайдер, который Родригес едва отбивает. |
Siemens launched the first slider phone, the Siemens SL10, in 1999. | В 1999 создан первый в мире сотовый слайдер (Siemens SL10). |
Scaling factor - Use the Scaling factor slider to uniformly adjust the numeric values in all height fields. | Коэффициент масштабирования. Используйте ползунок Коэффициент масштабирования для равномерной настройки числовых значений на всех полях высоты. |
Use the Scaling factor slider and the Height units selector for this method as described above in Height Values for Text Fields. | Используйте для данного способа ползунок Коэффициент масштабирования и средство выбора Единицы высоты, как было описано в разделе Значения высоты для текстовых полей. |
Show zoom slider in the statusbar | Показывать ползунок масштаба в строке состояния |
Move slider to change the parameter of the function plot connected to this slider. | Используйте ползунок для задания значения параметра функции. |
The amount of set to 0 it will loop until you abort the slideshow. You can use the slider, type a new value into the field, or use the small arrows to increase or decrease the value. The default is 1. | Количество повторений. Если установлено значение 0, показ слайдов будет продолжаться до его завершения пользователем. Для изменения значения вы можете использовать переключатель, ползунок, или ввести новое значение с клавиатуры. Значение умолчанию - 1. |
The electric cable holder can be designed in the form of a slider displaceable along the arm. | Держатель электрического шнура может быть выполнен в виде ползуна, способного перемещаться по рычагу. |
The grooves (10) interact with the guiding fingers in the body (1) and rotate the slider (3) during the advancing movement thereof. | Пазы 10 взаимодействуют с направляющими пальцами в корпусе 1 и задают вращение ползуна 3 при его поступательном перемещении. |
A special rifling in the form of eight curvilinear guiding grooves (10) is formed on the lateral surface of the slider (3). | На боковой поверхности ползуна З выполнена специальная нарезка в виде восьми криволинейных направляющих пазов 10. |
The second ends are provided with projections (1) which are located in the slots made for them in the plates of the slider grid, are used displacing the slider and for clamping the contact pins or plates when the lock is opened. | На вторых концах имеются выступы (1), расположенные в имеющихся в пластинах решетки ползуна для этих выступов пазах, способные сдвигать ползун и зажимать контактные стержни или пластины при открытии фиксатора. |
The more towards Fast the slider is, the faster the floater moves. If the slider is all the way at the Slow end, the floater will stop. | Шкала регулирует скорость ползуна. Быстро - ползун имеет самую высокую скорость. Если вы передвинете указатель шкалы к противоположному концу, ползун остановится. |
The slider (3) is a cylinder with a rod (11). | Ползун З представляет собой цилиндр со штоком 11. |
A seat slider is mounted on a guiding frame so as to slide therealong. | Ползун сиденья установлен с возможностью перемещения вдоль в направляющую рамы. |
The more towards Fast the slider is, the faster the floater moves. If the slider is all the way at the Slow end, the floater will stop. | Шкала регулирует скорость ползуна. Быстро - ползун имеет самую высокую скорость. Если вы передвинете указатель шкалы к противоположному концу, ползун остановится. |
The second ends are provided with projections (1) which are located in the slots made for them in the plates of the slider grid, are used displacing the slider and for clamping the contact pins or plates when the lock is opened. | На вторых концах имеются выступы (1), расположенные в имеющихся в пластинах решетки ползуна для этих выступов пазах, способные сдвигать ползун и зажимать контактные стержни или пластины при открытии фиксатора. |
There is a slider on each side of the fiberoptic receptacle. | С каждой стороны волоконно-оптической розетки имеется ползун. |
because as one face smiles, the other face frowns. It's not telling you which way to put the slider, | Потому что когда одно лицо улыбается, а другое хмурится, оно не говорит вам, куда подвинуть бегунок. |
It's not telling you which way to put the slider, it's justreminding you that you are connected to and legally tied to thisfuture self. | оно не говорит вам, куда подвинуть бегунок. Оно простонапоминает вам, что вы неразрывно связаны с Я-будущим. |
Please make sure the sliders are not muted (bright green light) and that the yellow bar is all the way at the top of the slider for the following audio devices: | Убедитесь, что регуляторы не выключены (тёмно- зелёный цвет) и что жёлтый бегунок находится в верхней части регулятора соответствующего звукового устройства. |
You can see the sliders with RGB (to the left). Move the R slider to 0, G to 1 and B to 0 (with the left mouse button) to give the floor a green colour. | Чтобы окрасить плоскость пола в зеленый цвет, установите бегунок регулятора «R» в значение 0, регулятора «G» в значение 1 и регулятора «B» в значение 0. |
And just watch the facial expressions as they move the slider. | Вот посмотрите, мы двигаем бегунок, и от направления движения меняется выражение лиц. |
as well as the slider to scale the image in the Image Window. | а также с помощью ползунка можно масштабировать изображение в Окне изображения. |
The Head of State and Head of Government can only be changed through moving the Political Left vs. Political Right slider, or through elections and other one-time events. | Главы государства и главы правительства могут быть изменены только путём продвижения с помощью ползунка левых, правых или националистических партий, или посредством выборов и других разовых мероприятий. |
The slider bar can be used to adjust the duration of the visible bell. The default value is 500ms, or half a second. | С помощью ползунка регулируется длительность визуального сигнала. По умолчанию выбрано 500 мс (полсекунды). |
If this option is enabled, you must wait for a specified length of time (configurable with the slider) before the next key press can be accepted. This prevents accidental multiple key strokes. | Если этот флажок установлен, между нажатиями двух клавиш должно пройти определенное время (настраивается с помощью ползунка), чтобы следующая клавиша была воспринята. Это препятствует случайному нажатию нескольких клавиш. |
Set the default transparency for the imagery using the slider. | Установите прозрачность изображения по умолчанию с помощью ползунка. |
And you know the only pitch you could throw is the outside slider... because that's the only pitch he won't be expecting. | И ты знаешь, что единственный бросок, который пройдет - внешний скользящий. потому что только такого броска он не ожидает. |
Let me introduce you to our pitcher and secret weapon - Jake "Slider" Sisko. | Позвольте мне представить вам нашего питчера и секретное оружие - "Скользящий" Джейк Сиско. |
Show me... that slider like you did yesterday. | Покажи-ка мне... скользящий бросок, вчера у тебя отлично получалось. |
You had the sweetest slider I ever saw. | Ты подавал самый лучший скользящий мяч, который я когда-либо видел. |
He had an amazing slider. | У него был замечательный "скользящий мяч". |
The defense alleges you spoke to Slider as an agent of the police. | Защита утверждает, что ты разговаривал со Слайдером как агент полиции |
I told you, I videoed my interview with Slider on my phone. | Я говорил, я записал интервью со Слайдером на свой телефон |
Your Honor, may I post my video of Slider on my vlog? | Ваша Честь, я могу выложить видео со Слайдером в мой блог? |
I'd pack for you, Lieutenant, but I've got my interview with Slider today. | Я собрал ваши вещи, лейтенант Но у меня сегодня интервью со Слайдером |
The defense wants the judge to review Rusty's conversation with Slider and any recordings or transcript he may have made. | Защита хочет, чтобы судье предоставили информацию о разговоре Расти со Слайдером, и предоставили все записи и конспекты, которые он сделал |
Slider dialog box, returns selected value | Диалог с ползунком, возвращает выбранное значение. |
After you click the slider, this changes the transparency for an overlay selected in the Places panel when the mouse pointer is positioned on the overlay opacity slider. | После нажатия ползунка изменяет прозрачность накладываемого изображения, выбранного на панели Метки, если указатель мыши находится над ползунком. |
If you have a wheel mouse, use the slider to determine how many lines of text one step of the mouse wheel will scroll. | Если у вашей мыши есть колёсико, то этим ползунком можно настроить количество строчек текста, прокручиваемых за один шаг колёсика. |
Then in Morpher modifier choose modified object as morph target and tune the amount slider beside of morph target slot. | В модификаторе надо указать измененный объект как Morph target, а с помощью параметра... регулировать степень влияния модификатора. |
Shows/ hides parameter slider window number 3. | Показать/ скрыть ползунок параметра З. |
By default it is set to 50. As you move the slider to the right, the image gets lighter; as you move the slider to the left - it gets darker. | По умолчанию для данного параметра выставляется значение 50, при перемещении ползунка вправо от этого значения изображение становится светлее, а при перемещении ползунка влево - темнее. |
When you move the slider to the right, the parameter value increases, the light parts of the image get darker and the level of detail in these parts increases. | Параметр принимает значения от 0 до 100, при перемещении ползунка вправо значение параметра увеличивается, и светлые области изображения становятся темнее, а детали в этих областях четче. |
As the photo is of poor quality, the increase in detail revealed color noise. To reduce the color noise, move the slider of Level of Detail to 2. | Увеличив значение этого параметра до 80, мы проявим детали в темных областях изображения и не потеряем детали на относительно светлой шторе. |
Whether to show the moodbar of the current track, if available, in the progress slider | Показывать индикатор тона для текущей дорожки в ползунке прогресса, если возможно |
Show Moodbar in Progress Slider | Показывать индикатор тона в ползунке прогресса |
Bring the cursor to the gradient line, left-click on it, and, keeping the left mouse button pressed, move the slider to the left/right, in such a way, that the required colors are above the effect application area. | Для управления сдвигом нужно поднести курсор мыши к градиентной линии, кликнуть левой кнопкой мыши и, удерживая ее, передвинуть градиентную линию вправо или влево таким образом, чтобы нужные цвета находились над областью распространения эффекта. |
Let's increase the overall lightness of the photo by moving the slider Lightness to the right to 70. | Увеличим общую освещенность на фотографии, переместив ползунок Освещенность (Lightness) вправо до значения 70. |
Drag the slider to the right or left to increase or decrease the speed of the multimedia animations used during the games. | Перемещая ползунок регулировки вправо и влево, ускоряйте и замедляйте скорость анимаций мультимедии во время игры. |
By default it is set to 50. As you move the slider to the right, the image gets lighter; as you move the slider to the left - it gets darker. | По умолчанию для данного параметра выставляется значение 50, при перемещении ползунка вправо от этого значения изображение становится светлее, а при перемещении ползунка влево - темнее. |
When you move the slider to the right, the parameter value increases, the light parts of the image get darker and the level of detail in these parts increases. | Параметр принимает значения от 0 до 100, при перемещении ползунка вправо значение параметра увеличивается, и светлые области изображения становятся темнее, а детали в этих областях четче. |
You became one when you visited Slider in jail. | Имеешь, с тех пор, как навестил Слайдера в тюрьме |
Can I ask, are you representing Slider or your political cause? | Ты представляешь Слайдера или тут политическая причина? |
So, did you learn anything new watching the Slider interview? | Так ты узнал что-нибудь новое, просматривая допрос Слайдера? |
I'm good, and Slider's lawyer is coming, so... | всё в порядке, и адвокат Слайдера придёт сюда, так что... |
Did you tell Gus about your story on Slider? | ты рассказал Гасу насчёт Слайдера? |