| Slava, everyone is already there. | Слава, там уже все собрались. |
| Very well, Slava. | Хорошо. Хорошо, Слава. |
| From 1957 to 1990 the sports club wears the name of FC Septemvriyska Slava. | С 1957 по 1990 год клуб назывался ФК «Семтеврийская Слава». |
| When Slava returns to the real world, the first thing he does is to go to the library. | Возвращаясь в реальный мир, Слава отправляется в библиотеку. |
| In 2006, on his birthday, 15 May presented the singer's second album, artist who has decided to launch under the "Slava Music" own production center. | В 2006 году, в день своего рождения, 15 мая, певица презентовала второй альбом «Классный», который артистка решила выпустить в рамках собственного продюсерского центра «Слава Мьюзик». |
| Slava, it costs 200 dollars, calm down. | Слав, она стоит двести долларов, успокойся. |
| Slava, I told you, I have a meeting. | Слав, я ж тебе сказал, у меня встреча. |
| Slava, why did you start all of this? | Слав, а чего вот ты - "бе-бе, бе-бе"? |
| Slava, how come you're here? | Слав, ты-то откуда? |
| We are already here, Slava. | Да, ладно, ну мы уже здесь, Слав, один шаг. |
| The protagonists come to help the boy, and together with friends Slava manages to defeat the adviser and his henchmen. | На помощь мальчику приходят положительные герои, и вместе с друзьями Славе удаётся справиться с советником и его приспешниками. |
| When, finally, they join their other friends who already left, Camille and Slava, they begin to talk about all sorts of things. | Когда, наконец, они присоединяются к своим друзьям Камилю и Славе, они начинают разговаривать о самых разных вещах. |
| Vlad, Slava, Ilya? | Владе, Славе, Илье? |
| One of them - the final fridzhazovy "Alliance", in which to visit the Slava Ganelin going to the festival participants wishing to play free music. | Одна из них - финальный фриджазовый «Альянс», в котором в гости к Славе Ганелину собираются участники фестиваля, желающие играть свободную музыку. |
| Rio 2016 on UA: First together with the sports journalist Slava Varda. | Ріо 2016» на UA: Перший совместно со спортивным журналистом Славой Вардой. |
| I know her face, I've seen her, with Slava... | Я узнал её лицо, я её видел со Славой... |
| In addition to the title song of the soundtrack "In the Sky", performed by singer Slava in the film are compositions known British musicians: Ian Brown and Brett Anderson. | Помимо заглавной песни саундтрека «В небо», исполненной певицей Славой, в фильме звучат композиции известных британских музыкантов: Иэна Брауна и Бретта Андерсона. |
| I got a meeting with Slava! | У меня встреча со Славой! |
| I'm supposed to meet Slava later. | Я сегодня со Славой встречаюсь. |
| It's just that we haven't seen one another for long, Slava. | Просто мы давно не виделись, Славик. |
| About myself, Slava can tell you who I am in this city. | Ну, про меня вам Славик расскажет - кто я в этом городе. |
| What was Slava saying about a club? | Что там Славик про какой-то клуб базарил? |
| Maybe Slava could help. | Может, Славик чем поможет? |
| In 1994, the group gathers back again, with new recruits Veniamin Polovinko - bass guitar and Slava Greechenco - drums (ex-"Benn Gunn Band"), joined by Holger Komaroff. | В 1994 году группа собирается вновь, с новыми рекрутами в составе (Вениамин Половинко - бас-гитара и Славик Грищенко - ударные (экс-Benn Gunn Band), через два месяца после начала репетиций к группе присоединяется Олег «Хольгер» Комаров. |
| Invariably fall in the first lines of popular hits Slava "Fire and Water" and "fellow traveler" included in her first album. | Можно отметить хиты Славы «Огонь и вода» и «Попутчица», вошедшие в её первый альбом. |
| I had offered her some raisins during the show and we talked a little - in English! She had wished so desperately to see her grandchild dance on stage and was - honestly entitled to - proud of the empathic, dreamlike performance of Olga and Slava. | Рядом со мной со слезами на глазах сидит бабушка Ольги Леоновой; я предложил ей несколько изюмин и мы пообщались по-английски: она так хотела, чтобы ее внучка танцевала на сцене и наконец по праву дождалась прочувствованного и мечтательного номера Ольги и Славы. |
| You took Slava's Taser a few days ago? | Пару дней назад вы забирали электрошокер у Славы? |
| But his style of improvisation (Slava is more spontaneous composition) Ganelin Berkovich persuaded to believe him and go on a risky experience. | Но своим стилем импровизации (у Славы это скорее спонтанная композиция) Ганелин убедил Беркович поверить ему и пойти на рискованный опыт. |
| In the final scene of the film Slava's daughter boxes with him, which gives hope that the necessary operation has been performed on her and she is healthy, that all the members of this family are communicating. | В финальной сцене фильма дочь Славы боксирует с его отцом, что даёт надежду на то, что ей проведена нужная операция и она здорова, что все члены этой семьи общаются. |