Английский - русский
Перевод слова Skirt

Перевод skirt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Юбка (примеров 221)
Good skirt, good top, bad shoes. Хорошая юбка, хороший топ, плохие туфли.
My skirt came unstitched, that's why I was looking for a notions shop. У меня юбка разошлась. Я поэтому и искала галантерейный магазин.
It's got a hula skirt and a blue nose. У игрушки юбка из травы и голубой нос.
I promised Mrs. Banks I'd get this skirt to her by tomorrow. Я обещала Г-же Бэнк Что ее юбка завтра будет готова.
Your skirt is out of fashion. У тебя юбка немодная.
Больше примеров...
Юбочка (примеров 4)
A white hat and a pink coat, pink skirt. Белая шапочка и розовое пальто, розовая юбочка.
(Gasps) I really like her tennis skirt. Как же мне нравится ее теннисная юбочка.
Where's the rest of that skirt? Что это за юбочка?
Nice skirt, by the way. Кстати, симпатичная юбочка.
Больше примеров...
Диафрагма (примеров 9)
Thick skirt - This item consists of the diaphragm muscle and trimmed of any connective tissue Толстая диафрагма - состоит из мясистой части диафрагмы и очищена от любой соединительной ткани
Thick skirt - 2180 Should this cut be maintained in the standard (Already in Bovine)? Толстая диафрагма - 2180 Следует ли сохранять этот продукт в стандарте
Inside skirt retained or removed. Оставляется или удаляется внутренняя диафрагма.
Inside Skirt is located on the inside of the abdominal wall of the Hindquarter and extends to the naval end portion of the Brisket. Внутренняя диафрагма расположена на внутренней части брюшной стенки задней четвертины и продолжается до завитка челышка.
Consist of the whole diaphragm (thin and thick skirt). Вся диафрагма (тонкая и толстая).
Больше примеров...
Платье (примеров 37)
I'll wear a skirt and heels, if necessary! "Я могу надеть платье и туфли с каблуками, но приду всё равно".
I have a lovely evening dress with yards of skirt. У меня есть вечернее платье с пышной юбкой и открытыми плечами.
You want to wear a dress or a skirt and a blouse with classic lines and your true colors. Вам стоит одеть платье или блузку с юбкой строгого покроя, ваших привычных цветов.
Okay. I thought I'd do a really short pencil skirt. могла бы позволить себе платье в горошек, если горошинки в линию хорошо а у теб€ не так пон€тно
The shoes go very joke store.» There's this amazing shaped skirt, but then why is there a Юбка замечательной формы, но почему под ней надето черное платье?
Больше примеров...
Подол (примеров 10)
In it, Monroe stands on a subway grate with the air blowing up the skirt of her white dress; it became the most famous scene of her career. В ней Монро стоит на решётке над метро и воздух поднимает вверх подол её белого платья, эта сцена стала одной из самых известных в её карьере.
The Falda-a particular papal vestment which forms a long skirt extending beneath the hem of the alb. Фальда (итал. Falda) - особое папское облачение, которое формирует длинный подол, простирающийся ниже края альбы.
Just pin the skirt together, we'll wait for the jewels. Лишь наметай подол, мы подождем украшений.
Don't look at me like that You make me want to pull up my skirt И не смотри так, а то мне не работать хочется, а подол задрать.
This is also why geisha and maiko lift their kimono skirt when walking outside, also to show their beautiful underkimono or "nagajuban" (see below). Гейши и ученицы гейш поднимают подол кимоно также и для того, чтобы показать разноцветный нагадзюбан (см. ниже).
Больше примеров...
Обойти (примеров 12)
I used my connections at the airline to skirt customs, and then I delivered them to a middleman. Я использовал связи в авиакомпании, чтобы обойти таможни, а затем передавал посреднику.
I was hoping to skirt that law a little since I've already violated about 14 different sections of it. Я надеялся обойти этот закон, с тех пор, как нарушил 14 других статей.
Are you so afraid of this new girl, we have to take elaborate measures every time you want to skirt around ethical boundaries? Ты так боишься этой новенькой девушки, что мы должны принимаем самые тщательные меры каждый раз, когда ты хочешь обойти этические границы?
It's illegal to arrange for a woman to get pregnant in order to make money off of an adoption, but Nina found a way to skirt the law by cloaking the adoption in a sham surrogacy. Это незаконно, заставить женщину забеременеть для того, чтобы сделать деньги на усыновлении, но Нина нашла способ обойти закон замаскировав усыновление симуляцией суррогатства.
Unfortunately, some do use Samaritan girl as a way to skirt immigration. К сожалению, некоторые используют нашу компанию как способ обойти миграционную службу.
Больше примеров...
Мини-юбку (примеров 3)
Miss Leela, on the date in question were you or weren't you wearing a skirt? Мисс Лила, отвечайте на вопрос Вы носили или не носили мини-юбку?
I am looking for a white mini skirt! Я ищу белую мини-юбку!
Are you buying a leather mini skirt? Хотите купить мини-юбку? - А почему бы и нет?
Больше примеров...