Английский - русский
Перевод слова Skirt

Перевод skirt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Юбка (примеров 221)
Her skirt is yellow with polka dots. Её юбка желтая с узором в горошек.
That's okay. I didn't really like that skirt anyway. Ничего, все равно та юбка мне совсем не нравилась.
And the skirt looks really pretty, the jacket looks nice. И юбка выглядит очень мило, и жакет прекрасно смотрится.
A jeans skirt and then I wore this... beautiful old ripped stained pink sweatshirt. Джинсовая юбка, а еще... восхитительная старая, рваная, вся в пятнах, розовая рубашка.
There's no choice, it is the skirt for school! Не надо ничего мерять, это юбка для школы.
Больше примеров...
Юбочка (примеров 4)
A white hat and a pink coat, pink skirt. Белая шапочка и розовое пальто, розовая юбочка.
(Gasps) I really like her tennis skirt. Как же мне нравится ее теннисная юбочка.
Where's the rest of that skirt? Что это за юбочка?
Nice skirt, by the way. Кстати, симпатичная юбочка.
Больше примеров...
Диафрагма (примеров 9)
The Inside skirt and white fibrous tissue on the navel end are removed. Внутренняя диафрагма и белая волнистая ткань завитка удаляются.
Thick skirt - This item consists of the diaphragm muscle and trimmed of any connective tissue Толстая диафрагма - состоит из мясистой части диафрагмы и очищена от любой соединительной ткани
Thick skirt (hanging tender) 2180 ТОЛСТАЯ ДИАФРАГМА (МЯСИСТАЯ ЧАСТЬ ДИАФРАГМЫ) 2180
Thick skirt - 2180 Should this cut be maintained in the standard (Already in Bovine)? Толстая диафрагма - 2180 Следует ли сохранять этот продукт в стандарте
Thin skirt (outside skirt) 2190 ТОНКАЯ ДИАФРАГМА (НАРУЖНАЯ ДИАФРАГМА) 2190
Больше примеров...
Платье (примеров 37)
She handed her the bottle and told her to pull all her skirt. Она вложила в ее руки бутылку... и велела задрать платье.
Next up we have Mrs. Bree Van De Kamp in a pink party dress with laser cut full skirt and silk belt. А теперь у нас миссис Бри Ван Де Камп в праздничном розовом платье, юбкой клеш и с шелковым поясом.
Red dress, full skirt. Красное платье с длинной юбкой.
Dress with close-fitting bustier bodice and wide skirt, with low-set waist. Платье с облегающим корсажем с удлиненной впереди линией талии и притачанной широкой юбкой. Летнее платье А на тонких бретелях спагетти.
The bridal dress, designed by the London-based designer Sarah Burton at Alexander McQueen, was made of satin and featured an overlaid lace bodice and appliqued skirt. Свадебное платье от лондонского дизайнера Сары Бёртон из дома моды Alexander McQueen было сшито из атласа и состояло из кружевного лифа и юбки.
Больше примеров...
Подол (примеров 10)
In it, Monroe stands on a subway grate with the air blowing up the skirt of her white dress; it became the most famous scene of her career. В ней Монро стоит на решётке над метро и воздух поднимает вверх подол её белого платья, эта сцена стала одной из самых известных в её карьере.
What's with all the skirt flapping? Зачем было подол так задирать?
The Falda-a particular papal vestment which forms a long skirt extending beneath the hem of the alb. Фальда (итал. Falda) - особое папское облачение, которое формирует длинный подол, простирающийся ниже края альбы.
Just pin the skirt together, we'll wait for the jewels. Лишь наметай подол, мы подождем украшений.
Well, beautiful voice, or not, until she is willing to lower the hem of her skirt and... Ну, красивый голос, или нет, пока она не будет готова опустить подол юбки и...
Больше примеров...
Обойти (примеров 12)
A 2013 Civitas report lists some of the artifices used by participants to skirt the state aid rules on procurement. В отчёте Civitias 2013 года перечислены некоторые из уловок, используемых участниками, чтобы обойти правила о государственной поддержке на закупки.
I used my connections at the airline to skirt customs, and then I delivered them to a middleman. Я использовал связи в авиакомпании, чтобы обойти таможни, а затем передавал посреднику.
Your honor, this hail Mary is a bald-faced attempt to skirt proper discovery rules. Ваша честь, эта "Аве Мария" является чистой воды попыткой обойти надлежащие правила представления доказательств.
I was hoping to skirt that law a little since I've already violated about 14 different sections of it. Я надеялся обойти этот закон, с тех пор, как нарушил 14 других статей.
The course is too narrow to skirt around the slick, And he doesn't know where or when Дорога слишком узкая, чтобы обойти пятно, и он не знает, где и когда
Больше примеров...
Мини-юбку (примеров 3)
Miss Leela, on the date in question were you or weren't you wearing a skirt? Мисс Лила, отвечайте на вопрос Вы носили или не носили мини-юбку?
I am looking for a white mini skirt! Я ищу белую мини-юбку!
Are you buying a leather mini skirt? Хотите купить мини-юбку? - А почему бы и нет?
Больше примеров...