Is that my skirt all rolled up... | А это моя юбка, ты её подвернула... |
Imagine if this was a hay bale, and she was wearing a prairie skirt. | Если представить, что это стог сена, а на ней была бы надета длинная юбка. |
The skirt acts as a one way valve, allowing air to enter the bottle but not liquids to leave. | «Юбка» действует как односторонний клапан, который позволяет воздуху поступать в бутылку, но не пропускает наружу жидкость. |
Your shirt's too low, and your skirt's too high. | Майки почти нет, а юбка слишком короткая. |
Skirt below my knees, my heels and simple string of pearls. | Юбка ниже колен и каблуки. Допускается нитка жемчуга. |
A white hat and a pink coat, pink skirt. | Белая шапочка и розовое пальто, розовая юбочка. |
(Gasps) I really like her tennis skirt. | Как же мне нравится ее теннисная юбочка. |
Where's the rest of that skirt? | Что это за юбочка? |
Nice skirt, by the way. | Кстати, симпатичная юбочка. |
Thick skirt (hanging tender) 2180 | ТОЛСТАЯ ДИАФРАГМА (МЯСИСТАЯ ЧАСТЬ ДИАФРАГМЫ) 2180 |
Thick skirt - 2180 Should this cut be maintained in the standard (Already in Bovine)? | Толстая диафрагма - 2180 Следует ли сохранять этот продукт в стандарте |
Thick Skirt is the lumbar portion of the diaphragm. | Толстая диафрагма представляет собой поясничный участок диафрагмы. |
Thin skirt (outside skirt) 2190 | ТОНКАЯ ДИАФРАГМА (НАРУЖНАЯ ДИАФРАГМА) 2190 |
Consist of the whole diaphragm (thin and thick skirt). | Вся диафрагма (тонкая и толстая). |
You've got to wear a hat, and you have to remember, when you open the back door for a girl to get in, not to look up her skirt. | Вы должны носить шляпу, и помните, когда вы открываете дверь девушке, не смотрите на её платье. |
Clothes and skirt... torn... | Моя одежда... Порвал платье. |
Next up we have Mrs. Bree Van De Kamp in a pink party dress with laser cut full skirt and silk belt. | А теперь у нас миссис Бри Ван Де Камп в праздничном розовом платье, юбкой клеш и с шелковым поясом. |
It was a red dress, with a frilly skirt, draped "corsage" and a strapless neckline. | Это было красное платье, с юбкой с оборками, "корсажем" в складку и вырезом без бретелек. |
Red dress, full skirt. | Красное платье с длинной юбкой. |
In it, Monroe stands on a subway grate with the air blowing up the skirt of her white dress; it became the most famous scene of her career. | В ней Монро стоит на решётке над метро и воздух поднимает вверх подол её белого платья, эта сцена стала одной из самых известных в её карьере. |
'the crane didn't have far to come. 'And after we'd fixed the skirt | "крану не пришлось далеко ехать"и когда мы зафиксировали подол |
I think the skirt collapsed at the front. | Наверное, подол порвался спереди. |
Just pin the skirt together, we'll wait for the jewels. | Лишь наметай подол, мы подождем украшений. |
Don't look at me like that You make me want to pull up my skirt | И не смотри так, а то мне не работать хочется, а подол задрать. |
A 2013 Civitas report lists some of the artifices used by participants to skirt the state aid rules on procurement. | В отчёте Civitias 2013 года перечислены некоторые из уловок, используемых участниками, чтобы обойти правила о государственной поддержке на закупки. |
Your honor, this hail Mary is a bald-faced attempt to skirt proper discovery rules. | Ваша честь, эта "Аве Мария" является чистой воды попыткой обойти надлежащие правила представления доказательств. |
The course is too narrow to skirt around the slick, And he doesn't know where or when | Дорога слишком узкая, чтобы обойти пятно, и он не знает, где и когда |
You just wanted to skirt the law. | Ты просто хотел обойти закон. |
Unfortunately, some do use Samaritan girl as a way to skirt immigration. | К сожалению, некоторые используют нашу компанию как способ обойти миграционную службу. |
Miss Leela, on the date in question were you or weren't you wearing a skirt? | Мисс Лила, отвечайте на вопрос Вы носили или не носили мини-юбку? |
I am looking for a white mini skirt! | Я ищу белую мини-юбку! |
Are you buying a leather mini skirt? | Хотите купить мини-юбку? - А почему бы и нет? |