Nancy, skinny girl, you are now officially a six. |
Нэнси, худышка, у тебя официально 6 размер. |
You are skinny, and you're a genius. |
Ты худышка, и ты гений. |
Skinny Faddeev, head of the Russian mafia Los Angeles. |
Худышка Фадиев, глава русской мафии в Лос-Анджелесе. |
I keep wondering why Skinny Faddeev... would pay Anton 30 million upfront. |
Меня продолжало волновать, зачем Худышка Фадиев заплатил Антону 30 миллионов авансом. |
Skinny Faddeev decides... that he has a score to settle with Anton 'The Pro' Protopov. |
Худышка Фадиев решил что ему надо свести счеты с Антоном "Профи" Протоповым. |
But Skinny... He get in my face. |
Но Худышка, он... достал меня. |
But Skinny is... I stood in his way. |
Но Худышка, он... достал меня. |
Come on, skinny stack. |
Ладно тебе, худышка. |
Who's feeling skinny? |
Кто у нас худышка? |
How are your teeth, skinny cat? |
Покажи зубы, худышка. |
Crate which gives me Skinny. |
Камешки. Мне их дал Худышка. |
Skinny Faddeev which gives them The Pro as Anton price decline. |
Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки. |
I mean, it's just - You know, who would've thought that the skinny, uptight prude I met in my freshman year would be my best friend? |
В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль- ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире? |
The ones Skinny Faddeev gave Anton 'The Pro' to throw the prize fight. |
Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки. |