Английский - русский
Перевод слова Skillfully

Перевод skillfully с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Умело (примеров 49)
The strings leading to financial well-being of the company are gathered in graceful hands of this woman, and she skillfully operates them. В изящных руках этой женщины находятся нити, ведущие к финансовому благополучию компании, и она умело управляет ими.
Now what we're saying is that somebody else skillfully exploited law enforcement bias, as if there's somebody smart enough out there that could do that. Мы говорим, что кто-то другой умело воспользовался предвзятостью полиции , будто есть кто-то настолько умный, что мог бы сделать такое.
In Hok's opinion, during the Renaissance era the artist had to be first of all the talented handicraftsman who skillfully imitated the nature, as the idea of fine art was based on its studying. По мнению Хоке, в эпоху Ренессанса художник должен был являться в первую очередь талантливым ремесленником, умело имитирующим природу, поскольку понятие прекрасного основывалось на её изучении.
Skillfully operate, excellent posture. Умело управляете, отличная осанка.
It was smoke and mirrors, but skillfully done. Это был дым и зеркала, но сделанные умело.
Больше примеров...
Искусно (примеров 13)
Look how skillfully he handles them. Смотри, как он искусно укладывает.
And whoever did kill her or burned that body exploited that tunnel vision pretty skillfully. И тот, кто убил её и сжёг тело, воспользовался их предвзятостью очень искусно.
It was drawn on the floor, very skillfully, almost invisible, if you don't look closer. На полу, он был нарисован очень искусно, почти незаметно, если не присмотришься как следует - не увидишь его.
I was very skillfully covering for you. Я искусно покрывала тебя.
Well, not skillfully, but there was a certain aplomb to my evasiveness. Не то чтобы искусно, но это придало определенную уверенность моей неискренности.
Больше примеров...
Мастерски (примеров 8)
The tokoyama hairdresser skillfully arranges the hair of each rikishi into the chonmage style. Парикмахер токояма мастерски укладывает волосы каждого рикиси в стиле тёммагэ.
At their recent trilateral summit, Japan, China, and South Korea skillfully evaded direct mention of the delicately poised security issues that they face. На недавнем трехстороннем саммите Япония, Китай и Южная Корея мастерски уходили от прямого рассмотрения деликатных вопросов безопасности, которые стоят перед ними.
However, in practice, Brown has remained in the shadows, skillfully managing the economy, but remaining silent and enigmatic on vital political issues, and apparently endorsing everything Blair did. Однако на практике Браун все время оставался в тени, мастерски управляя экономикой, но сохраняя молчаливый и загадочный вид в отношении важнейших политических вопросов и как будто одобряя все, что делал Блэр.
Moreover, not only were the bridges skillfully built, but were also constantly kept in excellent state due to the efficiency of functioning of the Inca's empire. И мосты не только строились мастерски, но, как и все в тщательно отлаженном механизме империи, постоянно поддерживались в прекрасном состоянии.
right now our daughters are upstairs making a decision they think is their own, but really, it was an idea that was skillfully implanted by me. Сейчас наши дочки принимают решение, которое, как им кажется, их собственное, но, на самом деле, эту идею им мастерски внушила я.
Больше примеров...