Английский - русский
Перевод слова Skepticism

Перевод skepticism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скептицизм (примеров 141)
But... skepticism and disbelief are a far more effective tool. Но... скептицизм и недоверие являются более эффективными инструментами.
Yet, other participants expressed some skepticism regarding the value of such an approach since only a very limited number of developing countries, which were not necessarily representative, were invited to participate. В то же время некоторые участники выразили определенный скептицизм в связи с ценностью такого подхода, поскольку лишь весьма ограниченное число развивающихся стран, которое необязательно является представительным, приглашаются к участию в работе таких групп.
Skepticism, because you must always be challenging. Скептицизм - потому что необходимо всегда быть готовым что-то оспорить.
Is that your skepticism or Raymond's? Это твой скептицизм или Рэймонда?
Call it healthy skepticism. Это называется здоровый скептицизм.
Больше примеров...
Скепсис (примеров 4)
I can understand your skepticism but I know a way that can help the both of us. Могу понять твой скепсис, но я знаю способ помочь нам обоим.
You understand my skepticism. Ты понимаешь, мой скепсис?
Well forgive my skepticism Roxanna but you did tell me twice that you signed Brukner when, in fact, you hadn't and now you're telling me that out of the blue, you signed an even bigger account. [УИТМАН] Прости за скепсис, Роксана, но ты дважды говорила, что подписала договор с БрАкнером, [УИТМАН] когда на самом деле нет, а теперь ты говоришь, что ни с того ни с сего урвала еще более важную шишку.
I couldn't help but notice your skepticism. От меня не укрылся ваш скепсис.
Больше примеров...
Скептическое отношение (примеров 6)
These include skepticism about the specific concerns of women and about their ability to organize around them. К их числу относятся скептическое отношение к конкретным проблемам женщин, а также к их способности самоорганизоваться для их решения.
In many countries, disinterest in or even skepticism about a number of space activities among the general population and government leaders can be attributed to the inadequate dissemination of information about the practical benefits to be derived from those programmes. Во многих странах отсутствие интереса или даже скептическое отношение к ряду направлений космической деятельности у широкой общественности и государственных руководителей объясняется недостаточно широким распространением информации о практических выгодах, которые могут принести эти программы.
After initial skepticism, the railway decided to officially employ Jack once his job competency was verified. В конце концов, несмотря на первоначальное скептическое отношение, железнодорожное управление решило официально принять Джека на работу, после того как специальной комиссией была проверена его компетентность в исполнении им должностных обязанностей.
We learned not just thousands of facts that I have since forgotten, but an attitude of skepticism coupled with reverence for the truth. Мы не только узнали тысячи фактов, о которых я уже забыла, но и приобрели скептическое отношение наряду с уважением к правде.
In addition, there is frequently a sense of skepticism concerning the will or capacity of public policy to deliver for the poorest. Кроме того, зачастую наблюдается скептическое отношение к желанию или возможности государства в рамках проводимой им политики оказывать реальную помощь беднейшим слоям населения.
Больше примеров...
Скептическим (примеров 3)
With the outbreak of the French Revolution and the execution of Louis XVI in 1792, Floridablanca's liberalism faced greater skepticism. После начала Французской революции и казни Людовика XVI в 1792 году, отношение к либерализму Флоридабланки стало скептическим.
Labor unions, once known for their skepticism toward immigration, are increasingly in favor of pro-immigration reforms. Профсоюзы, известные своим скептическим отношением к иммиграции, все чаще выступают в пользу про-иммиграционных реформ.
I confess that I view the heritage of Communism with more skepticism. Признаюсь, моё отношение к наследию коммунизма является более скептическим.
Больше примеров...
Скептиков (примеров 4)
Now I get this skepticism. И я понимаю скептиков.
Most moral epistemologies posit that moral knowledge is somehow possible, as opposed to moral skepticism. Большинство эпистемологов морали полагают, разумеется, что суждения в области морали обосновать можно, - в отличие от моральных скептиков.
In addition, he was interviewed by representatives of groups promoting scientific skepticism, such as the New England Skeptical Society and Media Man Australia. Кроме того, он дал интервью представителям сообществ, распространяющих научный скептицизм (англ.)русск., вроде Общества скептиков Новой Англии (англ.)русск. и Media Man Australia.
Now I get this skepticism. И я понимаю скептиков.
Больше примеров...
Скептически (примеров 11)
The original observations were met with skepticism, but the birdsong data proved compelling. Первоначальные наблюдения были встречены скептически, но полученные данные оказались весьма убедительными.
As a non-believer, I am bound to treat such claims with skepticism. Как неверующий, я не могу не относиться к таким утверждениям скептически.
Brand was later announced as the host of the 2008 MTV Video Music Awards (VMAs), which drew skepticism from the American media, as he was relatively unknown to the American public. Новость о том, что Брэнд будет вести церемонию MTV Video Music Awards 2008 года была встречена американскими СМИ скептически: ведь Брэнда американская публика практически не знала.
Many individuals and organizations, such as the James Randi Educational Foundation and the Italian Committee for the Investigation of Claims on the Paranormal (CICAP) express skepticism regarding claims of psychokinesis. Многие люди и организации вроде Фонда Джеймса Рэнди и Итальянского комитета по расследованию притязаний псевдонаук (CICAP) скептически относятся к телекинезу.
However, Richard Pankhurst has expressed his skepticism about this event, pointing out that although Sihab ad-Din Ahmad provides a detailed description of a rock-hewn church ( It was carved out of the mountain. Однако Ричард Панкхерст скептически отнёсся к этому событию, указав, что несмотря на приведённое Сихабом ад-Дином Ахмадом подробное описание монолитной церкви («Она была высечена из горы.
Больше примеров...