| Dear little fellow. Here's sixpence. | Малыш, вот тебе шесть пенсов. |
| It'll be worth an extra sixpence in your wages. | Будешь получать на шесть пенсов больше. |
| The Rooshian is engaged to someone else, Mrs Jenkins, so that's your sixpence gone. | Русский помолвлен с другой, миссис Дженкинс, а значит, вы проиграли свои шесть пенсов. |
| Seven shillings and sixpence, sir. | Семь шиллингов и шесть пенсов. |
| Quite a lot of records for sixpence ha'penny. | Довольно много пластинок на шесть пенсов. |
| Smaller or miniature unofficial bronze plaques were produced by other manufacturers, for example Wright and Sons of Edgware, Middlesex, who sold them for 13 shillings and sixpence each. | Так компания Wright and Sons из города Edgware, графство Мидлсекс производила бронзовые медальоны и продавала их по 13 шиллингов и 6 пенсов каждый. |
| If you've got sixpence. | Если у вас есть 6 пенсов. |
| 11 shillings and sixpence. | 11 шиллингов и 6 пенсов... |
| For Southern Rhodesia, he designed the reverse side of the 1932-1952 threepence, the 1932-1952 sixpence, the 1932-1952 shilling, the 1932-1954 two shillings, and the 1932-1952 half crown. | Для Южной Родезии он разработал реверс монет номиналом З пенса 1932-1952 гг., 6 пенсов 1932-1952 гг., 1 шиллинг 1937-1952 гг., 2 шиллинга 1937-1954 гг. и пол кроны 1937-1952 гг. |
| You get sixpence for 'em. | За них по 6 пенсов дают. |
| It was also the year my brother's front tooth was turned into a sixpence by the Tooth Fairy, and Hamish in Ward 2 first saw reptiles looking at him through the keyhole. | В том же году передний зуб моего брата Зубная Фея превратила в шестипенсовик, а Хэмиш из второй палаты впервые увидел рептилий, смотревших на него через замочную скважину. |
| Where did you get sixpence? | Где же ты взял шестипенсовик? |
| She always gives me a sixpence for running them down for her. | Она всегда дает мне шестипенсовик за то, что я это всё передаю. |
| Uncle, can I have sixpence for sweeties, please? | Дядя, можно мне шестипенсовик для конфеток? |
| You bake a sixpence, a ring and a small piece of rag inside. | Запекаешь туда шестипенсовик, кольцо и кусочек ткани. |
| Afraid I don't have sixpence. | Боюсь, у меня нет шести пенсов. |
| For about three years he paid her an allowance of 12 shillings a week, then reduced this to two shillings and sixpence when he heard she was living with another man. | На протяжении примерно трёх лет он платил Марте пособие в 12 шиллингов в неделю, затем сократил его до двух шиллингов и шести пенсов, когда узнал, что она живёт с другим мужчиной. |
| Sixpence should cover it. | Шести пенсов должно хватить. |
| Gin costs less than sixpence a quart. | Джин стоит меньше шести пенсов за кварту. |
| Sixpence should cover it. | Шести пенсов будет достаточно. |