Английский - русский
Перевод слова Six-hour

Перевод six-hour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шестичасовой (примеров 15)
We've got a six-hour flight and a 45-minute trip into Manhattan. У нас есть шестичасовой полет и 45-минутная поездка на Манхеттен.
On October 15, 2013, Cupertino City Council unanimously approved Apple's plans for the new campus after a six-hour debate. 15 октября 2013 года, после шестичасовой дискуссии, Городской Совет Купертино единогласно одобрил планы компании Apple по строительству нового кампуса.
The Latin American corporate volunteering network, with a membership that has grown to 120 participants from 14 countries since its launch in 2011, conducted a six-hour virtual congress on corporate volunteerism with the support of Iniciatiava Brasil. Латиноамериканская корпоративная добровольческая сеть, число участников которой с момента ее создания в 2011 году выросло до 120 компаний из 14 стран, провела шестичасовой виртуальный конгресс на тему корпоративного добровольчества при поддержке организации «Инисиатива Бразиль».
The special's broadcast on Disney XD was preceded by an all-weekend marathon of the show, while the special's broadcast on Disney Channel was preceded by a six-hour marathon entitled "Doof's Dastardly Schemes". Радиопередача специально предложена на Диснее XD, предшествовал марафон всех-выходных дней, в то время как на радиопередаче специального предложения на канале Дисней предшествовал шестичасовой марафон, названный «Doof's Dastardly Schemes».
Six-hour trip to London. Шестичасовой перелет в Лондон.
Больше примеров...
Шестичасовое (примеров 7)
It's the most dynamite six-hour show you've ever seen in your life. Это будет самое взрывное шестичасовое шоу в твоей жизни.
As long as the six-hour anti-bullying video gets watched four times, my quota is filled. Как только шестичасовое агитационное видео просмотрено 4 раза, мой план выполнен.
Also, there needs to be a six-hour window, post-escape. После побега мне нужно шестичасовое окно.
Extra credit assignment or six-hour detention? Дополнительное задание или шестичасовое наказание после уроков?
The now-famous incident on the Golden Gate Bridge... a six-hour standoff with police... ended with the apes disappearing into Muir woods. Известный инцидент на мосту Золотые ворота - шестичасовое противостояние с полицией - кончился тем, что обезьяны скрылись в лесу Муира.
Больше примеров...
6 часов (примеров 13)
It's a six-hour flight, and you'll be able to see Sofia whenever you want. Всего 6 часов полета и вы увидитесь с Софией, как только захочешь.
He's got at least a six-hour head start on us. Он опережает нас, по меньшей мере, на 6 часов.
That's a six-hour hike, and there are no roads up there. Это 6 часов езды и там никаких дорог.
They have also partially lifted the restriction of movement to other parts of the northern demilitarized zone by requiring only a six-hour prior notification, down from the 72 hours that were required previously. Они частично сняли также ограничения на передвижение в другие части северной демилитаризованной зоны, требуя теперь уведомления за 6 часов, а не за 72, как это было раньше.
The Volt's battery will be a cutting-edge, high-performance lithium-ion battery, which promises a range of 40 miles per charge and a six-hour recharge time drawing from a normal wall socket. Батарея Вольта будет высококачественной, высокоэффективной ионно-литиевой батареей, которая обещает пробег в 40 миль за одну зарядку, время зарядки будет 6 часов с обычной стенной розетки в сети 110 вольт (и в два раза меньше в сети 220 вольт).
Больше примеров...
Шестичасовые (примеров 4)
The certification programme, a six-hour computer-based training course, was a useful tool and a step towards improving the understanding of the procurement function. Эта программа сертификации, представляющая собой шестичасовые компьютерные учебные курсы, является полезным инструментом и первым шагом в обеспечении понимания основ закупочной деятельности.
Say, six-hour shifts. Скажем, шестичасовые дежурства.
We'll each get it for a day and a half every week, and then we split Sunday into six-hour shifts. Каждый из нас будет пользоваться ей полтора дня в неделю, а воскресенье мы делим на шестичасовые смены.
The cost estimate for the expansion was made for the deployment of two additional helicopters into the UNIFIL operational area as well as the refuelling of six fixed-wing transport aircraft each flying the six-hour return trip Brindisi-Beirut-Brindisi to transport equipment on an as-required basis. Сметой расходов на расширение предусматривалось размещение в районе операции ВСООНЛ двух дополнительных вертолетов, а также дозаправка шести самолетов, которые по мере необходимости должны были выполнять шестичасовые обратные рейсы по маршруту Бриндизи - Бейрут - Бриндизи в связи с перевозкой оборудования.
Больше примеров...
Шесть часов (примеров 18)
It's a six-hour flight. Это шесть часов полета.
Pregnant women working in the agricultural sector in field conditions are entitled to a six-hour working day, while maintaining the average wage. Беременным женщинам, работающим на сельскохозяйственных работах в полевых условиях, устанавливается рабочий день продолжительностью шесть часов с сохранением средней заработной платы.
It's a six-hour walk. Туда идти шесть часов.
I put a six-hour tape in. Вставил кассету на шесть часов.
Dan Adams of IGN rated the game 9.4 out of 10 and praised its improved visuals and expansive environments, but cited the short six-hour length as a drawback. Дэн Адамс из IGN поставил игре 9,4 и отметил отличную проработку обстановки и визуальных эффектов, но критиковал малую продолжительность (шесть часов).
Больше примеров...
Шестичасового (примеров 4)
Trained personnel can thus provide for help desk service during an additional six-hour window without resorting to overtime or night differential. Таким образом, подготовленный персонал может оказывать компьютерное обслуживание в течение дополнительного шестичасового периода, не прибегая к сверхурочным или к работе в ночное время.
The Committee is concerned that persons detained for identification purposes and suspected of a crime might not be afforded, in practice, the same safeguards as other detained persons under the regular procedure during this six-hour period. Комитет озабочен тем, что лицам, заключенным под стражу в целях идентификации и подозреваемым в совершении преступления, на практике могут не предоставляться те же правовые гарантии, что и другим лицам, содержащимся под стражей в соответствии с обычной процедурой в течение такого шестичасового периода.
At the beginning of the war the Danes advanced from Halland with a 25,000-strong army of professional mercenaries and captured Sweden's gateway to the west, Älvsborg Fortress, after only three days of bombardment and a six-hour assault on 4 September. В начале войны датчане выдвинулись из области Халланд с 25-тысячной армией профессиональных наёмников и 4 сентября, после трех дней бомбардировки и шестичасового штурма, захватили Эльвсборг.
During each six-hour period, the engine shall be run under the following conditions in turn: 6.4.1.2.3 В течение каждого шестичасового периода двигатель прогоняют в указанной очередности в следующих режимах:
Больше примеров...
6-часовой (примеров 3)
It started as a six-hour Chinese international channel. Начинался он как 6-часовой международный канал.
Pedagogical workers are entitled to a six-hour working day, a shortened working week and long paid vacations. Педагогические работники имеют право на 6-часовой рабочий день, сокращенную рабочую неделю и длительный оплачиваемый отпуск.
A small unit reached the Pouppeville exit at 0600 and fought a six-hour battle to secure it, shortly before 4th Division troops arrived to link up. Небольшая часть в 6:00 достигла Пупевиля и вступила в 6-часовой бой, чтобы его обезопасить, незадолго до того, как туда прибыли части 4-й дивизии, чтобы установить связь.
Больше примеров...
Течение шести часов (примеров 4)
There was more fighting along the border and a six-hour artillery battle in mid-March south of Guéckédou with rebels who had originated from Liberia. Активизировались боевые действия на границе, и в середине марта к югу от Гекеду между правительственными войсками и повстанцами, прибывшими из Либерии, в течение шести часов велась артиллерийская перестрелка.
Inhalation: Repeated daily six-hour exposure of rats to paraquat aerosols over a three week period produced signs of lung irritation but no deaths at 0.4 ug/m3. Вдыхание: многократное воздействие аэрозолей параквата на крыс в течение шести часов ежедневно в течение трехнедельного периода привело к появлению признаков раздражения легких, однако смертельные исходы при дозе 0,4 мкг/м3 отсутствовали.
In accordance with the Constitution and the Criminal Code, detainees must be brought before a judge within a six-hour period. В соответствии с Конституцией и Уголовным кодексом задержанные лица должны быть доставлены к судье в течение шести часов.
A six-hour evaluation and training course will be offered to young drivers after one year of driving (free of charge to young drivers); молодым водителям будет предложено провести в течение шести часов встречу с целью оценки их опыта и подготовки после года вождения (для молодых людей бесплатно);
Больше примеров...
Часовом (примеров 2)
I am two hours into a six-hour play У меня 2 часа в 6ти часовом пьесе.
I am two hours into a six-hour play about the 1918 flu epidemic. У меня 2 часа в 6ти часовом пьесе. про эпидемию гриппа 1918-го года
Больше примеров...
Шестичасовую (примеров 3)
They were met by Mal Evans, their longtime assistant and former road manager, who had arranged the 150-mile (240 km), six-hour taxi drive to Rishikesh. В аэропорту их встретил помощник Мэл Эванс, который организовал 150-мильную (240 км) шестичасовую поездку на такси до Ришикеша.
In 1986, Mellor attempted to break his own record before a crowd of 2,500 spectators, intending to beat the "magic six-hour mark-the four-minute mile of ferret legging". В 1986 году Меллор попытался побить собственный рекорд перед толпой в 2500 зрителей, намереваясь преодолеть «магическую шестичасовую отметку - своеобразная "миля за четыре минуты" для хорька-в-штанах».
Just so we're clear, when you said that Albany was "a hop, skip, and jump" away, what you meant was a three-hour flight followed by a six-hour drive into the middle of nowhere. Просто для ясности, когда ты сказал, что Олбани "всего в двух шагах", это подразумевало трехчасовой полет, а затем шестичасовую поездку на машине к черту на кулички.
Больше примеров...
Шестичасовая (примеров 1)
Больше примеров...
6 часовое (примеров 2)
You're flirting with a six-hour anti-bullying video. Ты напрашиваешься на 6 часовое видео, которое рассказывает о травле на работе.
A six-hour anti-bullying video you'll all be watching this weekend because I have just written you up. Все выходные ты будешь смотреть 6 часовое видео, которое рассказывает о травле на работе, я только что тебя записал.
Больше примеров...
Шести-часовая (примеров 2)
A six-hour layover in which they visited the Dubai international duty-free and bought copious amounts of cigarettes and alcohol. Шести-часовая остановка, в ходе которого они посетили Дубайский дьюти-фри купив большое количество сигарет и алкоголя.
Six-hour layover, and then Rome. Шести-часовая остановка, а затем Рим.
Больше примеров...