Английский - русский
Перевод слова Six-hour

Перевод six-hour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шестичасовой (примеров 15)
We've got a six-hour flight and a 45-minute trip into Manhattan. У нас есть шестичасовой полет и 45-минутная поездка на Манхеттен.
During our six-hour conference call last week, sir. Во время шестичасовой конференции на прошлой неделе, сэр.
The period of six hours is intended as a maximum; if the interview can be completed more quickly, the suspect may not be forced to "serve out" the six-hour period. Период продолжительностью в шесть часов является максимальным; если допрос может быть проведен быстрее, подозреваемому, возможно, и не придется "отбывать" этот шестичасовой срок.
It was important to note, however, that part-time labour often meant a six-hour workday, for example. Вместе с тем, для примера, важно отметить, что работа в течение неполного рабочего дня зачастую означает шестичасовой рабочий день.
The special's broadcast on Disney XD was preceded by an all-weekend marathon of the show, while the special's broadcast on Disney Channel was preceded by a six-hour marathon entitled "Doof's Dastardly Schemes". Радиопередача специально предложена на Диснее XD, предшествовал марафон всех-выходных дней, в то время как на радиопередаче специального предложения на канале Дисней предшествовал шестичасовой марафон, названный «Doof's Dastardly Schemes».
Больше примеров...
Шестичасовое (примеров 7)
It's the most dynamite six-hour show you've ever seen in your life. Это будет самое взрывное шестичасовое шоу в твоей жизни.
As long as the six-hour anti-bullying video gets watched four times, my quota is filled. Как только шестичасовое агитационное видео просмотрено 4 раза, мой план выполнен.
Also, there needs to be a six-hour window, post-escape. После побега мне нужно шестичасовое окно.
Extra credit assignment or six-hour detention? Дополнительное задание или шестичасовое наказание после уроков?
The now-famous incident on the Golden Gate Bridge... a six-hour standoff with police... ended with the apes disappearing into Muir woods. Известный инцидент на мосту Золотые ворота - шестичасовое противостояние с полицией - кончился тем, что обезьяны скрылись в лесу Муира.
Больше примеров...
6 часов (примеров 13)
He's got at least a six-hour head start on us. Он опережает нас, по меньшей мере, на 6 часов.
Dude, that's a six-hour drive, man. Это целых 6 часов езды!
If you told me we were going on a six-hour hunt for blow, I would've passed. Если б я знал, что мы 6 часов будем искать наркоту, то я бы сразу отказался.
Under its provisions, it is also prohibited for anyone under 18 years of age to work longer than a six-hour period in one day and to work overtime or between 6 p.m. and 6 a.m., or during holidays and weekends. Согласно его положениям лицам моложе 18 лет запрещается работать свыше шести часов в день, сверхурочно, в период с 6 часов вечера до 6 часов утра или в праздничные и выходные дни.
The Volt's battery will be a cutting-edge, high-performance lithium-ion battery, which promises a range of 40 miles per charge and a six-hour recharge time drawing from a normal wall socket. Батарея Вольта будет высококачественной, высокоэффективной ионно-литиевой батареей, которая обещает пробег в 40 миль за одну зарядку, время зарядки будет 6 часов с обычной стенной розетки в сети 110 вольт (и в два раза меньше в сети 220 вольт).
Больше примеров...
Шестичасовые (примеров 4)
The certification programme, a six-hour computer-based training course, was a useful tool and a step towards improving the understanding of the procurement function. Эта программа сертификации, представляющая собой шестичасовые компьютерные учебные курсы, является полезным инструментом и первым шагом в обеспечении понимания основ закупочной деятельности.
Say, six-hour shifts. Скажем, шестичасовые дежурства.
We'll each get it for a day and a half every week, and then we split Sunday into six-hour shifts. Каждый из нас будет пользоваться ей полтора дня в неделю, а воскресенье мы делим на шестичасовые смены.
The cost estimate for the expansion was made for the deployment of two additional helicopters into the UNIFIL operational area as well as the refuelling of six fixed-wing transport aircraft each flying the six-hour return trip Brindisi-Beirut-Brindisi to transport equipment on an as-required basis. Сметой расходов на расширение предусматривалось размещение в районе операции ВСООНЛ двух дополнительных вертолетов, а также дозаправка шести самолетов, которые по мере необходимости должны были выполнять шестичасовые обратные рейсы по маршруту Бриндизи - Бейрут - Бриндизи в связи с перевозкой оборудования.
Больше примеров...
Шесть часов (примеров 18)
Don't take more than two in a six-hour window. Не принимай больше двух за шесть часов.
But, as it stands right now, our predator has a six-hour head-start on us. Но вот как дело обстоит сейчас, наш похититель опережает нас на шесть часов.
Ketapang can also be reached via ship from Pontianak (a six-hour speedboat ride, departing Pontianak daily at 6am). В Кетапанг также может добраться с помощью корабля из Понтианака (шесть часов езды на катере, отправляющихся ежедневно в шесть утра).
It's a six-hour walk. Туда идти шесть часов.
The test shall be conducted in six six-hour periods with a break of at least 12 hours between each period in order to reproduce the effects of cooling and any condensation which may occur. 6.4.1.2.2 Испытание состоит из шести этапов продолжительностью по шесть часов, при этом перерыв между каждым этапом должен быть не менее 12 часов для воспроизведения воздействия охлаждения и любой возможной конденсации.
Больше примеров...
Шестичасового (примеров 4)
Trained personnel can thus provide for help desk service during an additional six-hour window without resorting to overtime or night differential. Таким образом, подготовленный персонал может оказывать компьютерное обслуживание в течение дополнительного шестичасового периода, не прибегая к сверхурочным или к работе в ночное время.
The Committee is concerned that persons detained for identification purposes and suspected of a crime might not be afforded, in practice, the same safeguards as other detained persons under the regular procedure during this six-hour period. Комитет озабочен тем, что лицам, заключенным под стражу в целях идентификации и подозреваемым в совершении преступления, на практике могут не предоставляться те же правовые гарантии, что и другим лицам, содержащимся под стражей в соответствии с обычной процедурой в течение такого шестичасового периода.
At the beginning of the war the Danes advanced from Halland with a 25,000-strong army of professional mercenaries and captured Sweden's gateway to the west, Älvsborg Fortress, after only three days of bombardment and a six-hour assault on 4 September. В начале войны датчане выдвинулись из области Халланд с 25-тысячной армией профессиональных наёмников и 4 сентября, после трех дней бомбардировки и шестичасового штурма, захватили Эльвсборг.
During each six-hour period, the engine shall be run under the following conditions in turn: 6.4.1.2.3 В течение каждого шестичасового периода двигатель прогоняют в указанной очередности в следующих режимах:
Больше примеров...
6-часовой (примеров 3)
It started as a six-hour Chinese international channel. Начинался он как 6-часовой международный канал.
Pedagogical workers are entitled to a six-hour working day, a shortened working week and long paid vacations. Педагогические работники имеют право на 6-часовой рабочий день, сокращенную рабочую неделю и длительный оплачиваемый отпуск.
A small unit reached the Pouppeville exit at 0600 and fought a six-hour battle to secure it, shortly before 4th Division troops arrived to link up. Небольшая часть в 6:00 достигла Пупевиля и вступила в 6-часовой бой, чтобы его обезопасить, незадолго до того, как туда прибыли части 4-й дивизии, чтобы установить связь.
Больше примеров...
Течение шести часов (примеров 4)
There was more fighting along the border and a six-hour artillery battle in mid-March south of Guéckédou with rebels who had originated from Liberia. Активизировались боевые действия на границе, и в середине марта к югу от Гекеду между правительственными войсками и повстанцами, прибывшими из Либерии, в течение шести часов велась артиллерийская перестрелка.
Inhalation: Repeated daily six-hour exposure of rats to paraquat aerosols over a three week period produced signs of lung irritation but no deaths at 0.4 ug/m3. Вдыхание: многократное воздействие аэрозолей параквата на крыс в течение шести часов ежедневно в течение трехнедельного периода привело к появлению признаков раздражения легких, однако смертельные исходы при дозе 0,4 мкг/м3 отсутствовали.
In accordance with the Constitution and the Criminal Code, detainees must be brought before a judge within a six-hour period. В соответствии с Конституцией и Уголовным кодексом задержанные лица должны быть доставлены к судье в течение шести часов.
A six-hour evaluation and training course will be offered to young drivers after one year of driving (free of charge to young drivers); молодым водителям будет предложено провести в течение шести часов встречу с целью оценки их опыта и подготовки после года вождения (для молодых людей бесплатно);
Больше примеров...
Часовом (примеров 2)
I am two hours into a six-hour play У меня 2 часа в 6ти часовом пьесе.
I am two hours into a six-hour play about the 1918 flu epidemic. У меня 2 часа в 6ти часовом пьесе. про эпидемию гриппа 1918-го года
Больше примеров...
Шестичасовую (примеров 3)
They were met by Mal Evans, their longtime assistant and former road manager, who had arranged the 150-mile (240 km), six-hour taxi drive to Rishikesh. В аэропорту их встретил помощник Мэл Эванс, который организовал 150-мильную (240 км) шестичасовую поездку на такси до Ришикеша.
In 1986, Mellor attempted to break his own record before a crowd of 2,500 spectators, intending to beat the "magic six-hour mark-the four-minute mile of ferret legging". В 1986 году Меллор попытался побить собственный рекорд перед толпой в 2500 зрителей, намереваясь преодолеть «магическую шестичасовую отметку - своеобразная "миля за четыре минуты" для хорька-в-штанах».
Just so we're clear, when you said that Albany was "a hop, skip, and jump" away, what you meant was a three-hour flight followed by a six-hour drive into the middle of nowhere. Просто для ясности, когда ты сказал, что Олбани "всего в двух шагах", это подразумевало трехчасовой полет, а затем шестичасовую поездку на машине к черту на кулички.
Больше примеров...
Шестичасовая (примеров 1)
Больше примеров...
6 часовое (примеров 2)
You're flirting with a six-hour anti-bullying video. Ты напрашиваешься на 6 часовое видео, которое рассказывает о травле на работе.
A six-hour anti-bullying video you'll all be watching this weekend because I have just written you up. Все выходные ты будешь смотреть 6 часовое видео, которое рассказывает о травле на работе, я только что тебя записал.
Больше примеров...
Шести-часовая (примеров 2)
A six-hour layover in which they visited the Dubai international duty-free and bought copious amounts of cigarettes and alcohol. Шести-часовая остановка, в ходе которого они посетили Дубайский дьюти-фри купив большое количество сигарет и алкоголя.
Six-hour layover, and then Rome. Шести-часовая остановка, а затем Рим.
Больше примеров...