Английский - русский
Перевод слова Six-hour

Перевод six-hour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шестичасовой (примеров 15)
We've got a six-hour flight and a 45-minute trip into Manhattan. У нас есть шестичасовой полет и 45-минутная поездка на Манхеттен.
'Cause the last time you said it, you took a six-hour detour. Потому что, когда ты прошлый раз это сказала, то поехала в шестичасовой объезд.
The period of six hours is intended as a maximum; if the interview can be completed more quickly, the suspect may not be forced to "serve out" the six-hour period. Период продолжительностью в шесть часов является максимальным; если допрос может быть проведен быстрее, подозреваемому, возможно, и не придется "отбывать" этот шестичасовой срок.
The six-hour symposium was divided into five sessions: a research agenda for women - mainstreaming women's issues; gender in politics; gender in the economy; gender in society; and women and human rights. Шестичасовой симпозиум проводился в рамках заседаний по следующим вопросам: научно-исследовательская программа для женщин - учет женской проблематики; гендерные вопросы в политике; гендерные вопросы в экономике; гендерные вопросы в рамках общества; и женщины и права человека.
Winter and Spring of 2006 were rich in performances as well. The climax was the six-hour show on April 29 at the University of Maryland, College Park campus. Зима и весна 2006-го года были богаты выступлениями, кульминацией которых был шестичасовой концерт, состоявшийся 29 апреля в университете штата Мериленд.
Больше примеров...
Шестичасовое (примеров 7)
It's the most dynamite six-hour show you've ever seen in your life. Это будет самое взрывное шестичасовое шоу в твоей жизни.
Together, they found the money to hire a van and make the six-hour journey. Вместе они накопили достаточно денег, чтобы арендовать фургон и отправиться в шестичасовое путешествие.
Extra credit assignment or six-hour detention? Дополнительное задание или шестичасовое наказание после уроков?
The now-famous incident on the Golden Gate Bridge... a six-hour standoff with police... ended with the apes disappearing into Muir woods. Известный инцидент на мосту Золотые ворота - шестичасовое противостояние с полицией - кончился тем, что обезьяны скрылись в лесу Муира.
Arising from this controversy, the relationship between the judiciary, the legislature and the executive was the subject of a lively six-hour debate in the House of Lords on 5 June 1996 on a motion moved by the Shadow Lord Chancellor (Lord Irvine of Lairg). Результатом такой полемики явилось шестичасовое обсуждение 5 июня 1996 года в Палате лордов вопроса о взаимоотношениях между судебной, законодательной и исполнительной ветвями власти, которое состоялось по предложению лорд-канцлера теневого кабинета (лорда Ирвина Лейрга).
Больше примеров...
6 часов (примеров 13)
Dude, that's a six-hour drive, man. Это целых 6 часов езды!
Tonopah is a six-hour drive. До Тонопы 6 часов езды.
Optically addressable nuclear spins in a solid with a six-hour coherence time. 2015 Оптически адресуемые ядерные спины в твердом теле с временем когерентности сохраняющимся на протяжении 6 часов.
It's a six-hour drive. Тут ехать 6 часов.
The Volt's battery will be a cutting-edge, high-performance lithium-ion battery, which promises a range of 40 miles per charge and a six-hour recharge time drawing from a normal wall socket. Батарея Вольта будет высококачественной, высокоэффективной ионно-литиевой батареей, которая обещает пробег в 40 миль за одну зарядку, время зарядки будет 6 часов с обычной стенной розетки в сети 110 вольт (и в два раза меньше в сети 220 вольт).
Больше примеров...
Шестичасовые (примеров 4)
The certification programme, a six-hour computer-based training course, was a useful tool and a step towards improving the understanding of the procurement function. Эта программа сертификации, представляющая собой шестичасовые компьютерные учебные курсы, является полезным инструментом и первым шагом в обеспечении понимания основ закупочной деятельности.
Say, six-hour shifts. Скажем, шестичасовые дежурства.
We'll each get it for a day and a half every week, and then we split Sunday into six-hour shifts. Каждый из нас будет пользоваться ей полтора дня в неделю, а воскресенье мы делим на шестичасовые смены.
The cost estimate for the expansion was made for the deployment of two additional helicopters into the UNIFIL operational area as well as the refuelling of six fixed-wing transport aircraft each flying the six-hour return trip Brindisi-Beirut-Brindisi to transport equipment on an as-required basis. Сметой расходов на расширение предусматривалось размещение в районе операции ВСООНЛ двух дополнительных вертолетов, а также дозаправка шести самолетов, которые по мере необходимости должны были выполнять шестичасовые обратные рейсы по маршруту Бриндизи - Бейрут - Бриндизи в связи с перевозкой оборудования.
Больше примеров...
Шесть часов (примеров 18)
The controls caused up to six-hour delays for vehicle traffic at the border. Проверки на границе привели к задержке движения автотранспорта на шесть часов.
It's a six-hour drive. Ехать там шесть часов.
The period of six hours is intended as a maximum; if the interview can be completed more quickly, the suspect may not be forced to "serve out" the six-hour period. Период продолжительностью в шесть часов является максимальным; если допрос может быть проведен быстрее, подозреваемому, возможно, и не придется "отбывать" этот шестичасовой срок.
On March 27, 2000, Spacetoon officially launched, but as a six-hour bloc. 27 марта 2000 года Spacetoon официально запустил, но блок времени всего шесть часов в день.
The test shall be conducted in six six-hour periods with a break of at least 12 hours between each period in order to reproduce the effects of cooling and any condensation which may occur. 6.4.1.2.2 Испытание состоит из шести этапов продолжительностью по шесть часов, при этом перерыв между каждым этапом должен быть не менее 12 часов для воспроизведения воздействия охлаждения и любой возможной конденсации.
Больше примеров...
Шестичасового (примеров 4)
Trained personnel can thus provide for help desk service during an additional six-hour window without resorting to overtime or night differential. Таким образом, подготовленный персонал может оказывать компьютерное обслуживание в течение дополнительного шестичасового периода, не прибегая к сверхурочным или к работе в ночное время.
The Committee is concerned that persons detained for identification purposes and suspected of a crime might not be afforded, in practice, the same safeguards as other detained persons under the regular procedure during this six-hour period. Комитет озабочен тем, что лицам, заключенным под стражу в целях идентификации и подозреваемым в совершении преступления, на практике могут не предоставляться те же правовые гарантии, что и другим лицам, содержащимся под стражей в соответствии с обычной процедурой в течение такого шестичасового периода.
At the beginning of the war the Danes advanced from Halland with a 25,000-strong army of professional mercenaries and captured Sweden's gateway to the west, Älvsborg Fortress, after only three days of bombardment and a six-hour assault on 4 September. В начале войны датчане выдвинулись из области Халланд с 25-тысячной армией профессиональных наёмников и 4 сентября, после трех дней бомбардировки и шестичасового штурма, захватили Эльвсборг.
During each six-hour period, the engine shall be run under the following conditions in turn: 6.4.1.2.3 В течение каждого шестичасового периода двигатель прогоняют в указанной очередности в следующих режимах:
Больше примеров...
6-часовой (примеров 3)
It started as a six-hour Chinese international channel. Начинался он как 6-часовой международный канал.
Pedagogical workers are entitled to a six-hour working day, a shortened working week and long paid vacations. Педагогические работники имеют право на 6-часовой рабочий день, сокращенную рабочую неделю и длительный оплачиваемый отпуск.
A small unit reached the Pouppeville exit at 0600 and fought a six-hour battle to secure it, shortly before 4th Division troops arrived to link up. Небольшая часть в 6:00 достигла Пупевиля и вступила в 6-часовой бой, чтобы его обезопасить, незадолго до того, как туда прибыли части 4-й дивизии, чтобы установить связь.
Больше примеров...
Течение шести часов (примеров 4)
There was more fighting along the border and a six-hour artillery battle in mid-March south of Guéckédou with rebels who had originated from Liberia. Активизировались боевые действия на границе, и в середине марта к югу от Гекеду между правительственными войсками и повстанцами, прибывшими из Либерии, в течение шести часов велась артиллерийская перестрелка.
Inhalation: Repeated daily six-hour exposure of rats to paraquat aerosols over a three week period produced signs of lung irritation but no deaths at 0.4 ug/m3. Вдыхание: многократное воздействие аэрозолей параквата на крыс в течение шести часов ежедневно в течение трехнедельного периода привело к появлению признаков раздражения легких, однако смертельные исходы при дозе 0,4 мкг/м3 отсутствовали.
In accordance with the Constitution and the Criminal Code, detainees must be brought before a judge within a six-hour period. В соответствии с Конституцией и Уголовным кодексом задержанные лица должны быть доставлены к судье в течение шести часов.
A six-hour evaluation and training course will be offered to young drivers after one year of driving (free of charge to young drivers); молодым водителям будет предложено провести в течение шести часов встречу с целью оценки их опыта и подготовки после года вождения (для молодых людей бесплатно);
Больше примеров...
Часовом (примеров 2)
I am two hours into a six-hour play У меня 2 часа в 6ти часовом пьесе.
I am two hours into a six-hour play about the 1918 flu epidemic. У меня 2 часа в 6ти часовом пьесе. про эпидемию гриппа 1918-го года
Больше примеров...
Шестичасовую (примеров 3)
They were met by Mal Evans, their longtime assistant and former road manager, who had arranged the 150-mile (240 km), six-hour taxi drive to Rishikesh. В аэропорту их встретил помощник Мэл Эванс, который организовал 150-мильную (240 км) шестичасовую поездку на такси до Ришикеша.
In 1986, Mellor attempted to break his own record before a crowd of 2,500 spectators, intending to beat the "magic six-hour mark-the four-minute mile of ferret legging". В 1986 году Меллор попытался побить собственный рекорд перед толпой в 2500 зрителей, намереваясь преодолеть «магическую шестичасовую отметку - своеобразная "миля за четыре минуты" для хорька-в-штанах».
Just so we're clear, when you said that Albany was "a hop, skip, and jump" away, what you meant was a three-hour flight followed by a six-hour drive into the middle of nowhere. Просто для ясности, когда ты сказал, что Олбани "всего в двух шагах", это подразумевало трехчасовой полет, а затем шестичасовую поездку на машине к черту на кулички.
Больше примеров...
Шестичасовая (примеров 1)
Больше примеров...
6 часовое (примеров 2)
You're flirting with a six-hour anti-bullying video. Ты напрашиваешься на 6 часовое видео, которое рассказывает о травле на работе.
A six-hour anti-bullying video you'll all be watching this weekend because I have just written you up. Все выходные ты будешь смотреть 6 часовое видео, которое рассказывает о травле на работе, я только что тебя записал.
Больше примеров...
Шести-часовая (примеров 2)
A six-hour layover in which they visited the Dubai international duty-free and bought copious amounts of cigarettes and alcohol. Шести-часовая остановка, в ходе которого они посетили Дубайский дьюти-фри купив большое количество сигарет и алкоголя.
Six-hour layover, and then Rome. Шести-часовая остановка, а затем Рим.
Больше примеров...