Be advised by me, sirs! | Послушайте меня, господа! |
I salute you, Sirs. | Для меня большая честь господа. |
In sector 13... Sirs. | в 13-ом районе... господа. |
"Dear Sirs, Dr Egmont Sanderling's recent article on Trichotillomania contained several errors." | Уважаемые господа, недавняя статья доктора Эгмонта Сандерлинга о трихотилломании содержит несколько ошибок. |
However Moscow becomes the Third Rome not as monopoly of Orthodoxy imposed worldwide and substituting other religions, but only having changed and having ratified will Sirs of ours. | Однако Москва станет Третьим Римом не в качестве утверждения монополии православия, навязанного всему миру и подменяющего другие религии, а только преобразившись и утвердив волю Господа нашего по интеграции всех религий. |
Seems to be some sort of malfunction, sirs. | Должно быть какое-то повреждение, сэры. |
You wanted to see me, sirs? | Вы хотели меня видеть, сэры? |
Sorry, sirs, but can you move to the next room? | Извините, сэры, не могли бы вы переехать в соседнюю комнату? |
Any time you're ready, sirs. | Все готово, сэры. |
Sirs, if I may. | Сэры, если позволите. |
Sirs, I found a trail on the mountain. | Сэр, я нашел тропинку в горах. |
Sirs, if I may, I think we should wait. | Сэр, я считаю, мы должны подождать. |
Sirs, we have to go right now! | Сэр, мы должны сделать это сейчас! |
Need a hand, do ye, sirs? | Нужна помощь, сэр? |
Sirs, it looks like "Air Force One" is losing fuel. | Сэр, похоже борт 01 теряет горючее. |
That must mean many thousand sirs. | Это значит, что у вас там тысячи "сэров". |
You're too high up on the chart for "sirs" and "sorries." | Твоя должность слишком высока для "сэров" и "извинений." |
Right, from now on no "sirs", no salutes, no whistles, no bells. | С этого момента никаких "сэров", отдаваний чести, свистков и склянок. |
Being one of the shrewdest sirs who has ever swum into my purview, may I take it that sir is keen to exploit the financial and social advantages inherent in having a haircut? | Поскольку Вы один из самых проницательных сэров, которых мне доводилось видеть, могу ли предположить, что сэр стремиться использовать... все финансовые и социальные преимущества, присущие обладанию стрижкой? |
What do you want, sirs? | Чего хотите, панове? |
And allow me, sirs, to say another word. | А позвольте, панове... И мне речь держать. |