Английский - русский
Перевод слова Sion

Перевод sion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сьоне (примеров 27)
The Chairperson of the Committee, Mr. Grossman, participated in the informal technical consultation with States parties held in Sion, Switzerland, on 12 and 13 May 2011. Председатель Комитета г-н Гроссман принял участие в неофициальных технических консультациях с государствами-участниками, состоявшихся 12-13 мая 2011 года в Сьоне, Швейцария.
Participants in the Sion meeting had also expressed their appreciation for the fact that the treaty body system was made up of experts who used juridical norms to carry out their functions. Участники совещания в Сьоне высоко оценили также тот факт, что система договорных органов состоит из экспертов, которые выполняют свои функции, руководствуясь правовыми нормами.
The first had taken place on 12 and 13 May in Sion (Switzerland), under the joint auspices of the treaty body chairpersons and the High Commissioner for Human Rights, as an earnest sign of their commitment to the process of strengthening the treaty body system. Первое прошло 12-13 мая в Сьоне (Швейцария) под совместной эгидой председателей договорных органов и Верховного комиссара по правам человека в знак их приверженности процессу укрепления системы договорных органов.
During the consultation with States parties in Sion in May 2011, OHCHR had learned for the first time the full resource requirements for preparation of the documentation needed by the treaty bodies; members would find copies on their desks. На консультациях с государствами-участниками в Сьоне в мае 2011 года была рассмотрена подробная смета ресурсов, необходимых для подготовки документации, предназначенной для договорных органов; экземпляр сметы приложен к материалам, распространенным среди членов Комитета.
Mr. Salama (Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights) said that he had noticed at the Sion meeting that the budget had unfortunately not been discussed until the end of the day and that the documentation had been received only the day before. Г-н Салама (Управление Верховного комиссара по правам человека) на заседании в Сьоне признал достойным сожаления то, что вопросы, связанные с бюджетом, были рассмотрены только в конце дня и что документация была получена лишь накануне.
Больше примеров...
Сиона (примеров 25)
This is the secret that the Priory of Sion... Это тайна, которую Приорат Сиона...
Maybe there is something about this Priory of Sion. Может, есть что-то в этом Приорате Сиона.
In the Middle Ages this area belonged to the Bishops of Sion and was populated by shepherds from the nearby Valais: the Walser. В средние века этот район принадлежит епископам Сиона и была населена пастухов из близлежащих Вале: Walser.
The channels separating Bombay from Salsette and Trombay were bridged by the Sion Causeway in 1803. Каналы, отделяющие Бомбей от Сальсетта и Тромбая, были соединены мостом Сиона в 1803 году.
Arnaud de Sède, son of Gérard de Sède, stated categorically that his father and Plantard had made up the existence of a 1,000-year-old Priory of Sion, and described the story as "piffle." Арно де Седе, сын Жерара де Седе (англ.)русск., решительно заявил, что его отец и Плантар выдумали более чем тысячелетнее существование Приората Сиона, и определил это как «вздор».
Больше примеров...
Сионе (примеров 17)
A few States voiced their disappointment at the fact that the inter-committee meeting had ruled out the proposal made in Sion to limit the constructive dialogue to a three-hour meeting. Несколько государств выразили свое разочарование тем, что межкомитетское совещание отклонило внесенное в Сионе предложение ограничить конструктивный диалог трехчасовым заседанием.
In addition, following the informal consultation with States parties in Sion, Switzerland, a report was compiled reflecting the diverse views and perspectives of the States parties present. Кроме того, после неофициальной консультации с государствами-участниками в Сионе, Швейцария, был подготовлен доклад, отражающий различные мнения и взгляды присутствовавших государств-участников.
Mr. Lallah asked whether the twelfth Inter-Committee Meeting or the twenty-third Meeting of Chairpersons had made any assessment of the resources required for additional meetings, such as the consultation for States parties held in Sion in May 2011. Г-н Лаллах спрашивает, была ли на двенадцатом межкомитетском совещании или двадцать третьем совещании председателей произведена какая-либо оценка ресурсов, необходимых для дополнительных совещаний, таких как консультация государств-участников, состоявшаяся в Сионе в мае 2011 года.
The High Commissioner highlighted some proposals from recent consultations, particularly the technical consultations with States parties held in Sion, Switzerland, in May 2011, organized by OHCHR in cooperation with the treaty body Chairs and the International Institute for the Rights of the Child. Верховный комиссар особо отметила ряд предложений, высказанных в ходе недавних консультаций, в частности технических консультаций с государствами-участниками, проводившихся в Сионе, Швейцария, в мае 2011 года и организованных УВКПЧ совместно с председателями договорных органов и Международным институтом по правам ребенка.
Representatives also attended meetings related to the health and status of women: in Geneva; Lausanne, Switzerland; Caraquet, Canada; Brussels; Berne, Sion, Switzerland; Cairo and Addis Ababa. Представители МАК также участвовали в совещаниях по вопросам здоровья и положения женщин: в Женеве; Лозанне, Швейцария; Каракете, Канада; Брюсселе; Берне, Сионе, Швейцария; Каире и Аддис-Абебе.
Больше примеров...
Сьон (примеров 13)
August 2000 Sion, Switzerland: Director and speaker at a one-week training for MECA Август 2000 года Сьон, Швейцария: докладчик и руководитель однонедельного учебного курса для Ближневосточной ассоциации по проблемам детей
2005-2008 Director, international master's degree in children's rights, University Institute Kurt Bösch/University of Fribourg, Sion, Switzerland. 2005-2008 годы Научный руководитель международного магистрского курса по правам ребенка, на базе Университетского института Курта Боша/Университета Фрибура, Сьон, Швейцария
Turin's bid ended up defeating Sion by 53 votes to 36. В финальном голосовании победил Турин, за который было отдано 53 голоса против 36 голосов за Сьон.
Lecturer on juvenile criminal law and children's law, Haute Ecole Spécialisée for health/social work, Sion, Switzerland. Руководитель курса в Высшей специализированной школе общественного здравоохранения: уголовное право применительно к несовершеннолетним и права ребенка, Сьон, Швейцария
Director and lecturer, diploma in child protection, IDE/IUKB, Sion, Switzerland. Научное руководство дипломниками по теме защиты детей, Международный институт прав ребенка/Университетский институт Курта Боша, Сьон, Швейцария
Больше примеров...
Сион (примеров 9)
Written and directed by Sion Sono Автор сценария и режиссёр - Сион Соно
Screenplay and Directed by Sion Sono Сценарист и режиссер Сион Соно
Sion's scenario was ported to the iPhone as an e-book between March 29 and June 4, 2010 by DML. Сценарий Сион был преобразован в электронную книгу для устройства iPhone, которая выпускалась в период между 29 марта и 4 июня 2010 года.
In 1947 it was owned by Lie Sion Phin who rented it to the Department of Social Affairs which modified it into an institution for elderly people. В 1947 году дом принадлежал Ли Сион Пхину, который сдавал его в аренду Департаменту по социальным вопросам Индонезии, который переделал дом в учреждение для пожилых людей.
A version of the adult game featuring only Sion's scenario playable on iOS devices was released in six volumes between March 29 and June 4, 2010. Версия игры для iOS с содержанием эротических сцен (доступных только в сюжетной линии Сион) выпускалась в шести сборниках в период между 29 марта и 4 июня 2010 года.
Больше примеров...
Сионской (примеров 1)
Больше примеров...
Sion (примеров 4)
She was sent back to Egypt but continued her education in a French school, Les Dames de Sion School in Alexandria. После этого вернулась в Египет, там продолжила своё обучение во французской школе «Les Dames de Sion School» в Александрии.
From 2004 to 2008 she sang in the choir of the Schola de Sion (in Valais, Switzerland), developing her vocal technique and training in classical singing. С 2004 по 2008 она пела в хоре школы Sion (in Valais, Switzerland), развивая свою вокальную технику в классическом стиле.
Willis Seaver Adams traveled to Cleveland, Ohio, for a two-week vacation that extended into a two-year residence (1876-78) where he met some other young, upcoming artists, Otto Henry Bacher and Sion L. Wenban. Затем Умиллис отправился в Кливленд, штат Огайо, на краткий отдых, который растянулся на два года (1876-1878), так как он познакомился с другими начинающими художниками - Otto Bacher и Sion Wenban.
The British version originated in Wales in 1964 as a Welsh language only programme in the same format entitled Sion a Sian, Sion a Siân or Siôn a Siân ("John and Jane") where it continued until 2003 presented by Ieuan Rhys. Британская версия родилась в Уэльсе в 1964 году как единственная программа на валлийском под названием Sion a Sian (Sion a Siân или Siôn a Siân - «Джон и Джейн»), где продолжалась до 2003 года под руководством Иеян Рис.
Больше примеров...
Нотр-дам-де-сион (примеров 2)
Farida attended elementary and primary education at Notre Dame de Sion in Alexandria, a school run by French nuns. Сафиназ получила начальное и среднее образование в Нотр-Дам-де-Сион в Александрии, школе, находившейся в ведении французских монахинь.
Nazli first went to the Lycée de la Mère-de-Dieu in Cairo, and later to the Collège Notre-Dame de Sion in Alexandria. Назли получила начальное образование в лицее Де-ла-Мер-де-Дье в Каире, а затем училась в Коллеж Нотр-Дам-де-Сион в Александрии.
Больше примеров...
Сьона (примеров 2)
1968 Baccalaureate B, College of Sion 1968 год Бакалавр категории В, Колледж Сьона
1968 Baccalaureate B (Latin-English), College of Sion (Switzerland) 1968 год Бакалавр категории В (латинский и английский языки), Колледж Сьона (Швейцария)
Больше примеров...