| When you sing, put your heart and soul into it. | Когда будешь петь, сделай это со всей душой. |
| With the movie's fate being sealed, luckily for her Madonna can sing. | При том, что судьба фильма предрешена, Мадонна, к счастью для неё, умеет петь». |
| Of course - you can sing and dance. | Конечно - ты можешь петь и танцевать. |
| I shall sing for you | Я буду петь для тебя |
| Let's sing while we think. | Давайте петь пока думаем. |
| Why don't I sing for you guys? | Почему бы мне не спеть для вас, ребята? |
| Why don't you sing for us? | Почему бы тебе не спеть для нас? |
| And he could sing to him. | Он может ему спеть: |
| I thought I sing something modern. | Я думаю спеть что-нибудь современное. |
| And that's why I encourage every Ohioan to call McKinley High School and sing them this song. | Именно поэтому я призываю каждого жителя Огайо сделать звонок в школу МакКинли и спеть им эту песенку. |
| Feel free to scream or... sing as loud as you want. | Сможешь закричать или запеть так громко, как захочется. |
| How would you like to make them sing? | Не попробовать ли вам заставить их запеть? |
| Do I have to stand up and sing in order to get any attention? | Мне тоже надо стать и запеть, чтобы привлечь твое внимание? |
| Did he sing again? | Он хотел снова запеть? |
| I could never really sing | Я могу никогда нормально не запеть |
| We can't sing the same song. | Мы не можем исполнить эту же песню. |
| We've decided to have you all sing songs | Мы решили дать вам исполнить песни, |
| Maybe we can sing a song for you? | Можно нам исполнить песню, для вас и вашей семьи? |
| Can you... sing that for us here? | Может быть, ты смог бы исполнить его здесь? |
| Next time I sing it I'll try to do a little bit of what you're doing. | В следующий раз, когда я буду петь, я попытаюсь исполнить то, что ты сейчас сделала. |
| It broke my heart to listen to him sing that song. | Мне было больно слушать, как он поет эту песню. |
| You don't sing a song and not finish it. | Ты спел песню не до конца. |
| I don't sing that song. | Я не пою никогда эту песню. |
| The band of Locke's men sing "The Bear and the Maiden Fair", heard for the first time in the series with music composed by Ramin Djawadi. | Банда людей Локка поют песню «The Bear and the Maiden Fair», впервые услышанную за весь сериал с музыкой, сочинённой Рамином Джавади. |
| I can sing you a song. | Я могу спеть тебе песню. |
| Anyway, this song, like all the songs I sing, is for my girlfriend Quinn. | Во всяком случае, эта песня, как и все песни, которые я пою, я посвящаю моей девушке Квинн. |
| A song they'd sing to calm her to sleep. | Они пели песни, что бы успокоить ее, чтобы она спала. |
| Do I sing songs or... | Чего делать-то - песни петь или... |
| Before the races begin, the audience sings traditional songs and the jockeys sing a song called Gingo. | Перед началом гонки публика поёт традиционные песни, а сами наездники-конюхи исполняют «песню скачек» (гийнгоо). |
| During the first part of the song, I sing 'Someone has taken a child.' | В первой части песни я пою "Кто-то забрал ребёнка" ("Someone has taken a child"). |
| I'll do anything but sing. | Я сделаю все, кроме пения. |
| My broken soul can't be alive or whole till I hear you sing once more | Мое разбитое сердце не оживет вновь, пока я не услышу твоего пения еще раз. |
| I'll always feel no more than halfway real till I hear you sing once more! | Я всегда буду лишь наполовину реален, пока не услышу твоего пения еще раз! |
| till I hear you sing | пока я не услышу твоего пения. |
| I never heard him sing. | Никогда не слышал его пения. |
| I'd like to help you to remember by having you sing a little. | "Я хочу помочь тебе вспомнить, позволив тебе немного попеть". |
| So I can sing terrible songs and drink cheap wine? | Попеть ужасные песни и выпить дешёвого вина? |
| One, in Warwickshire, advised him to take tobacco (which Fox disliked) and sing psalms; another, in Coventry, lost his temper when Fox accidentally stood on a flower in his garden; a third suggested bloodletting. | Один из священников в Уорикшире посоветовал ему попробовать табака (который Фокс не любил) и попеть псалмы; другой, в Ковентри, разозлился, когда Фокс случайно наступил на цветок в его саду; третий предложил заняться кровопусканием. |
| We could bring a guitar and sing... | Можно взять гитару и попеть... |
| Why don't you sing instead? | Почему бв Вам не попеть? |
| What if Mr. Shue agreed to let the Trouble Tones sing at least one number per competition? | Что, если мистер Шу согласится дать "Ходячим неприятностям" возможность исполнять по одному номеру на каждом выступлении? |
| A complete inability to recognize or sing a tune and no pitch. | Утрата способности понимать или исполнять музыку. |
| Please remain seated while the choir sing Amazing Grace. | Пожалуйста не вставайте, пока хор будет исполнять гимн "Великая благодать". |
| So, they should not only sing, play and dance perfectly, but also execute difficult acrobatic tricks. | Они должны были не только прекрасно петь, играть и танцевать, но и исполнять сложные акробатические трюки. |
| This will be the third year you sing an "Ode to Whipper." | Вообще-то, ты уже третий год подряд будешь исполнять "Оду Виппер". |
| We'll go for a drive and sing songs. | Мы будем кататься на машине и распевать песни. |
| He made us sing pro-union songs around the campfire. | Он заставлял нас распевать песни профсоюза у костра. |
| "I'd rather work in a steel mill and sing Bruce Springsteen songs." | Я лучше стану работать на сталелитейном заводе и распевать песенки Брюса Спрингстина. |
| On the contrary, Cuba will make that music its own, and even our children will sing their songs of peace as long as the announced bloody war lasts. | Кубе же, наоборот, такая музыка по душе и ее песни во имя мира будут распевать даже дети, пока будет длиться эта кровопролитная война. |
| I don't care who sings them... Vienna will sing them | Мои вальсы будет распевать вся Вена. |
| And what I really wanted to do was sing. | И то, что я действительно хочу делать оказалось пением. |
| Amidst the macho brutality of war, this was a place where dandies and dreamers could put on plays, sing tender ballads, and dance in the moonlight. | Среди мужественной жестокости войны, это было место модников и мечтателей, увлекающихся спектаклями, пением баллад и танцами при лунном свете. |
| I will sing you to the place where the five rivers meet | Я выведу вас пением к месту, где пять рек сливаются воедино. |
| During their introduction, Boys Republic surprised their fans by sing and dancing to Vice Ganda's "Boom Panes." | Во время своего выступления Boys Republic удивили своих поклонников пением и танцами в «Boom Panes» Vice Ganda. |
| And Fred can't heal it away, and Arnie can't sing it away. | И Фред не мог ее исцелить, и Арни не мог изгнать ее пением. |
| Do you think you could sing it to the baby once in a while? | Как думаете, вы смогли бы изредка напевать её ребёнку? |
| Now you can sing, bella. | А теперь можешь напевать. |
| As long as they can sing it in the bathroom that's more important. | До тех пор, пока люди будут продолжать напевать мелодию в ванной, она будет оставаться на первом месте. |
| I usually sing a medley of old favorites when I'm in the shower. | А еще я люблю напевать песни, стоя под душем. |
| They will sing about the battle of Winterfell until the Iron Islands have slipped beneath the waves. | Битву за Винтерфелл будут воспевать в песнях, пока Железные Острова возвышаются среди волн. |
| Children will sing our names for a thousand years. | Дети будут воспевать наши имена тысячу лет. |
| Microsoft Research developed Spec#, and later extended it into Sing# in order to develop the Singularity operating system. | Microsoft Research разработала Spec#, и позднее расширила его, превратив в Sing#, для разработки операционной системы Singularity. |
| She performed in the annual student concert UCLA Spring Sing, winning twice. | В студенческие годы Сара принимала участие в ежегодном музыкальном студенческом конкурсе UCLA Spring Sing и дважды одержала в нём победу. |
| "Carcinogen Crush" was recorded during the Sing the Sorrow sessions, but the band felt that it did not fit the album. | Трек «Carcinogen Crush» записан во время сессий Sing the Sorrow, но группа посчитала, что песня не подойдёт к альбому. |
| Along with George S Kaufman and Morrie Ryskind, he was a recipient of the 1932 Pulitzer Prize for Drama for Of Thee I Sing. | Вместе с Джорджем Кауфманом и Морри Рискиндом в 1932 году Айра Гершвин получил Пулитцеровскую премию за драматическое произведение для театра (за мюзикл Of Thee I Sing). |
| "Sing for the Moment" deals with the themes of rap music's effect on society and the misunderstanding Eminem claims critics and parents have towards his message. | Тематикой «Sing For The Moment» является влияние рэп-музыки на общество, а также разногласия Эминема с критиками и другими. |
| After your coronation the united forces will escort you to ba sing se. | После твоей коронации Объединенные Силы будут сопровождать тебя до самого Ба Синг Се. |
| Jinora, you read all about Ba Sing Se. | Джинора, ты читала все книги о Ба Синг Се. |
| I know you must be crushed, not getting to come back to Ba Sing Se with me. | Знаю, ты, должно быть, разбит, ты ведь не едешь в Ба Синг Се со мной. |
| China also provided military training for some 5,000 anti-Laotian Hmong insurgents in Yunnan Province and used this force to sabotage the Muang Sing area in northwestern Laos near the Sino-Laotian border. | Пекин также организовал в провинции Юньнань военную подготовку для примерно 5000 антилаосских повстанцев из числа хмонгов и использовал эти силы для дестабилизации района Муанг Синг (англ.)русск. (провинция Луангнамтха) в северо-западной части Лаоса вблизи китайско-лаосской границы. |
| No record of the Judge on the log at Sing Sing. | Никаких записей о посещениях судьи Синг Синг. |