I really don't know why they let her sing. | Я вообще не понимаю, почему они позволяют ей петь. |
Help Jimar sing with his brother again? | Помочь Джимару петь со своим братом снова? |
I came on this show, to find people that can sing! | Ты - причина, по которой я пришла на это шоу, найти людей, которые действительно могут ПЕТЬ! |
She may never sing again. | Он может-быть никогда не сможет петь снова. |
Yes, I can sing like a robot. | Легко как робот могу я петь |
I mean, I could sing it a capella... if you want. | Я имею ввиду, я мог бы спеть капелла... если вы хотите. |
I can put my ankle behind my head and sing "The Star Spangled Banner." | Я могу засунуть лодыжку за ухо и спеть "Знамя, усыпанное звёздами". |
A-And... maybe if it'll make you feel even better, you can sing me a version of Marvin's lullaby? | И... может, если тебе станет от этого лучше, можешь спеть мне колыбельную Марвина. |
We can sing for him. | Мы можем спеть для него. |
We could sing a song. | Мы могли бы спеть песню. |
Feel free to scream or... sing as loud as you want. | Сможешь закричать или запеть так громко, как захочется. |
Do I have to stand up and sing in order to get any attention? | Мне тоже надо стать и запеть, чтобы привлечь твое внимание? |
So are you all ready to make the fat lady sing? | Готовы заставить толстую дамочку запеть? |
It seems like one of us should sing The Circle Game right now. | Кому-то из нас надо сейчас запеть "Куда уехал цирк". |
I pray princess stay I can sing another song if only she agreed. | Я молю принцессу остаться, могу и другую песню запеть лишь бы она согласилась. |
I may even sing the descant if the mood takes me. | Могу даже исполнить дискант, если будет настроение. |
We've decided to have you all sing songs | Мы решили дать вам исполнить песни, |
And you can sing your song! | И ты сможешь исполнить свою песню! |
Next time I sing it I'll try to do a little bit of what you're doing. | В следующий раз, когда я буду петь, я попытаюсь исполнить то, что ты сейчас сделала. |
Later, Sue suggests that the club perform the anthem "Sing" by My Chemical Romance, as they must present an anthem at the forthcoming Regionals competition. | Позже Сью предлагает хору исполнить песню «Sing» группы My Chemical Romance на грядущих региональных. |
If she doesn't sing her song, she'll die. | Если она не споёт свою песню, то погибнет. |
He doesn't sing the same as what I play. | Песню я не пою, я её играю. |
But if you can sing a song, play the pipes and tell a good joke, then I think you're in with a head start. | Но если ты споешь песню, сыграешь на волынке и расскажешь хороший анекдот, то, думаю, начало будет положено. |
And, erm... they all sing songs, The Wheels On The Bus. | И там они пели песню "Танец маленьких утят". |
Sing a song for honored merchants. | Именитым гостям песню спеть. |
I don't know why we sing such terrible things of children. | Не знаю, зачем мы поём такие ужасные песни детям. |
I write the songs that make the whole world sing | Я пишу песни, которые заставляют петь весь мир. |
And while we sing There will be Brazil | Пока поём мы песни, процветай, Бразилия! |
We'll sing patriotic songs and watch a film about the Declaration of Independence. | [на пирсе (НЕ) хулиганить] Мы будем петь патриотические песни и смотреть фильм о Декларации Независимости. |
Sing your own songs. | Спой свои собственные песни. |
I'll do anything but sing. | Я сделаю все, кроме пения. |
One more word, just one more, and I'll sing you to sleep and leave you in a corner. | Еще слово, одно только слово, и от моего пения ты заснеш, и я оставлю тебя валяться в углу. |
To really have a good four-part harmony, you must all sing from the same sheet music or remember the same song. | Для того чтобы действительно добиться хорошей гармонии четырех участников пения, вы все должны петь по одним и тем же нотам или помнить одну и ту же песню. |
If she were here, she'd make me sing our pledge song, but I think there's already been enough grief for one day. | И была бы она тут, заставила бы меня петь наш гимн, но думаю, и без моего пения слез достаточно. |
Species vary greatly in the complexity of their songs and in the number of distinct kinds of song they sing (up to 3000 in the brown thrasher); individuals within some species vary in the same way. | Виды сильно отличаются по сложности пения и по числу типов песен, которое может достигать 3000 у бурого пересмешника; у некоторых видов даже отдельные особи отличаются этой характеристикой. |
Look, I just wanted to say thanks for letting me sing at your bar. | Слушай, я хотела сказать спасибо, за то, что дал мне попеть у тебя в баре. |
It's 2:00 a.m., of course I want to go to Korea Town and sing karaoke with your friends. | Сейчас 2 часа ночи, конечно, я хочу пойти в Корейский Город и попеть в караоке с твоими друзьями. |
I'd like to help you to remember by having you sing a little. | "Я хочу помочь тебе вспомнить, позволив тебе немного попеть". |
So I can sing terrible songs and drink cheap wine? | Попеть ужасные песни и выпить дешёвого вина? |
Now can we sing it? | Ну а теперь-то нам можно попеть? |
They figured he would sing the song, but later discovered that Puente was a drummer, not a singer. | Предполагалось, что Тито Пуэнте будет исполнять эту песню, однако уже после выяснилось, что он барабанщик, а не певец. |
What if Mr. Shue agreed to let the Trouble Tones sing at least one number per competition? | Что, если мистер Шу согласится дать "Ходячим неприятностям" возможность исполнять по одному номеру на каждом выступлении? |
So, they should not only sing, play and dance perfectly, but also execute difficult acrobatic tricks. | Они должны были не только прекрасно петь, играть и танцевать, но и исполнять сложные акробатические трюки. |
You know, he said the reason he couldn't conduct the "Simple Songs" was because my mother's the only person on Earth who could sing them. | Называя причину, по которой он не будет исполнять "Простые мелодии", он сказал, что никто, кроме моей мамы, не сможет их спеть. |
This will be the third year you sing an "Ode to Whipper." | Вообще-то, ты уже третий год подряд будешь исполнять "Оду Виппер". |
"Play games, sing songs, give treats." Ridiculous. | "Играть в игры, распевать песни". |
Don't nobody want to hear you sing it. | Кто бы ее ни придумал, не надо ее тут распевать. |
On the contrary, Cuba will make that music its own, and even our children will sing their songs of peace as long as the announced bloody war lasts. | Кубе же, наоборот, такая музыка по душе и ее песни во имя мира будут распевать даже дети, пока будет длиться эта кровопролитная война. |
I don't care who sings them... Vienna will sing them | Мои вальсы будет распевать вся Вена. |
The song they sing is called CлaBHoe Mope, cBящeHHый Бaйkaл (Slavnoye morye, sviyatchenny Baikal) or Glorious Sea, Sacred Baikal, a well known exile song. | Под влиянием массового гипноза они начинают вместе распевать известную среди ссыльных песню 'Славное море, священный Байкал'. |
And what I really wanted to do was sing. | И то, что я действительно хочу делать оказалось пением. |
Amidst the macho brutality of war, this was a place where dandies and dreamers could put on plays, sing tender ballads, and dance in the moonlight. | Среди мужественной жестокости войны, это было место модников и мечтателей, увлекающихся спектаклями, пением баллад и танцами при лунном свете. |
I will sing you to the place where the five rivers meet | Я выведу вас пением к месту, где пять рек сливаются воедино. |
And Fred can't heal it away, and Arnie can't sing it away. | И Фред не мог ее исцелить, и Арни не мог изгнать ее пением. |
Okay, I'll sing him into submission and - CRACK! | Хорошо, я заворожу его своим пением и... |
Do you think you could sing it to the baby once in a while? | Как думаете, вы смогли бы изредка напевать её ребёнку? |
Now you can sing, bella. | А теперь можешь напевать. |
As long as they can sing it in the bathroom that's more important. | До тех пор, пока люди будут продолжать напевать мелодию в ванной, она будет оставаться на первом месте. |
I usually sing a medley of old favorites when I'm in the shower. | А еще я люблю напевать песни, стоя под душем. |
They will sing about the battle of Winterfell until the Iron Islands have slipped beneath the waves. | Битву за Винтерфелл будут воспевать в песнях, пока Железные Острова возвышаются среди волн. |
Children will sing our names for a thousand years. | Дети будут воспевать наши имена тысячу лет. |
She performed in the annual student concert UCLA Spring Sing, winning twice. | В студенческие годы Сара принимала участие в ежегодном музыкальном студенческом конкурсе UCLA Spring Sing и дважды одержала в нём победу. |
She is known for her vocals in Alan Walker's singles "Faded" and "Sing Me to Sleep". | Её вокал фигурирует в песнях «Faded» и «Sing Me to Sleep». |
Of Thee I Sing, Sunday in the Park with George, and Next to Normal are the only musicals that won the Pulitzer Prize and did not win the Tony Award for Best Musical. | Нужно заметить, что мюзиклы Of Thee I Sing, Sunday in the Park with George и Next to Normal, в отличие от остальных, не стали одновременно обладателями и премии «Тони» - «За лучший мюзикл». |
"Rabbits are Roadkill on Rt. 37" was recorded during the Sing the Sorrow sessions, and was eventually released on the MySpace Records: Volume 1 compilation in November 2005 and as a bonus track on the UK and Australian editions of Decemberunderground. | Трек «Rabbits are Roadkill on Route 37» записан во время сессий Sing the Sorrow, но был издан только в компиляции MySpace Records: Volume 1 в ноябре 2005 года, а затем как бонус во многих изданиях альбома Decemberunderground. |
Here's to Special Treatment was followed by 1996's The Soundtrack to My Movie, a cassette only released on Sing Eunuchs! | За альбомом Here's to Special Treatment к 1996 подоспел The Soundtrack to My Movie, запись распространялась на кассетах с помощью маленького лейбла Sing Eunuchs!. |
You ready to get back to ba sing se and finally take the throne? | Готов вернуться в Ба Синг Се и наконец-то сесть за трон? |
Well, I guess we should just go to Ba Sing Se and try our luck there. | Полагаю нам остается только отправиться в Ба Синг Се, и попытать удачу там. |
We're not opening your compartment until we reach Ba Sing Se. | Мы откроем вашу камеру только по прибытии в Ба Синг Се. |
The route length of transmission lines in the main SIC system expanded by 3.7 per cent annually and similarly for the SING system by 14.9 per cent annually. | Протяженность линий передачи в основной системе СИК увеличивалась на 3,7% в год, а в системе СИНГ - на 14,9%. |
Good morning, Sing! | Доброе утро, Синг! |