Ted, don't make me sing. | Тед, не заставляй меня петь. |
I can't go out there and sing. | Я не могу выйти туда и петь. |
She can dance, sing, sew, cook, and even sail a ship. | И танцевать, и петь, и шить, и готовить, и даже корабль водить. |
Freddy Spaghetti may not sing. | Фредди Спагетти может не будет петь. |
She should sing instead of me. | Она должна петь вместо меня. |
He clarified: To go into a studio and sing isn't like doing a gig. | Как заявил он сам по этому поводу: «Пойти в студию и спеть - это не то же самое, что давать концерты. |
All I'm asking you to do is sing, Patrick. | Все, что я прошу тебя сделать, это спеть, Патрик. |
Could you sing it for me? | Вы могли бы для меня спеть? |
Why don't you sing for us? | Почему бы тебе не спеть для нас? |
Since Deacon's here and he wrote the song, do you think that he can come out and sing with us? | Поскольку Дикон здесь и это он написал эту песню, Думаете он смог бы выйти и спеть её с нами? |
Feel free to scream or... sing as loud as you want. | Сможешь закричать или запеть так громко, как захочется. |
An associate of his has been arrested and might sing. | Был арестован его компаньон, и он может запеть. |
So are you all ready to make the fat lady sing? | Готовы заставить толстую дамочку запеть? |
Did he sing again? | Он хотел снова запеть? |
I could never really sing | Я могу никогда нормально не запеть |
You write Midnight Train to Georgia, you don't just sing it once. | Написав "Полночный поезд в Джорджию", нельзя исполнить ее лишь один раз. |
We can't sing the same song. | Мы не можем исполнить эту же песню. |
Maybe we can sing a song for you? | Можно нам исполнить песню, для вас и вашей семьи? |
That I should sing the theme Song. | Тогда у меня возникла идея - я могу исполнить главную тему сериала! |
Next time I sing it I'll try to do a little bit of what you're doing. | В следующий раз, когда я буду петь, я попытаюсь исполнить то, что ты сейчас сделала. |
I don't sing that song. | Я не пою никогда эту песню. |
They sing that song to all the white people to convince them to buy scarves. | Они поют эту песню всем белым людям, чтобы убедить их купить шарфы. |
that a swig of wine helps you sing. | В бокал налей вина и песню затяни. |
Make every song you sing... | Сделает каждую песню которую ты поешь |
What song did I sing for you on? | Если ты Санта, ответь, какую песню я спел на твоём Дне рождения? |
Well, you know what, maybe if you guys didn't sing the old Borges stuff... | Может, если вы не пели старые песни "Борхеса"... |
What kind of stuff do you sing? | Какие песни вы поете? |
She would then walk on the streets at night and would sing. | Девушки ходили с такими тростями по улице и пели песни. |
Meanwhile, I've been having a hard time letting people hear me sing a song about mine. | А я пока не могу справиться с собой и лишь пою песни о своей боли. |
Sing songs at weddings? | песни петь на свадьбах? |
I'll do anything but sing. | Я сделаю все, кроме пения. |
And in a haze I count the silent days till I hear you sing once more | И в дымке времен я считаю тихие дни, пока не услышу твоего пения еще раз. |
My broken soul can't be alive or whole till I hear you sing once more | Мое разбитое сердце не оживет вновь, пока я не услышу твоего пения еще раз. |
After all, if in the near future, you should be up for membership in our club, I want to appear objective when I sing your praises. | Просто если в скором времени.будет обсуждаться возможность твоего вступления в клуб я бы не хотела казаться предвзятой во время пения дифирамбов. |
To really have a good four-part harmony, you must all sing from the same sheet music or remember the same song. | Для того чтобы действительно добиться хорошей гармонии четырех участников пения, вы все должны петь по одним и тем же нотам или помнить одну и ту же песню. |
Look, I just wanted to say thanks for letting me sing at your bar. | Слушай, я хотела сказать спасибо, за то, что дал мне попеть у тебя в баре. |
So I can sing terrible songs and drink cheap wine? | Попеть ужасные песни и выпить дешёвого вина? |
One, in Warwickshire, advised him to take tobacco (which Fox disliked) and sing psalms; another, in Coventry, lost his temper when Fox accidentally stood on a flower in his garden; a third suggested bloodletting. | Один из священников в Уорикшире посоветовал ему попробовать табака (который Фокс не любил) и попеть псалмы; другой, в Ковентри, разозлился, когда Фокс случайно наступил на цветок в его саду; третий предложил заняться кровопусканием. |
Why don't you sing instead? | Почему бв Вам не попеть? |
Now can we sing it? | Ну а теперь-то нам можно попеть? |
They figured he would sing the song, but later discovered that Puente was a drummer, not a singer. | Предполагалось, что Тито Пуэнте будет исполнять эту песню, однако уже после выяснилось, что он барабанщик, а не певец. |
What if Mr. Shue agreed to let the Trouble Tones sing at least one number per competition? | Что, если мистер Шу согласится дать "Ходячим неприятностям" возможность исполнять по одному номеру на каждом выступлении? |
What would you sing? | Что вы будете исполнять? |
So, they should not only sing, play and dance perfectly, but also execute difficult acrobatic tricks. | Они должны были не только прекрасно петь, играть и танцевать, но и исполнять сложные акробатические трюки. |
You know, he said the reason he couldn't conduct the "Simple Songs" was because my mother's the only person on Earth who could sing them. | Называя причину, по которой он не будет исполнять "Простые мелодии", он сказал, что никто, кроме моей мамы, не сможет их спеть. |
Don't nobody want to hear you sing it. | Кто бы ее ни придумал, не надо ее тут распевать. |
He and Tara are going to the Congo to build hospitals and schools and sing happy hymns. | Они с Тарой собираются в Конго строить больницы и школы и распевать гимны. |
On the contrary, Cuba will make that music its own, and even our children will sing their songs of peace as long as the announced bloody war lasts. | Кубе же, наоборот, такая музыка по душе и ее песни во имя мира будут распевать даже дети, пока будет длиться эта кровопролитная война. |
I don't care who sings them... Vienna will sing them | Мои вальсы будет распевать вся Вена. |
You really don't want to hear me sing this by myself. | Согласись, неинтересно же в одиночку распевать. |
And what I really wanted to do was sing. | И то, что я действительно хочу делать оказалось пением. |
Amidst the macho brutality of war, this was a place where dandies and dreamers could put on plays, sing tender ballads, and dance in the moonlight. | Среди мужественной жестокости войны, это было место модников и мечтателей, увлекающихся спектаклями, пением баллад и танцами при лунном свете. |
I will sing you to the place where the five rivers meet | Я выведу вас пением к месту, где пять рек сливаются воедино. |
And Fred can't heal it away, and Arnie can't sing it away. | И Фред не мог ее исцелить, и Арни не мог изгнать ее пением. |
Okay, I'll sing him into submission and - CRACK! | Хорошо, я заворожу его своим пением и... |
Do you think you could sing it to the baby once in a while? | Как думаете, вы смогли бы изредка напевать её ребёнку? |
Now you can sing, bella. | А теперь можешь напевать. |
As long as they can sing it in the bathroom that's more important. | До тех пор, пока люди будут продолжать напевать мелодию в ванной, она будет оставаться на первом месте. |
I usually sing a medley of old favorites when I'm in the shower. | А еще я люблю напевать песни, стоя под душем. |
They will sing about the battle of Winterfell until the Iron Islands have slipped beneath the waves. | Битву за Винтерфелл будут воспевать в песнях, пока Железные Острова возвышаются среди волн. |
Children will sing our names for a thousand years. | Дети будут воспевать наши имена тысячу лет. |
Here's to Special Treatment was followed by 1996's The Soundtrack to My Movie, a cassette only released on Sing Eunuchs! | За альбомом Here's to Special Treatment к 1996 подоспел The Soundtrack to My Movie, запись распространялась на кассетах с помощью маленького лейбла Sing Eunuchs!. |
They released their 11th and 12th Japanese singles, "Sing Your Song" and "DxDxD", on October 25, 2015, and December 13, 2015, respectively, the latter being the lead single for their fourth Japanese album of the same name. | Одиннадцатый и двенадцатый японские синглы «Sing Your Song» и «DxDxD» были выпущены 25 октября и 13 декабря; «DxDxD» позже добавили в одноимённый японский альбом. |
Belonging to the Ruritanian romance genre, its title is drawn from a line in the nursery rhyme "Sing a Song of Sixpence". | Принадлежит к жанру Руритания, её название взято из строки в детском стишке «Sing a Song of Sixpence!». |
"Sing for the Moment" deals with the themes of rap music's effect on society and the misunderstanding Eminem claims critics and parents have towards his message. | Тематикой «Sing For The Moment» является влияние рэп-музыки на общество, а также разногласия Эминема с критиками и другими. |
I give you my word I will never sing a song I don't believe in.' | Я никогда не собираюсь создавать другую картину, в которую я не верю» (англ. I'm never going to sing another song I don't believe in. |
I know I reported otherwise, but I believe that aurra sing Isn't dead. | Я знаю, что докладывала иначе но я убеждена, что Аурра Синг не погибла. |
You ready to get back to ba sing se and finally take the throne? | Готов вернуться в Ба Синг Се и наконец-то сесть за трон? |
She was coming from a military base near the Misty Palms Oasis and heading to Ba Sing Se. | Их везли в Ба Синг Се с военной базы у оазиса Туманные Пальмы. |
We're Sing Street from Dublin. | Мы Синг Стрит из Дублина. |
Tapp... this is Det. Sing. City Homicide. | Я детектив Тэпп, детектив Синг, Отдел по расследованию убийств. |