| Rich Simpson on 13 October 2005 (his ascent has been questioned by UKC, and many other climbing sites). | Рич Симпсон 13 октября 2005 (его прохождение было поставлено под сомнение UKC и многими другими сайтами по скалолазанию). |
| When Simpson showed up, it took years off my life. | Когда пришел Симпсон, я почувствовал себя моложе. |
| But Mrs. Simpson asked to bring a "particular friend". | Но миссис Симпсон попросила разрешения привести "особенного друга". |
| I'm Mrs. Simpson. | Я - м-с Симпсон. |
| Producer James L. Brooks apologized to "the lovely city of Rio de Janeiro", adding that "if this does not settle the issue, Homer Simpson offers to fight with the Brazilian president on Celebrity Boxing". | В ответ на заявление Бразилии исполнительный продюсер «Симпсонов» Джеймс Брукс извинился, сказав: «Мы извиняемся перед прекрасным городом Рио-де-Жанейро и его жителями, и если это не уладит проблемы, то Гомер Симпсон пригласит Президента Бразилии принять участие в передаче "Celebrity Boxing"». |
| 250 thousand to J Gandy Simpson's widow. | 250 тысяч вдове Джей Ганди Симпсона. |
| It's west of the Simpson and just south of King's Canyon. | К западу от Симпсона и прямо на юг от Королевского каньона. |
| The State party contended that it was for the local courts to decide on Mr. Simpson's parole eligibility. | Государство-участник заявило, что вопрос о праве г-на Симпсона на условно-досрочное освобождение надлежит решить местным судам. |
| Discovering that they both murderously detest Bart Simpson, Lassen offers a partnership to kill Bart, which Bob nearly accepts. | Обнаружив, что оба они убийственно ненавидят Барта Симпсона, Лэссэн предлагает партнёрство, чтобы убить Барта, которое Боб почти принимает. |
| My office and the office of Greg Simpson at CIA will be spearheading this angle, but if you encounter anything that waves near this, notify me. | Мой офис и офис Грега Симпсона из ЦРУ, будем проверять эту версию, но если наткнетесь на что-то приближенное к этому, уведомите меня. |
| Prepared by by Messrs. Vittorio Barale, Jerome Simpson and David Stanners. | Подготовлено гг. Витторио Барале, Джеромом Симпсоном и Дейвидом Станнерсом. |
| I am disgusted with how O.J. Simpson's been treated by the LAPD. | Мне противно, как с О. Джей Симпсоном обращается полиция Лос-Анджелеса. |
| Mixing duties were carried out predominately by Rik Simpson. | Микширование осуществлялось преимущественно Риком Симпсоном. |
| When did you first meet Mr. Simpson? | Когда вы познакомились с Симпсоном? |
| And we're back with Homer Simpson, who's about to become a soggy Pamper flung to the side of history's freeway in three, two... | Мы снова в эфире вместе с Гомером Симпсоном, который вот-вот станет использованным подгузником запущенным в сторону автобана истории через три, две... |
| The Simpson family goes to the Springfield Mall. | Семья Симпсонов едет в торговый центр Спрингфилда. |
| The shirts are fast sellers and Goose gives Bart enough money to support the Simpson family income. | Футболки быстро распродаются, и Гус дает Барту достаточно денег, чтобы поддержать доходы семьи Симпсонов. |
| Springfield is "in the grip of lottery fever" with a $130 million jackpot, and as a result, no one in the Simpson family notices that their pet dog, Santa's Little Helper, has become ill. | Спрингфилд охватила «лотерейная лихорадка» с призом в 130 миллионов долларов, и из-за этого никто в семье Симпсонов не замечает, что Маленький помощник Санты заболел. |
| Dear friends of the Simpson family, | [Голос Мардж] Дорогие друзья семьи Симпсонов, |
| Portman voiced Bart Simpson's girlfriend Darcy in the episode "Little Big Girl" of The Simpsons' 18th season. | В том же году Натали озвучила подругу Барта Симпсона Дарси в эпизоде «Маленькая большая девочка» 18-го сезона Симпсонов. |
| Look here Poirot, what would Simpson want an old trunk for? | Послушайте, Пуаро, зачем Симпсону старый чемодан? |
| Simpson was supposed to pick up $20,000 from the Quang brothers, men he knew were violent. | Симпсону нужно было забрать 20 тысяч баксов от братьев Куанг, а они люди жестокие, он знал это. |
| We're here to see Abe Simpson. | Мы пришли к Эйбу Симпсону. |
| Visitor for Abe Simpson. | Посетитель к Эйбу Симпсону! |
| Franklin saw Halkett boats as so essential to travel in Canada that he gave the boat intended for his expedition to Sir George Simpson, Governor-in-Chief of Rupert's Land, for use in his travels in the region. | Франклин считал лодки Халкетта столь необходимыми для поездок в Канаде, что дал лодку, предназначенную для своей экспедиции, сэру Джорджу Симпсону - главному губернатору Земли Руперта, для использования в поездках в том районе. |
| And I've also taken care of Paul Simpson at the shopping centre. | Также я позаботилась о Поле Симпсоне из торгового центра. |
| About a certain Mr. Joseph Simpson, your lawfully wedded husband. | О неком мистер Джозефе Симпсоне, твоем законном супруге. |
| No. I was thinking about Homer Simpson. | Нет, я думала о Гомере Симпсоне. |
| Tell me about homer simpson. | Расскажите мне о Гомере Симпсоне. |
| However, the stories presented in the book were widely and uncritically accepted by many people, including the authors of some subsequent books on Simpson. | Тем не менее эти истории описанные в книге воспринимались на веру многими, включая авторов последующих книг о Симпсоне. |
| Homer Simpson, I'm here to charge you with multiple counts of bullying your neighbor, Ned Flanders. | Гомер Симсон, я здесь, чтобы обвинить тебя в многократном хулиганстве в отношении твоего соседа, Неда Фландерса. |
| Miss Simpson, you hired the defendant. | Мисс Симсон, вы наняли обвиняемую. |
| Ms. Simpson, is that the missing hard drive? | Мисс Симсон, это пропавший жесткий диск? |
| Simpson must have sent someone else to pick up the cash for him. | Да! Симсон должно быть послал кого-то другого забрать наличку |
| In 1971, he joined the firm Simpson Thacher & Bartlett. | В 1980 году Вэнс вернулся в фирму Simpson Thacher & Bartlett. |
| The People v. O. J. Simpson: American Crime Story is the first season of the FX true crime anthology television series American Crime Story. | «Народ против О. Джея Симпсона: Американская история преступлений» (англ. The People v. O. J. Simpson: American Crime Story) - первый сезон телесериала «Американская история преступлений». |
| Barney served in the United States Navy Reserve as a submariner on the USS Jebediah, alongside his mother, in "Simpson Tide". | Одно время Барни служил в ВМС США подводником на АПЛ «Джебедая» (эпизод «Simpson Tide») под началом своей собственной матери-офицера. |
| After graduation, Deane worked in the federal Attorney-General's Department in Canberra and at the law firm Minter Simpson (later to become Minter Ellison). | После окончания учёбы Дин работал в Министерстве генерального прокурора Австралии в Канберре и в юридической фирме «Minter Simpson» (впоследствии «Minter Ellison»). |
| Happened on by Captain Charles Bishop in 1799, he referred to Abemama on the map he created as Roger Simpson Island, after one of his friends. | Европейским первооткрывателем Абемама стал британский капитан Чарльз Бишоп, который открыл остров в 1799 году и назвал его «островом Роджера Симпсона» (англ. Roger Simpson Island), в честь одного из своих товарищей. |
| Hetfield and Metallica also appeared in a Simpson's episode, "The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer". | Metallica появилась в эпизоде анимационного сериала «Симпсоны» «The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer». |
| Marge and Homer Simpson. | Мардж и Гомер Симпсоны. |
| If this game does not accelerate, Special Halloween episode of Simpson will not run the day before administrative professionals. | Если не ускорить игру, то Симпсоны не выйдут в эфир до Дня Административного работника. |
| The other people at Uncle Tyrone's birthday are the Simpsons that Homer gathered in the episode Lisa the Simpson. | Люди, присутствующее на дне рождения дяди Тайрона являются Симпсоны, которых Гомер собрал в эпизоде «Lisa The Simpson». |
| Dr. Nick has operated on the Simpson family a couple of times when they cannot afford their regular doctor, Dr. Hibbert, notably when Homer needed a heart bypass. | Ник Ривьера несколько раз оказывал помощь семье Симпсонов, тогда, когда Симпсоны не могли позволить себе услуги доктора Хибберта, например, когда Гомеру потребовалась срочная операция на сердце. |
| You're a good man, Homer Simpson. | Добрый ты человек, Гомер Симпсон. |
| Homer Simpson was the real hero here. | Гомер Симпсон проявил себя настоящим героем. |
| Homer Simpson's still alive! | Гомер Симпсон до сих пор жив! |
| Homer Simpson, that man's albums have given you decades of entertainment and seen you through some very square times. | Гомер Симпсон, альбомы этого человека веселили тебя последние 10 лет и поддерживали тебя в трудную минуту. |
| And now with some insights, one of the stars of our nuclear family... Homer Simpson. | Недавно новая звезда зажглась в нашей ядерной семье. Гомер Симпсон. |