Английский - русский
Перевод слова Sikh

Перевод sikh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сикх (примеров 23)
And a thick beard, like a sikh. И толстая борода, как сикх.
I told him I am a Sikh. Я сказал ему, что я - сикх.
Ifhe wears a turban, he's Sikh. Раз носит тюрбан, значит сикх.
Democrat, Michigan's third, a Sikh who needs to prove she's tough on terrorism. Демократ, Мичиган. Сикх, которому необходимо доказать, что она борется с терроризмом.
My Sikh is coming again today at 2:00 to do more acupuncture on my dad. Мой Сикх возвращается в 2:00 сделать ещё иглоукалывание моему отцу.
Больше примеров...
Сикхский (примеров 14)
Today, there are 59 churches, two Hindu temples and one Sikh temple in the country. В настоящее время в стране действуют 59 церквей, 2 индуистских храма и 1 сикхский храм.
In 1670, the ninth Sikh Guru, Guru Tegh Bahadur encamped in Delhi, receiving large numbers of followers, was said to have attracted the wrath of Emperor Aurangzeb. В 1670 году девятый сикхский Гуру, Тегх Бахадур, разбил лагерь в Дели, приобретя большое количество последователей, как говорили, привлекших на себя гнев императора Аурангзеба.
According to counsel, the State party does not attempt to justify the reversal of its policy, as it cannot do so, because a Sikh turban does not obscure facial features and thus, it does not impede identification. По мнению адвоката, государство-участник не попыталось оправдать изменение своей политики, ибо оно не может это сделать, поскольку сикхский тюрбан не скрывает черт лица и поэтому не препятствует идентификации.
There were further incidents in Jalna where 3 Sikh, a company of 2 Jodhpur infantry and some tanks from 18 Cavalry faced stubborn resistance from Hyderabadi forces. Позже в городе Джална З-й сикхский и 2-й Джодхпурский пехотный полки, усиленные танками 18-го кавалерийского полка, столкнулись с упорным сопротивлением хайдарабадских сил.
During his visit to Jalalabad in September 1994, the Special Rapporteur met with members of the Sikh community in that city and visited a Sikh temple. Во время своего визита в Джелалабад в сентябре 1994 года Специальный докладчик встретился с членами общины сикхов в этом городе и посетил сикхский храм.
Больше примеров...
Сикхского (примеров 24)
In the beginning of the school year 2005/06, only three students, including a Sikh student, filed an appeal of their expulsion decision. В начале 2005/06 школьного года только три учащихся, включая одного сикхского учащегося, обжаловали решение об их исключении.
He also disclosed that he had concealed two AK-47 assault rifles with ammunition near a Sikh temple at Karian. Кроме того, он заявил, что он хранил два автомата АК-47 с боеприпасами возле сикхского храма в Кариане.
As per statistics, 24% nurses registered with Pakistan Nursing Council are Christians, 0.2302% Hindu, 0.0921% Qadiani and 0.0077% Sikh. Согласно статистике 24% медсестёр, зарегистрированных в Совете медицинских сестёр Пакистана, придерживаются христианского вероисповедания, 0,2301% - индуистского, 0,0921% - верования ахмадие и 0,0077% - сикхского.
Forcing a Sikh student to keep his hair uncovered does not do away with the external symbols linking him to his religious, cultural and ethnic identity, since his uncut hair equally symbolizes this affiliation. Даже если сикхского учащегося заставить не покрывать свои волосы, он не избавится от внешних признаков своей религиозной, культурной и этнической самобытности, поскольку его необрезанные волосы точно так же демонстрируют его самобытность.
The Committee noted the complainant's description of the treatment to which he had been subjected while in detention, because of his activities as a Sikh priest, his political involvement with the Akali Dal party and his leadership role in the local structures of the party. Комитет отметил описание заявителем того обращения, которому он подвергался, когда был задержан, вследствие своей деятельности в качестве сикхского священника, своей политической приверженности к партии Акали Дал, а также вследствие своей лидирующей роли в местных отделениях этой партии.
Больше примеров...
Сикхской (примеров 20)
Tej Singh is said to have deserted the Sikh army early in the battle. По слухам, Тедж Сингх дезертировал из сикхской армии в начале битвы.
Nonetheless, the State party reiterates its commitment to regular and transparent dialogue with the Sikh community, as well as representatives of other religions. Вместе с тем государство-участник подтвердило свое стремление к проведению регулярного и транспарентного диалога с сикхской общиной, а также с представителями других религий.
The first commandment of the Sikh faith is that the hair must never be cut and must be kept clean, groomed and hidden from public view. Первая заповедь сикхской религии гласит, что волосы никогда не должны обрезаться и должны содержаться в чистоте, быть ухоженными и закрытыми от глаз посторонних.
Yogi Bhajan incorporated the storyline of the dawning new age into his teachings, a case of melding Western astrology with Sikh tradition. Йоги Бхаджан включил понятие рассвета новой эпохи в своё учение, таким образом сочетав западную астрологию с сикхской традицией.
By 10:00, Portuguese forces of the 1st EREC, faced with the advancing 2nd Sikh Light Infantry, began a south-bound withdrawal to the town of Mapuca where, by 12:00, they came under the risk of being surrounded by Indian forces. К 10.00 португальские войска из 1-го эскадрона натолкнулись на наступающий 2-й полк сикхской лёгкой пехоты и начали отступать к г. Мапука на юге, где в 12.00 попали под риск окружения индийскими силами.
Больше примеров...
Сикхские (примеров 11)
Unlike in other religions, Sikh mantras are open for anyone to use. В отличие от других религий, сикхские мантры открыты для всех, кто их использует.
CRS has also responded to reports of vandalism and arson involving mosques and Sikh gurdwaras. СМО реагировала также на сообщения о случаях вандализма и поджогах, от которых страдали мечети и сикхские храмы.
11.6 The Committee notes the State party's submission that that numerous Sikh militants are back in India, that Sikhs live in great numbers in different states and therefore the complainants have the option to relocate to another Indian state from their state of origin. 11.6 Комитет принимает к сведению заявление государства-участника о том, что многие сикхские боевики вернулись в Индию, что большое число сикхов живут в различных штатах и что поэтому у заявителей есть возможность переехать из штата их происхождения в другой индийский штат.
On the other hand, it has not been shown that young Sikh boys (let alone young boys of other religions) feel under pressure when they see other boys wearing the keski. С другой стороны, не было продемонстрировано то, что сикхские мальчики младшего возраста (тем более маленькие мальчики, принадлежащие к другим религиям) чувствуют какое-либо давление, когда они видят других мальчиков, носящих дастар.
In the l980s, Sikh extremists bombed an Air India flight, killing 325 people. В 1980-е годы сикхские экстремисты, взорвавшие индийский самолет, убили 325 человек.
Больше примеров...
Сикхом (примеров 9)
The State party notes that the current Prime Minister of India is Sikh. Государство-участник отмечает, что нынешний Премьер-министр Индии сам является сикхом.
The game with the Sikh non-eyewitness. Игра с сикхом, который не был свидетелем.
Ever met a Sikh before? Когда-нибудь раньше встречались с сикхом?
2.1 The complainant is a baptized Sikh and was a part-time Sikh priest in the Indian provinces of Punjab and Haryana. 2.1 Заявитель является сикхом, прошедшим инициацию и служившим по совместительству сикхским священником в индийских провинциях Пенджаб и Харьяна.
It is an essential component of the Sikh identity: to be Sikh is not to cut one's hair and, consequently, to wear a turban. Он является одним из важнейших компонентов самобытности сикхов: быть сикхом означает не обрезать волосы и, следовательно, носить тюрбан.
Больше примеров...
Сикхскими (примеров 5)
In December 1826 Sayyid Ahmad and his followers clashed with Sikh troops at Okara but with no decisive result. В декабре 1826 Саид Ахмад и его последователи столкнулись с сикхскими войсками при Окаре, но без решающего результата.
According to the State party, the law does not treat differently Sikh students from students of other confessions, and is thus devoid of a discriminatory character. Согласно государству-участнику, этот Закон не проводит различий между сикхскими учащимися и учащимися других религий и поэтому не имеет никакого дискриминационного характера.
Nor has it been claimed or demonstrated that allowing Sikh students to wear the keski at school (or elsewhere) represents a danger to public safety, order, health or the morals of the population. Также не утверждалось и не было доказано, что разрешение на ношение сикхскими учащимися дастара в школе (или в любом другом месте) представляет угрозу общественной безопасности, порядку, здоровью или морали населения.
'Aaj Di Awaj', was established in 1985 by some Sikh terrorists and secessionist elements as a mouthpiece of their activities. Газета "Адж ди авадж" была основана в 1985 году сикхскими террористами и сепаратистами в качестве органа пропаганды в своей деятельности.
Komagata Maru, a Japanese merchant ship filled with Sikh immigrants from India, challenged Canada's immigration law, designed to prevent immigration from South Asia. Корабль Комагата-Мару, заполненный сикхскими иммигрантами из Индии, намеревался нарушить иммиграционный закон Канады, запрещавший иммиграцию из Южной Азии.
Больше примеров...
Сикхским (примеров 8)
Using speed and surprise, the 7th Brigade managed to secure a vital bridge on the Bori river intact, following which an assault was made on the Hyderabadi positions at Naldurg by the 2nd Sikh Infantry. Благодаря внезапности и быстроте, 7-й бригаде удалось занять неповреждённым стратегически важный мост через реку Бори, после чего позиции хайдарабадских военнослужащих в Налдурге были атакованы 2-м сикхским пехотным батальоном.
He also refers to affidavits from the Sarpanch of the complainant's village in India corroborating the complaint and claiming that police officers informed him that arrest warrants had been issued against the complainant for involvement with Sikh militants. Он также ссылается на письменные показания, которые дал деревенский староста деревни проживания заявителя в Индии; этот староста подтверждает жалобу и заявляет, что полиция информировала его о том, что были выданы ордера на арест заявителя за принадлежность к сикхским активистам.
The argument that only high profile Sikh militants are at risk in Punjab is rejected by most observers and contradicted by reports that, in many cases, previously targeted persons or their families are still being targeted. Большинство наблюдателей отвергают аргумент о том, что в Пенджабе опасность грозит лишь известным сикхским активистам; это утверждение опровергается сообщениями о том, что во многих случаях те, кто подвергался преследованиям ранее, или члены их семей остаются объектом преследований.
Although the law did not specifically target Sikh students, it was likely that it would have a disproportionately harmful effect on Sikhs if interpreted in such a way as to prevent Sikh students from wearing the keski at school. Хотя данный закон не направлен специфически на сикхских учащихся, вполне вероятно, что его применение может оказать на сикхов непропорционально негативное воздействие, если он будет истолкован таким образом, чтобы запретить сикхским учащимся носить дастары в школе.
The Sardars (generals) of the Sikh Army naturally resented carrying out the orders of comparatively junior British officers and administrators. Кроме того, сотрудничество с британскими военными зачастую означало, что сердарам (сикхским генералам) приходилось принимать приказы от сравнительно более молодых английских офицеров и чиновников.
Больше примеров...
Сикхизм (примеров 2)
In addition, the Committee did not find de facto discrimination against persons of the Sikh religion violating article 26 of the Covenant because the legislation was to be "regarded as reasonable and directed towards objective purposes that are compatible with the Covenant". Кроме того, Комитет не установил наличия дискриминации де-факто в отношении лиц, исповедующих сикхизм, в нарушение статьи 26 Пакта, поскольку данный закон должен "рассматриваться как обоснованный и направленный на достижение объективных целей, совместимых с положениями Пакта"10.
The Shiromani Akali Dal is a Sikh religious party, but maintains ties with Hindutva organisations, as they also represent Sikhism. Похожее положение занимает «Широмани акали дал», религиозная партия сикхов, поддерживающая связь с организациями хиндутвы, но в то же самое время представляющая сикхизм.
Больше примеров...
Сикхам (примеров 2)
In particular, they claimed that the Commissioner's decision to allow the wearing of the Khalsa Sikh turban instead of the stetson is unconstitutional. В частности, они утверждали, что решение комиссара о разрешении сикхам, входящим в хальсу, носить тюрбан вместо шляпы является неконституционным.
In particular, they claimed that the Commissioner's decision to allow the wearing of the Khalsa Sikh turban instead of the stetson is unconstitutional. On 8 July 1994, the Federal Court dismissed the author's claim deciding that there was no violation of the Canadian Charter. В частности, они утверждали, что решение комиссара о разрешении сикхам, входящим в хальсу, носить тюрбан вместо шляпы является неконституционным. 8 июля 1994 года Федеральный суд отклонил иск авторов и вынес постановление об отсутствии какого-либо нарушения Конституции Канады.
Больше примеров...
Сикхскую (примеров 5)
The assessment report published a year after the law came into effect shows that it had a considerable impact on the small Sikh community in France. Доклад по оценке, опубликованный через год после вступления закона в силу, показывает, что он оказал значительное воздействие на небольшую сикхскую общину во Франции.
It did not involve treatment that was different for Sikh persons than it would be for other applicants. Это ограничение не предполагает, что к лицам, исповедующим сикхскую религию, должен применяться иной подход по сравнению с другими заявителями.
In June 2009, the European Court of Human Rights delivered a decision on the ban on wearing conspicuous religious symbols in French schools in a case concerning the expulsion of French pupils of the Sikh faith. В июне 2009 года Европейский суд по правам человека выразил свое мнение по вопросу о запрете на ношение учащимися в школьных заведениях атрибутов, которые подчеркнуто демонстрируют принадлежность учащихся к той или иной религии, в связи с рассмотрением дела об исключении французских учащихся, исповедующих сикхскую религию.
There have been no concerns regarding Sikh fundamentalist or militant activities in schools, nor any community-related tensions affecting or involving the Sikh community. Не существует никаких озабоченностей в связи с фундаменталистскими или воинственными действиями сикхов в школах, а также никакой общинной напряженности, воздействующей на сикхскую общину или связанной с ее членами.
Forcing a Sikh to remove his keski makes his religious affiliation all the more conspicuous in that he will then be displaying his long uncut hair, which clearly reveals his Sikh identity as well as his religious beliefs. Если сикха заставляют снять дастар, его религиозная принадлежность становится тем более явной, поскольку тогда он вынужден будет выставить напоказ свои длинные необрезанные волосы, что явно продемонстрирует его сикхскую самобытность, а также его религиозные взгляды.
Больше примеров...