I wish to enquire about Signor Garani. | Я бы хотела узнать, как себя чувствует синьор Гаррани. |
At present, Signor de' Medici is in Naples killing Turks, I hope. | В настоящий момент, Синьор де Медичи в Неаполе убивает туров, я надеюсь. |
Just one suitcase, Signor Ripley? | Всего один чемодан, Синьор Рипли? |
Signor Albizzi, tells me no one has spoken to Professor Sogliato since he declined your invitation to dinner. | Синьор Албизи говорил мне, что никто не видел профессора Сольято с тех пор, как он отказался от вашего приглашения на ужин. |
Signor San Filippo Neri? | Синьор святой Филиппо Нери? |
Signor de Medici, we're about to ring the bell for the night. | Сеньор Медичи, мы собираемся закрываться на ночь. |
It's a pleasure to meet you, Signor Poirot. | Я рад познакомиться с Вами, сеньор Пуаро. |
Signor Eliso, whose motorcars your Captain Hastings so admires, he is anxious to please Papa Mussolini. | Сеньор Элизо, чьими автомобилями так восхищается капитан Гастингс, очень хочет угодить папе Муссолини. |
W-What time did Signor Miles leave yesterday? | В-в котором часу сеньор Майлз вчера ушёл? |
Of course, Signor Greenleaf. | Тиснение. Конечно, сеньор Гринлиф. |
I inherited it from a certain signor Who died quite suddenly And left various trifles to me. Among them was this portrait. | Я получил в наследство от синьора который неожиданно скончался, и мне оставил разный мелкий хлам и этот вот портрет. |
Thank you, Signor Grant. | Спасибо, синьора Грант. |
Signor Whitman, and that Grant told Signora? | Синьор Уитман, а что рассказала синьора Грант? |
Please understand - Signor, Signora | Прошу понять - Синьор, Синьора |
Signor Greenleaf, Signor Ripley's not there. | Синьор Гринлиф, Синьора Рипли сейчас нет. |