| Thank you, signor... I always forget your name... Ercoles! | Спасибо, синьор... все время забываю ваше имя! |
| Signor de Medici, I wonder, do you have any suggestions? | Синьор Медичи, у вас есть какие-нибудь предложения? |
| Signor Greenleaf, Signor Ripley's not there. | Синьор Гринлиф, Синьора Рипли сейчас нет. |
| My greetings, signor Pantalone. | Привет мой вам, синьор Панталоне. |
| Signor Morgante has informed us of your grave-robbing exploits. | Синьор Морганте сообщил о твоих подвигах с расхищением могил. |
| You were only performing your job, Signor. | Вы лишь выполняли свою роботу, сеньор. |
| You were only performing your job, Signor. | Вы просто делали свою работу, сеньор. |
| But you, Signor D'Antonio... took it away from him. | Но вы, сеньор Д'Антонио, лишили его этой жизни. |
| You understand, I must ask you... to stay in Rome, Signor Greenleaf. | Надеюсь, Вы понимаете, что я должен попросить Вас не покидать Рим, сеньор Гринлиф? |
| Signor de Medici requested these lists. | Сеньор Медичи просил эти списки. |
| I inherited it from a certain signor Who died quite suddenly And left various trifles to me. Among them was this portrait. | Я получил в наследство от синьора который неожиданно скончался, и мне оставил разный мелкий хлам и этот вот портрет. |
| Does anyone challenge Signor Guerra for this position? | Кто хочет оспорить кандидатуру синьора Герра? |
| It's from a certain signor. | От одного синьора кавалера. |
| Please understand - Signor, Signora | Прошу понять - Синьор, Синьора |
| All the town now knows that you have gone to join Signor Aretusi. | Известно всем, что вы решились ехать, чтоб отыскать синьора Аретузи. |