| Colleen walks away leaving Misty alone, signaling the complete end of team. | Коллин уходит, оставляя Мисти в покое, сигнализируя об окончании команды. |
| A simple link event that may change many trees is communicated by signaling the link event only; the consequent tree construction is performed by local computation at each node. | Простое события ссылки, которое может изменить много деревьев, передано, сигнализируя только событие ссылки; последовательная древовидная конструкция выполняется локальным вычислением в каждом узле. |
| Only in true balance-of-payments crises should the IMF stand ready to provide limited temporary financial assistance to member countries, thereby encouraging their own policy adjustments and signaling this commitment to the markets. | Только в случае настоящего кризиса платежного баланса в одной из стран-членов, МВФ должен быть готов обеспечить ограниченную временную финансовую помощь, поощряя, таким образом, собственную стратегическую корректировку и сигнализируя рынкам об этом обязательстве. |
| This transcription, translation negative feedback loop (TTFL) is modulated in the cytoplasm by phosphorylation of PER proteins by casein kinase 1ε or δ (CK1 ε or CK1 δ), signaling these proteins for degradation by the 26S proteasome. | Эта транскрипция, петля отрицательной обратной связи трансляции (TTFL) модулируется в цитоплазме путём фосфорилирования белков PER казеинкиназой 1ε или δ (CK1 ε или CK1 δ), сигнализируя эти белки для деградации протеасомами 26S. |
| Nucleotides (e.g., ATP) and nucleosides (e.g., adenosine) that have reached the extracellular space can also serve as danger signals by signaling through purinergic receptors. | Нуклеотиды (например, АТФ) и нуклеозиды (например, аденозин), которые достигли внеклеточное пространство могут также служить в качестве сигналов опасности, сигнализируя через пуринергические рецепторы. |
| When the demand for potatoes at the current price exceeds supply, the price of potatoes rises, signaling scarcity. | Если спрос на картофель по текущей цене превышает предложение, то цена на картофель возрастает, сигнализируя о недостатке продукта. |
| Nonetheless, current interest rates were described as "still appropriate" in October, signaling that the ECB has not yet reached a decision to bite the bullet. | Тем не менее, текущие учётные ставки были охарактеризованы в октябре как «всё ещё приемлемые», сигнализируя о том, что ЕСВ ещё не пришёл к соглашению относительно принятия трудного решения. |
| By signaling that the present China-North Korea border may not be final, Beijing has raised the specter of potential tensions over frontiers in the future. | Сигнализируя о том, что нынешняя граница между Китаем и Северной Кореей может и не быть окончательной, Пекин увеличил угрозу потенциальной напряженности в отношении границ в будущем. |