| A signaling gateway, part of a session border controller, is an example of a B2BUA. | Сигнальный шлюз, являющийся частью пограничного контроллера соединений/сеансов - наглядный пример применения B2BUA. |
| In order to induce pyroptosis, Caspase-1 cleaves Gasdermin D, which either directly or through some signaling cascade leads to pyroptosis. | Чтобы вызвать пироптоз, каспаза-1 расщепляет гасдермин D, который либо непосредственно, либо через некоторый сигнальный каскад приводит к пироптозу. |
| The signaling pathway of merlin is proposed to include several salient cell growth controlling molecules, including eIF3c, CD44, protein kinase A, and p21 activated kinases. | Предполагается, что сигнальный путь мерлина включает различные молекулы, в их числе eIF3c, CD44, протеинкиназа A и p21 активированные киназы, контролирующие рост клеток. |
| In 1953, Hilfiker added a red second hand to its design in the shape of a railway guard's signaling disc. | В 1953 году Хильфикер добавил красную секундную стрелку, по форме напоминающую железнодорожный сигнальный диск. |
| NCAM is thought to signal to induce neurite outgrowth via the fibroblast growth factor receptor (FGFR) and act upon the p59Fyn signaling pathway. | NCAM1 может индуцировать рост нейрональных отростков, опосредованный рецептором фактора роста фибробластов и действующий через сигнальный путь p59Fyn. |
| Electrification, signaling, telecommunication, use of information technology | Электрификация, сигнализация, телекоммуникация, использование информационных технологий |
| The voice, light and oscillation signaling (external alerter) is foreseen at exceeding of the set threshold level. | Предусмотрена звуковая, световая и вибрационная сигнализация (внешний сигнализатор) при превышении установленного порогового уровня. |
| The automatic choice of intervals and ranges of measuring, illuminating and voice signaling during registration of gamma-quantum, beta particles and exceeding of the programmed threshold levels is realized in a device. | В приборе реализован автоматический выбор интервалов и диапазонов измерений, подсветка и звуковая сигнализация при регистрации гамма-квантов, бета-частиц и превышения запрограммированных пороговых уровней МЭД или плотности потока бета-частиц. |
| It is unknown whether EpoR signaling plays a permissive (i.e. induces only survival) or an instructive (i.e. upregulates erythroid markers to lock progenitors to a predetermined differentiation path) role in early, multipotent progenitors in order to produce sufficient erythroblast numbers. | Неизвестно, какую роль играет сигнализация EpoR в ранней стадии производства эритробластов: разрешающую (то есть индуцирующую только выживание) или инструктирующую (то есть активирующую маркёров для блокировки предшественники на заданной траектории дифференцировки). |
| Channel-associated signaling (CAS), also known as per-trunk signaling (PTS), is a form of digital communication signaling. | Сигнализация по выделенному каналу (англ. Channel-associated signaling), также известная как «сигнализация на транк» (англ. per-trunk signaling) - вид сигналов в цифровой связи. |
| At 7.30 p.m. (July)/ 7 p.m. (August), the detonation of an explosive charge echoes across the piazza, signaling to the thousands of onlookers that the race is about to begin. | В 7.30 в июлье, в 7.00 в августе, детонация взрывного заряда эхом проносится по всей площади, сигнал для тысяч зрителей, что гонка вот-вот начнется. |
| They are signaling a new formation, sir. | Они подают сигнал о перестроении. |
| So he's... signaling? | Значит... он подаёт сигнал? |
| Were you signaling us? | Ты ведь сигнал нам посылала? |
| Hendricks is signaling at a state room tv station 6.7 miles from here. | Сигнал Хэндрикса идет из государственной ТВ-станции. Почти 11 километров. |
| MIH may communicate with various IP protocols including Session Initiation Protocol (SIP) for signaling, Mobile IP for mobility management, and DiffServ and IntServ for QoS. | MIH может взаимодействовать с различными IP - протоколами, включая Session Initiation Protocol (SIP) для передачи сигналов, Mobile IP для управления мобильностью и DiffServ и IntServ для QoS. |
| Vesicles and other organelles are also increased at the nodes, which suggest that there is a bottleneck of axonal transport in both directions as well as local axonal-glial signaling. | Везикулы и другие органеллы также увеличиваются в узлах, что предполагает, что существует узкое место аксонального транспорта в обоих направлениях, а также местной аксоно-глиальной передачи сигналов. |
| The phosphorylation of this protein is required for the DNA-damage-induced cell cycle G2 arrest, and is thought to be a critical early event during checkpoint signaling in DNA-damaged cells. | Фосфорилирование этого белка требуется для остановки клеточного цикла G2 поврежденной ДНК, и, как полагают, является критическим событием в начале передачи сигналов контрольной точки в клетки повреждённой ДНК. |
| In addition, these mice respond normally to IL-6 and IL-10, suggesting that Tyk2 is dispensable for mediating for IL-6 and IL-10 signaling and does not play a major role in IFN-a signaling. | Кроме того, эти мыши нормально реагируют на IL-6 и IL-10, предполагается, что Tyk2 несущественна для передачи сигналов IL-6 и IL-10 и не играет важной роли в IFN-a сигнализации. |
| In another example, the Alliance for Cellular Signaling will develop software for a virtual cell that will allow scientists to perform simulated experiments completely on their computers. | Другим примером является деятельность Общества по изучению передачи сигналов в клетке, которое разработает программное обеспечение для виртуальной модели клетки, что даст возможность ученым проводить полные эксперименты на своих компьютерах. |
| Colleen walks away leaving Misty alone, signaling the complete end of team. | Коллин уходит, оставляя Мисти в покое, сигнализируя об окончании команды. |
| A simple link event that may change many trees is communicated by signaling the link event only; the consequent tree construction is performed by local computation at each node. | Простое события ссылки, которое может изменить много деревьев, передано, сигнализируя только событие ссылки; последовательная древовидная конструкция выполняется локальным вычислением в каждом узле. |
| This transcription, translation negative feedback loop (TTFL) is modulated in the cytoplasm by phosphorylation of PER proteins by casein kinase 1ε or δ (CK1 ε or CK1 δ), signaling these proteins for degradation by the 26S proteasome. | Эта транскрипция, петля отрицательной обратной связи трансляции (TTFL) модулируется в цитоплазме путём фосфорилирования белков PER казеинкиназой 1ε или δ (CK1 ε или CK1 δ), сигнализируя эти белки для деградации протеасомами 26S. |
| When the demand for potatoes at the current price exceeds supply, the price of potatoes rises, signaling scarcity. | Если спрос на картофель по текущей цене превышает предложение, то цена на картофель возрастает, сигнализируя о недостатке продукта. |
| Nonetheless, current interest rates were described as "still appropriate" in October, signaling that the ECB has not yet reached a decision to bite the bullet. | Тем не менее, текущие учётные ставки были охарактеризованы в октябре как «всё ещё приемлемые», сигнализируя о том, что ЕСВ ещё не пришёл к соглашению относительно принятия трудного решения. |
| In many cancer cells, parts of the TGF-β signaling pathway are mutated, and TGF-β no longer controls the cell. | Когда клетка становится раковой, участки сигнального пути TGF-beta мутируют, и TGF-beta больше не контролирует эту клетку. |
| TGF-β signaling is also disturbed in Loeys-Dietz syndrome which is caused by mutations in the TGF-β receptor. | Сигнальный путь TGF-beta также нарушается при синдроме Лойетса-Дитса, что вызвано мутациями в рецепторах TGF-beta. |
| Mutation or alteration of LAP or LTBP can result in improper TGF-β signaling. | Мутация или изменения LAP или LTBP может привести к неправильной сигнализации сигнального пути TGF-beta. |
| In normal cells, TGF-β, acting through its signaling pathway, stops the cell cycle at the G1 stage to stop proliferation, induce differentiation, or promote apoptosis. | В нормальных клетках TGF-beta, действуя через свой сигнальный путь, блокирует клеточный цикл на G1-стадии, останавливая пролиферацию, индуцирует апоптоз или дифференцировку. |
| Because different cellular mechanisms require distinct levels of TGF-β signaling, the inactive complex of this cytokine gives opportunity for a proper mediation of TGF-β signaling. | Поскольку различные клеточные механизмы требуют различных уровней сигнальных путей TGF-beta, неактивный комплекс этого цитокина даёт возможность для точной регуляции сигнального пути TGF-betа. |