| IL-10 can block NF-kB activity, and is involved in the regulation of the JAK-STAT signaling pathway. | Блокирует активность NF-kB и регулирует сигнальный путь JAK-STAT. |
| In order to induce pyroptosis, Caspase-1 cleaves Gasdermin D, which either directly or through some signaling cascade leads to pyroptosis. | Чтобы вызвать пироптоз, каспаза-1 расщепляет гасдермин D, который либо непосредственно, либо через некоторый сигнальный каскад приводит к пироптозу. |
| In 1953, Hilfiker added a red second hand to its design in the shape of a railway guard's signaling disc. | В 1953 году Хильфикер добавил красную секундную стрелку, по форме напоминающую железнодорожный сигнальный диск. |
| NCAM is thought to signal to induce neurite outgrowth via the fibroblast growth factor receptor (FGFR) and act upon the p59Fyn signaling pathway. | NCAM1 может индуцировать рост нейрональных отростков, опосредованный рецептором фактора роста фибробластов и действующий через сигнальный путь p59Fyn. |
| Digital Signal 0 (DS0) is a basic digital signaling rate of 64 kilobits per second (kbit/s), corresponding to the capacity of one analog voice-frequency-equivalent communication channel. | Digital Signal 0 (DS0 или DS-0) - основной североамериканский цифровой сигнальный стандарт (64 Кбит/сек), соответствующий ёмкости одного канала с частотой, достаточной для передачи человеческого голоса (см. VF). |
| The new signaling is clear and there should be no misunderstanding, even in cross-border traffic. | Новая сигнализация является понятной, и в данной связи не должно возникнуть никакой двусмысленности, даже в случае трансграничного движения. |
| Electrification, signaling, telecommunication, use of information technology | Электрификация, сигнализация, телекоммуникация, использование информационных технологий |
| Fleet management, order distribution and alarm signaling system for taxi companies. | Управление автопарком, распределение заказов и противоугонная сигнализация для компаний, предоставляющих услуги такси. |
| Three values of threshold levels for EDR of gamma-radiation are programmed in the system, at exceeding of which the voice (the different tonality corresponds to each threshold) and light (discoloration an indication) signaling is included. | В системе программируются три значения пороговых уровней МЭД гамма-излучения, при превышении которых включается звуковая (каждому порогу соответствует своя тональность) и световая (изменение цвета индикации) сигнализация. |
| Channel-associated signaling (CAS), also known as per-trunk signaling (PTS), is a form of digital communication signaling. | Сигнализация по выделенному каналу (англ. Channel-associated signaling), также известная как «сигнализация на транк» (англ. per-trunk signaling) - вид сигналов в цифровой связи. |
| Admiral, the Reliant's commander is signaling. | Адмирал, командир "Уверенного" подает сигнал. |
| Were you signaling us? | Ты ведь сигнал нам посылала? |
| It's signaling, look. | Испускает сигнал, смотрите. |
| We are signaling that sh... | Надо дать сигнал этому ко... |
| Alarm bells signaling that the time to take action has arrived should ring at the right moment, and not before. | Сигнал тревоги, символизирующий время принимать меры, должен звучать в правильный момент, а не заранее. |
| Echelon's power line and twisted pair signaling technology was also submitted to ANSI for standardization and accepted. | Созданные фирмой Echelon технологии передачи сигналов по витой паре и линиям электропитания были также представлены в ANSI для стандартизации и утверждения. |
| MIH may communicate with various IP protocols including Session Initiation Protocol (SIP) for signaling, Mobile IP for mobility management, and DiffServ and IntServ for QoS. | MIH может взаимодействовать с различными IP - протоколами, включая Session Initiation Protocol (SIP) для передачи сигналов, Mobile IP для управления мобильностью и DiffServ и IntServ для QoS. |
| Xserve RAID's ports were two Fiber Channel ports for regular data transfer, a 10/100 Ethernet port for remote management, and a serial port for UPS communication via the Simple Signaling Protocol. | Порты Xserve RAID были два порта Fiber Channel для регулярной передачи данных, порт 10/100 Ethernet для удаленного управления, а также последовательный порт для связи ИБП с помощью простого протокола передачи сигналов. |
| Vesicles and other organelles are also increased at the nodes, which suggest that there is a bottleneck of axonal transport in both directions as well as local axonal-glial signaling. | Везикулы и другие органеллы также увеличиваются в узлах, что предполагает, что существует узкое место аксонального транспорта в обоих направлениях, а также местной аксоно-глиальной передачи сигналов. |
| The phosphorylation of this protein is required for the DNA-damage-induced cell cycle G2 arrest, and is thought to be a critical early event during checkpoint signaling in DNA-damaged cells. | Фосфорилирование этого белка требуется для остановки клеточного цикла G2 поврежденной ДНК, и, как полагают, является критическим событием в начале передачи сигналов контрольной точки в клетки повреждённой ДНК. |
| Colleen walks away leaving Misty alone, signaling the complete end of team. | Коллин уходит, оставляя Мисти в покое, сигнализируя об окончании команды. |
| A simple link event that may change many trees is communicated by signaling the link event only; the consequent tree construction is performed by local computation at each node. | Простое события ссылки, которое может изменить много деревьев, передано, сигнализируя только событие ссылки; последовательная древовидная конструкция выполняется локальным вычислением в каждом узле. |
| Only in true balance-of-payments crises should the IMF stand ready to provide limited temporary financial assistance to member countries, thereby encouraging their own policy adjustments and signaling this commitment to the markets. | Только в случае настоящего кризиса платежного баланса в одной из стран-членов, МВФ должен быть готов обеспечить ограниченную временную финансовую помощь, поощряя, таким образом, собственную стратегическую корректировку и сигнализируя рынкам об этом обязательстве. |
| When the demand for potatoes at the current price exceeds supply, the price of potatoes rises, signaling scarcity. | Если спрос на картофель по текущей цене превышает предложение, то цена на картофель возрастает, сигнализируя о недостатке продукта. |
| By signaling that the present China-North Korea border may not be final, Beijing has raised the specter of potential tensions over frontiers in the future. | Сигнализируя о том, что нынешняя граница между Китаем и Северной Кореей может и не быть окончательной, Пекин увеличил угрозу потенциальной напряженности в отношении границ в будущем. |
| In many cancer cells, parts of the TGF-β signaling pathway are mutated, and TGF-β no longer controls the cell. | Когда клетка становится раковой, участки сигнального пути TGF-beta мутируют, и TGF-beta больше не контролирует эту клетку. |
| It is well known that perturbations of these activating factors can lead to unregulated TGF-β signaling levels that may cause several complications including inflammation, autoimmune disorders, fibrosis, cancer and cataracts. | Хорошо известно, что колебания этих активирующих факторов могут привести к нерегулируемым изменениям в сигнальном пути TGF-beta, что может привести к ряду осложнений, в том числе воспалению, аутоиммунным заболеваниям, фиброзу, раку и катаракте. |
| TGF-β signaling is also disturbed in Loeys-Dietz syndrome which is caused by mutations in the TGF-β receptor. | Сигнальный путь TGF-beta также нарушается при синдроме Лойетса-Дитса, что вызвано мутациями в рецепторах TGF-beta. |
| Mutation or alteration of LAP or LTBP can result in improper TGF-β signaling. | Мутация или изменения LAP или LTBP может привести к неправильной сигнализации сигнального пути TGF-beta. |
| In normal cells, TGF-β, acting through its signaling pathway, stops the cell cycle at the G1 stage to stop proliferation, induce differentiation, or promote apoptosis. | В нормальных клетках TGF-beta, действуя через свой сигнальный путь, блокирует клеточный цикл на G1-стадии, останавливая пролиферацию, индуцирует апоптоз или дифференцировку. |