| After a little sightseeing, we left Paris by car for the con, confer... | "После небольшой экскурсии мы уехали из Парижа на конф..." |
| The tourist information centres can assist you with the information you need about Oslo. You can buy the Oslo Pass and sightseeing tickets there. | В центр туристической информации вы можете узнать все необходимое об Осло, приобрести билеты на экскурсии и карту Oslo Pass. |
| The sightseeing round this enchanting ancient city will certainly put you in high spirits and to make your impression more vivid you will be taken for lunch to a real Uzbek chaikhona - teahouse. | В приподнятом настроении после экскурсии по городу с богатой историей, мы направимся в самаркандскую чайхану отобедать. Что же будет на обед? |
| We offer sightseeing of the most important and interesting spots of Krakow. | Предлагаем Вам увлекательные экскурсии с гидом по Кракове. |
| Amongst the facilities provided for the convenience of guests are: Sightseeing Guided Tours, internet point, porter, Currency Exchange, Laundry Cleaning Service, room service. | К Вашим услугам: прачечная, платные парковка и гараж, носильщики, рецепция, работающая 24 часа в сутки, экскурсии по городу и заказ билетов в музеях, Интернет, обмен валюты, обслуживание в номерах. |
| It is also ideal for an afternoon tea and evening cocktails after sightseeing or successful business meetings. | Он также идеально подходит для послеобеденного чая и вечернего коктейля после осмотра достопримечательностей или успешных деловых встреч. |
| 10.45 Apart from entering Hong Kong for settlement on the strength of the Permit, Mainland residents may visit Hong Kong for sightseeing, conducting businesses and visiting relatives. | 10.45 Кроме въезда в Гонконг для проживания на основании Разрешения, жители материковой части могут посещать Гонконг для осмотра достопримечательностей, ведения бизнеса и посещения родственников. |
| After a busy day of sightseeing you can relax with a drink on the hotel's peaceful terrace, a true luxury in Paris. | После дня осмотра достопримечательностей, так приятно отдохнуть и выпить стаканчик на тихой террасе, это - настоящая роскошь в Париже. |
| Wherever you'd like to go, be sure, the American express Gold customer service will arrange and foresee all details of the trip of your dream - from booking of the airport parking space to individual sightseeing and table reservation in any restaurant you like. | Куда бы Вы ни захотели отправиться, будьте уверены, что Ваша Служба Поддержки American Express Gold сможет организовать и предусмотреть все детали путешествия Вашей мечты - от бронирования места парковки в аэропорту до индивидуального осмотра достопримечательностей и заказа столика в понравившемся ресторане. |
| Perfectly located for sightseeing, the Casa Sol Hotel provides easy access to the city and offers large, air-conditioned rooms for those seeking excellent value for money. | Расположение этого современного четырехзвездочного отеля очень удобно для осмотра достопримечательностей Будапешта: отсюда Вы без труда сможете добраться до любой части города. |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | Экскурсионный автобус проехал по длинному тоннелю. |
| In 1985 the conversion of the cave into a sightseeing tourist destination began. | С 1985 года началось переоборудование пещеры под экскурсионный объект. |
| The most famous service is the sightseeing Tren a las Nubes (train to the clouds), running between Salta and La Polvorilla. | Наиболее известный сервис - это экскурсионный поезд «Tren a las Nubes» («Поезд в облака»), курсирующий между Сальтой и La Polvorilla. |
| The one that comes the closest to guessing... our time of arrival wins a sightseeing trip. | Тот, кто точнее всех рассчитает время нашего прибытия, выиграет экскурсионный тур. |
| During the summer season you can catch a bus from Stavanger to Lauvvik, and then take the tourist ferry to Lysebotn for fjord sightseeing. | Летом ходит автобус из Ставангера в You can take a boat from Bergen to Stavanger (approximately four and a half hours). Летом ходит автобус из Ставангера в Лауввик, где вы можете сесть на экскурсионный паром до Люсеботна. |
| If anybody's following me, they'll think I'm just sightseeing. | Если кто-то следил за мной, они подумают, что это был осмотр достопримечательностей. |
| A little sightseeing, shopping, no rush. | Небольшой осмотр достопримечательностей, шопинг, никакой спешки. |
| Ronnie was always the one to drag us out sightseeing. | Ронни вечно таскал нас на осмотр достопримечательностей. |
| After the first weekend and a few walks through the city, sightseeing was announced during a boat trip on the river "Oka". | После первого уик-энд и мало ходит по городу, осмотр достопримечательностей было объявлено во время прогулки на лодке по реке "Ока". |
| Whether they are general sightseeing, an adventure tour or business meetings we do our best to ensure that each destination is a place that you enjoy - or better yet, exceed your travel expectations. | Независимо от цели приезда, будь то осмотр достопримечательностей, авантюрное турне или бизнес встреча, мы делаем все чтобы вы наслаждались каждым посещаемым вами местом, превосходя ваши ожидания. |
| They'll go sightseeing tomorrow? | Пойдёте завтра осматривать достопримечательности? |
| Start the day with the tasty buffet breakfast before work or sightseeing. | Начните день с аппетитного завтрака, а после отправляйтесь осматривать достопримечательности. |
| Softengi developers have developed the country/city guide application for Android mobile devices for sightseeing of country/city with GPS, GoogleMaps, indicating the points of interest situated nearby. | Разработчики компании Softengi разработали приложение-гид по стране/городу для мобильных устройств на базе Android, который помогает осматривать достопримечательности страны/города с GPS, GoogleMaps, с определением памятников, расположенных недалеко от отеля. |
| Ideal hotel for London sightseeing, the hotel is a 2 minutes walk from Hyde Park. | Находясь всего в 2 минутах ходьбы от Гайд-парка, отель идеально подойдёт для тех, кто решит отправиться осматривать достопримечательности. |
| Situated in a quiet neighbourhood of mostly single-family houses, you can spend restful nights in elegantly furnished rooms and start your day of sightseeing or doing business at the rich breakfast buffet. | Он находится в тихом районе, где расположены в основном домики для проживания одной семьи. Вы можете провести спокойную ночь в элегантно меблированных номерах или начать день с богатого завтрака "шведский стол", а затем отправиться осматривать достопримечательности или на деловую встречу. |
| It is available 24 hours a day and a nice way to relax after a day of sightseeing. | Он работает 24 часа в сутки: это приятный способ расслабиться после дня, посвященного осмотру достопримечательностей. |
| After a day out sightseeing you can unwind in the gym and have a drink at the bar. | В конце дня, посвященного осмотру достопримечательностей, можно отдохнуть в тренажерном зале и выпить в баре. |
| After a day of sightseeing or work, relax in the lounge bar with a cup of tea or an aperitif, before eating in one of the nearby restaurants. | В конце дня, посвященного осмотру достопримечательностей или работе, так приятно отдохнуть в баре за чашкой чая или бокалом аперитива, а после поужинать в одном из близлежащих ресторанов. |
| After a day full of sightseeing or taking care of business, the Metro Jazz Bar & Bistro is an ideal place to relax, enjoy tasty food, listen to live music or watch sports. | После дня, посвященного осмотру достопримечательностей или работе, бар-бистро Jazz Metro является идеальным местом, где можно расслабиться, насладиться вкусной едой, послушать живую музыку или посмотреть спортивные каналы. |
| After a long day's work or sightseeing, your comfortable room or apartment awaits you. Make yourself a cup of tea or coffee, wrap up in your cosy bathrobe and enjoy the wide choice of international TV channels. | После долгого, насыщенного дня, посвященного осмотру достопримечательностей или деловым переговорам, Вам будет приятно вернуться в свой удобный номер или апартаменты, где Вы можете приготовить себе чашечку кофе или чая, одеть мягкий халат и посмотреть интересную передачу или фильм по одному из международных каналов. |
| I'd much rather be here than at home being mad at myself for not going sightseeing. | Я лучше буду тут, чем дома, где бы я злилась на себя за то, что не отправилась на экскурсию. |
| While Pablo is busy, Julian takes Elena sightseeing Cuenca. | Пока Пабло занят, Хулиан везёт Елену на экскурсию в Куэнку. |
| I'm not here for a sightseeing trip, Viktor. | Я приехала не на экскурсию, Виктор. |
| Shortly thereafter, Forrest went out sightseeing in Washington, D.C. and accidentally found himself among a group of veterans attending an anti-war rally led by Abbie Hoffman. | Вскоре после этого Форрест отправился на экскурсию по Вашингтону и случайно оказался среди группы ветеранов, присутствовавших на антивоенном митинге под руководством Эбби Хоффмана. |
| The old people, according to their hopes, can go for vacation, sightseeing, tourism and excursion in the days of spring or autumn. | Престарелые люди весной, зимой или в значительные дни по своему желанию ездят в Дом отдыха и туристические походы, на экскурсию и посещение достопримечательностей. |
| Between sightseeing trips, guests can relax in the inviting spa area with sauna, steam bath and solarium. | Между экскурсиями гости могут расслабиться в привлекательном спа-центре с сауной, паровой баней и солярием. |
| After a great day doing business or sightseeing in Zurich you can do a workout or relax in the Crowne Plaza's fitness and wellness club. | После превосходного дня, наполненного проведением деловых встреч или экскурсиями по Цюриху, Вы можете позаниматься физическими упражнениями в фитнес-зале или отдохнуть в оздоровительном клубе. |
| Because of its central location, a quick break at the hotel in between sightseeing and shopping is within easy reach. | Так как отель расположен в центре, Вы сможете передохнуть здесь в промежутке между экскурсиями и походами по магазинам, которые находятся недалеко. |
| Native of Panama, here sightseeing for a few days. | Житель Панамы, приехал на несколько дней осмотреть достопримечательности. |
| I thought we could do a little sightseeing. | Я думаю мы могли бы осмотреть достопримечательности. |
| Description Whether you are looking for sightseeing, shopping or eating and drinking, then this apartment is perfectly situated for all. | Описание Хотите ли Вы осмотреть достопримечательности, пройтись по магазинам или отобедать, этот номер подходит для всего вышеперечисленного. |
| What, the French girl doing a little sightseeing while she's in New Orleans? | Что? Француженка хочет осмотреть достопримечательности Нового Орлеана? |
| What? I want to do Edo sightseeing. | Я хочу осмотреть достопримечательности Эдо. |
| The cultural tours on the Great Silk Road which offer the combination of "flight - bus drive - sightseeing" are of great popularity. | Популярностью пользуются познавательные туры по Великому Шелковому пути, которые традиционно представляют комбинацию перелет - автобус - экскурсия. |
| A bus sightseeing tour is an enjoyable way of seeing Oslo and its top attractions, such as Vigelandsparken Sculpture Park and the Viking Ship Museum. | Дневная автобусная экскурсия с гидом - отличный способ узнать об Осло побольше и посмотреть такие достопримечательности, как скульптурный парк Вигеландспаркен и Музей кораблей викингов. Летом предлагается расширенный выбор экскурсий и маршрутов. |
| h Sightseeing tour by historical tram | 17 час. 30 мин. Трамвайная экскурсия по историческим местам |
| Doing a little grisly sightseeing? | У вас здесь экскурсия по жутким местам? |
| The sightseeing path takes one hour and half, but what is more, there is a nice park with big laurels. | Сама экскурсия занимает около полутора часов. Там вы найдете парк с большими кустами рододендрона. |