The group is obliged to check in at the cash desk at least 15 minutes before the stated time of the sightseeing tour with a booking confirmation. | Группа должна зарегистрироваться на стойке оплаты минимум за 15 минут до экскурсии с подтверждением бронирования. |
The monthly program includes: 30 hours a week of intensive language instruction at a university and sightseeing in Chicago. The fee for a one-month session is $2400 per person. | В месячную программу входят: 30 часов в неделю интенсивных занятий английского языка в университете, выезд на экскурсии в Чикаго с посещением театров, музеев, спортивных матчей, и другие мероприятия. |
The Museum and its branches organize sightseeing and thematic tours for students, schoolchildren, foreign delegations, tourists and other categories of visitors. | Музей и филиалы организуют обзорные и тематические экскурсии для студентов, школьников, зарубежных делегаций, туристов и других категорий посетителей. |
Or she's just gotten back from a day of sightseeing and she wants to - | Или она вернулась с экскурсии по городу и хочет прилечь... |
Guests can visit the concierge service for assistance with car services and sightseeing. | Сотрудники консьерж-службы помогут Вам взять напрокат автомобиль и заказать экскурсии. |
Relax after a day of sightseeing or skiing. | Приглашаем Вас расслабиться после дня катания на лыжах и осмотра достопримечательностей. |
The hotel radiates a chic and intimate atmosphere, perfect for relaxing after a day of sightseeing or working. | Отель лучится шиком и уютом, он идеален для отдыха после дня осмотра достопримечательностей или работы. |
Unwind after a day of sightseeing in The Victoria Active Club. | Расслабьтесь после дня осмотра достопримечательностей в клубе Victoria Active. |
After a day of sightseeing, head to the Pulitzer's library, where you can relax with a book on the inviting sofas. | После дня осмотра достопримечательностей загляните в библиотеку отеля, где можно приятно отдохнуть и почитать книгу на замечательных диванах. |
This air-conditioned sightseeing bus provides an audio guide to help you locate the museums and sights within the city. | Для держателей карты Innsbruck-Card автобус бесплатный. Возможно прервать поездку для осмотра достопримечательностей. |
The sightseeing bus ran through a long tunnel. | Экскурсионный автобус проехал по длинному тоннелю. |
In 1985 the conversion of the cave into a sightseeing tourist destination began. | С 1985 года началось переоборудование пещеры под экскурсионный объект. |
The most famous service is the sightseeing Tren a las Nubes (train to the clouds), running between Salta and La Polvorilla. | Наиболее известный сервис - это экскурсионный поезд «Tren a las Nubes» («Поезд в облака»), курсирующий между Сальтой и La Polvorilla. |
2014 - Sightseeing bus "SKYBUS" in Kyoto, Hop-on Hop-off Sightseeing bus in Shanghai, Vienna Sightseeing Tram "Ring Tram" implement FUNTORO solutions. | 2014- Экскурсионный автобус «SKYBUS» в Киото, автобус Hop-on Hop-off в Шанхае, экскурсионные трамваи «Ring Tram» в Вeне внедряют решения FUNTORO. |
During the summer season you can catch a bus from Stavanger to Lauvvik, and then take the tourist ferry to Lysebotn for fjord sightseeing. | Летом ходит автобус из Ставангера в You can take a boat from Bergen to Stavanger (approximately four and a half hours). Летом ходит автобус из Ставангера в Лауввик, где вы можете сесть на экскурсионный паром до Люсеботна. |
Ronnie was always the one to drag us out sightseeing. | Ронни вечно таскал нас на осмотр достопримечательностей. |
Sightseeing of the Elafiti archipelago | Осмотр достопримечательностей на архипелаге Элафити |
I want to give myself plenty of time this afternoon for some sightseeing. | Хочу оставить время на осмотр достопримечательностей. |
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | Кстати, у тебя было свободное время на осмотр достопримечательностей пока ты там был? |
Sightseeing as well as business trips run smoothly with the professional assistance of a local partner. | Осмотр достопримечательностей или служебная командировка, все пройдет гладко с профессиональной помощью местных партнеров. |
They'll go sightseeing tomorrow? | Пойдёте завтра осматривать достопримечательности? |
Okay, guys, we are going to be sightseeing today. | Ладно, ребята, сегодня мы будем осматривать достопримечательности. |
Softengi developers have developed the country/city guide application for Android mobile devices for sightseeing of country/city with GPS, GoogleMaps, indicating the points of interest situated nearby. | Разработчики компании Softengi разработали приложение-гид по стране/городу для мобильных устройств на базе Android, который помогает осматривать достопримечательности страны/города с GPS, GoogleMaps, с определением памятников, расположенных недалеко от отеля. |
Ideal hotel for London sightseeing, the hotel is a 2 minutes walk from Hyde Park. | Находясь всего в 2 минутах ходьбы от Гайд-парка, отель идеально подойдёт для тех, кто решит отправиться осматривать достопримечательности. |
Situated in a quiet neighbourhood of mostly single-family houses, you can spend restful nights in elegantly furnished rooms and start your day of sightseeing or doing business at the rich breakfast buffet. | Он находится в тихом районе, где расположены в основном домики для проживания одной семьи. Вы можете провести спокойную ночь в элегантно меблированных номерах или начать день с богатого завтрака "шведский стол", а затем отправиться осматривать достопримечательности или на деловую встречу. |
It is available 24 hours a day and a nice way to relax after a day of sightseeing. | Он работает 24 часа в сутки: это приятный способ расслабиться после дня, посвященного осмотру достопримечательностей. |
After a day out sightseeing you can unwind in the gym and have a drink at the bar. | В конце дня, посвященного осмотру достопримечательностей, можно отдохнуть в тренажерном зале и выпить в баре. |
After a day of sightseeing or work, relax in the lounge bar with a cup of tea or an aperitif, before eating in one of the nearby restaurants. | В конце дня, посвященного осмотру достопримечательностей или работе, так приятно отдохнуть в баре за чашкой чая или бокалом аперитива, а после поужинать в одном из близлежащих ресторанов. |
After a day full of sightseeing or taking care of business, the Metro Jazz Bar & Bistro is an ideal place to relax, enjoy tasty food, listen to live music or watch sports. | После дня, посвященного осмотру достопримечательностей или работе, бар-бистро Jazz Metro является идеальным местом, где можно расслабиться, насладиться вкусной едой, послушать живую музыку или посмотреть спортивные каналы. |
After a long day's work or sightseeing, your comfortable room or apartment awaits you. Make yourself a cup of tea or coffee, wrap up in your cosy bathrobe and enjoy the wide choice of international TV channels. | После долгого, насыщенного дня, посвященного осмотру достопримечательностей или деловым переговорам, Вам будет приятно вернуться в свой удобный номер или апартаменты, где Вы можете приготовить себе чашечку кофе или чая, одеть мягкий халат и посмотреть интересную передачу или фильм по одному из международных каналов. |
I'd much rather be here than at home being mad at myself for not going sightseeing. | Я лучше буду тут, чем дома, где бы я злилась на себя за то, что не отправилась на экскурсию. |
I thought you were going sightseeing with your mother? | Я думал, ты пошла на экскурсию со своей матерью? |
Before a day sightseeing you can settle down in the breakfast room, which opens onto the leafy patio, to enjoy an all-you-can-eat buffet. | Перед тем как отправиться на экскурсию, приглашаем Вас насладиться богатым завтраком "шведский стол" в салоне для завтрака, который открывается в патио с пышной растительностью. |
Sightseeing, I suppose. | Может, поедут на экскурсию. |
The old people, according to their hopes, can go for vacation, sightseeing, tourism and excursion in the days of spring or autumn. | Престарелые люди весной, зимой или в значительные дни по своему желанию ездят в Дом отдыха и туристические походы, на экскурсию и посещение достопримечательностей. |
Between sightseeing trips, guests can relax in the inviting spa area with sauna, steam bath and solarium. | Между экскурсиями гости могут расслабиться в привлекательном спа-центре с сауной, паровой баней и солярием. |
After a great day doing business or sightseeing in Zurich you can do a workout or relax in the Crowne Plaza's fitness and wellness club. | После превосходного дня, наполненного проведением деловых встреч или экскурсиями по Цюриху, Вы можете позаниматься физическими упражнениями в фитнес-зале или отдохнуть в оздоровительном клубе. |
Because of its central location, a quick break at the hotel in between sightseeing and shopping is within easy reach. | Так как отель расположен в центре, Вы сможете передохнуть здесь в промежутке между экскурсиями и походами по магазинам, которые находятся недалеко. |
Native of Panama, here sightseeing for a few days. | Житель Панамы, приехал на несколько дней осмотреть достопримечательности. |
Description Whether you are looking for sightseeing, shopping or eating and drinking, then this apartment is perfectly situated for all. | Описание Хотите ли Вы осмотреть достопримечательности, пройтись по магазинам или отобедать, этот номер подходит для всего вышеперечисленного. |
To enjoy the spectacular city views and anticipate the sightseeing, please ask the staff about the tours and they will be happy to help. | Чтобы насладиться прекрасными видами города, а также осмотреть достопримечательности, спросите персонал отеля о турах и они будут рады помочь Вам. |
The Hotel Astoria is conveniently located for shopping on the nearby Ku'damm and world-famous KaDeWe department store, as well as sightseeing at nearby Berlin zoo or the Memorial Church. | Расположение отеля очень удобно как для любителей шоппинга, так и для тех, кто хотел бы осмотреть достопримечательности Берлина: рядом с ним находится торговый бульвар Курфюрстендам и знаменитый универмаг KaDeWe, а также Берлинский зоопарк и Церковь Поминовения. |
What? I want to do Edo sightseeing. | Я хочу осмотреть достопримечательности Эдо. |
I thought we were going sightseeing. | Я думал, у нас экскурсия. |
h Sightseeing tour by historical tram | 17 час. 30 мин. Трамвайная экскурсия по историческим местам |
Doing a little grisly sightseeing? | У вас здесь экскурсия по жутким местам? |
You will finish off your morning sightseeing with a fabulous lunch. | Сегодня вас ждет экскурсия по памятникам, которые славятся по всему миру. |
Sightseeing tour treasures of Bakhrushin Museum» Sightseeing tour the A. A. Bakhrushin theatre and its Museum» Thematic tour Versailles on a Hook. | Обзорная экскурсия «Сокровища Бахрушинского музея» Обзорная экскурсия «А.А. Бахрушин и его театральный музей» Тематическая экскурсия «Версаль на Зацепе. |