| Siamese armies encircled the Burmese siege and defeated them. | Сиамские армии окружили бирманские, прорвали осаду и победили их. |
| The first detailed European record of khon and other classical Siamese dances was made during the Ayutthaya Kingdom. | Театр масок Кхон и другие классические сиамские танцы появились в королевстве Аюттхая. |
| Ladies and gentlemen, from the exotic land of Siam, the Spectacular Siamese Sisters! | Дамы и господа, из экзотической земли Сиам, захватывающие сёстры - сиамские близнецы! |
| Anyway, between us, it's like we're Siamese souls. | В любом случае, мы словно Сиамские близнецы. |
| We've got siamese bombs? | Эти бомбы - сиамские близнецы? |
| One of those Siamese cats for example... | Одину из этих сиамских кошек например... |
| I have two Siamese cats, Oscar and Felix. | У меня два сиамских кота - Оскар и Феликс. |
| He sewed the twins, young children, back-to-back, as if they were siamese. | Он сшивал маленьких детей спинами друг к другу, чтобы получить сиамских близнецов. |
| According to Ross (1992), specimens of C. raninus can reliably be distinguished both from Siamese crocodiles and true saltwater crocodiles on the basis of the number ventral scales and on the presence of four postoccipital scutes which are often absent in true saltwater crocodiles. | Согласно Ross (1992), Сrocodylus raninus достоверно отличается от сиамских и гребнистых крокодилов числом вентральных чешуй и наличием четырёх щитков позади черепа, которые обычно отсутствуют у гребнистых крокодилов. |
| In 1850 the British and Americans sent missions to Bangkok demanding the end of all restrictions on trade, the establishment of a Western-style government and immunity for their citizens from Siamese law (extraterritoriality). | В 1850 англичане и американцы направили дипломатические миссии в Бангкок, которые потребовали отменить все торговые ограничения по отношению к другим государствам, а также потребовали неприкосновенности своих граждан для сиамских законов (экстерриториальности). |
| He became governor of Bangkok and a general in the Siamese army, and left Siam shortly before King Narai fell ill and was deposed by a coup d'état. | Затем стал губернатором Бангкока и генералом сиамской армии, оставил Сиам незадолго до болезни короля Narai (англ.)русск. и свержения того в ходе государственного переворота. |
| Rama allowed them to occupy both the north and the south, but the Uparat, vice-king, his brother, led the Siamese army into western Siam and crushed the Burmese forces in a battle near Kanchanaburi. | Рама позволил им занять земли на севере и юге, но Упарат, вице-король, его брат, во главе сиамской армии в западном Сиаме уничтожил бирманские войска в битве под Канчанабури. |
| After divorce number two, he fell into a committed relationship with a three-legged siamese. | После развода под номером два у него сложились серьезные отношения с трехногой сиамской. |
| He played a role in the negotiation between the French and Siamese sides during the 1688 Siamese Revolution, which resulted in the expulsion of the French forces. | Артюс де Лионн сыграл большую роль в переговорах между сиамской и французской сторонами во время Сиамской революции 1688 года, во время которой из Сиама были изгнаны французские вооружённые силы. |
| During the 1688 Siamese revolution, Laneau and his missionaries were taken hostage by the Siamese, as guarantors for the execution of the retreat agreement negotiated between the French and the Siamese. | В 1688 году во время Сиамской революции Луи Лано и католические миссионеры были взяты в заложники в качестве гаранта для заключения соглашения между Францией и Сиамом. |
| The treaty further guaranteed British possession of Penang and their rights to trade in Kelantan and Terengganu without Siamese interference. | Соглашение далее гарантировало британскую собственность Пинанга и их права торговать в Келантане и Теренггану без сиамского вмешательства. |
| When Siam did not immediately comply unconditionally to the ultimatum, the French blockaded the Siamese coast. | В связи с тем, что Сиам не принял ультиматум немедленно, французские корабли начали блокаду сиамского побережья. |
| Right now he could be anything... from a jockey to a Siamese twin. | Прямо сейчас он мог бы быть кем угодно от жокея до сиамского близнеца. |
| These days the breed develops in the direction of modern Oriental and Siamese types, that is to say a long muzzle, large set-apart ears, flat cheekbones, and an elegant body on long legs. | В настоящее время порода развивается в сторону экстремального ориентального и сиамского типа: длинная мордочка, большие, разведённые в стороны уши, плоские скулы и элегантное тело на высоких ногах. |
| When Chaumont returned to France, Forbin was induced to remain in the service of the Siamese king, and accepted, though with much reluctance, the posts of grand admiral, general of all the king's armies and governor of Bangkok. | Когда Шамон вернулся во Францию, Форбен был вынужден остаться на службе у сиамского короля, хотя и принял с большой неохотой назначение адмиралом, генерала всех королевских войск и губернаторство Бангкока. |
| She found out she's a Siamese twin... | Она узнала, что она сиамский близнец... |
| Siamese cat got your tongue? | Сиамский кот выдрал тебе язык? |
| In January 1785 however, the Siamese fleet met with disaster against the Tây Sơn in the Mekong. | В январе 1785, однако, сиамский флот был наголову разбит тэйшонами в битве на Меконге. |
| Sisowath would likely have adopted the same attitude as Si Votha if the Siamese king had allowed him to leave Bangkok. | Си Ватха ясно дал понять о своём намерении оспаривать трон, Сисоват также мог занять аналогичную позицию в случае, если сиамский король позволил бы ему покинуть Бангкок. |
| Hetherington had a Siamese cat named Chester, who had been sired by a Siamese named Willard. | У Хетерингтона был сиамский кот по кличке Честер, отцом которого был кот по кличке Уиллард. |
| You know, in one, I was my own siamese twin. | Ты знаешь одно, я была своим сиамским близнецом. |
| Now that Deb is my Siamese twin, getting into Louis' penthouse is going to be next to impossible. | Теперь, когда Деб стала моим Сиамским близнецом, попасть в квартиру Луиса практически невозможно. |
| Do you think Adam was a Siamese twin? | Может, Адам был сиамским близнецом? |
| This shape was called a Siamese dodecahedron in the paper by Hans Freudenthal and B. L. van der Waerden (1947) which first described the set of eight convex deltahedra. | Многогранник был назван Сиамским додекаэдром в статье Ханса Фройденталя и Б. Л. Ван дер Вардена (1947), где впервые описывалось множество из восьми выпуклых дельтаэдров. |
| This is just for Siamese. | Здесь можно быть только Сиамским. |
| She looks like a Siamese cat walking into a storm. | Похожа на сиамскую кошку, попавшую в ураган. |
| Now, hypothetically, what would happen if Schrodinger put a Siamese cat in the fridge? | Теперь... Гипотетически, что произойдет, если Шредингер поместит сиамскую кошку в холодильник? |
| Being royal pages, he must learn how to administrate organization by working closely with the King, which is a traditional way of entrance to the Siamese bureaucracy. | Пажи учились науке управления, работая в тесном контакте с королем, что являлось традиционным способом вхождения в сиамскую бюрократию. |
| Woof! Let's have a look at a Siamese cat and see what's particular about it. | Давайте посмотрим на сиамскую кошку и увидим, что в ней необычного. |
| Through the arrangements of Phaulkon, the Siamese kingdom came into close diplomatic relations with the court of Louis XIV and French soldiers and missionaries filled the Siamese aristocracy and defense. | Благодаря планам Фалкона, у Сиама появились близкие дмипломатические связи со двором короля Людовика XIV и французские солдаты и миссионеры наполнили Сиамскую аристократию. |
| Some breeds (such as the Siamese cat) are more predisposed to showing this type of behavior than other breeds, but several types of breeds have been documented to show pica. | Некоторые породы (например, сиамская кошка) более склонны демонстрировать этот тип поведения, чем другие породы, но определенные виды пород были специально задокументированы, чтобы показать пикацизм. |
| It looks more Hindu or Siamese. | Скорее она индусская или сиамская. |
| The traditional model of monastic education was slowly replaced by a secular one which was dominated by Siamese or French culture. | Традиционная религиозная модель заменялась светской, в которой преобладающими были сиамская или французская культуры. |
| In 1694, the Trịnh lords got involved in a war in Laos, which turned into a multi-sided war with several different Laotian factions as well as the Siamese army. | В 1694 году Чини вступили в войну с Лаосом, в которой кроме лаосских группировок принимала участия сиамская армия. |
| The Siamese revolution of 1688 was a major popular upheaval in the Siamese Ayutthaya Kingdom (modern Thailand) which led to the overthrow of the pro-French Siamese king Narai. | Сиамская революция 1688 года - народные волнения в сиамском королевстве Аютия (современный Таиланд), которые привели к свержению прозападного сиамского короля Нарая. |
| In 1687, France sent the diplomat Simon de la Loubère to record all that he saw in the Siamese Kingdom. | В 1687 году французский дипломат La Loubère записывал все, что видел в Сиамском королевстве. |
| This is the last thing Poland wants to do with Ukraine, let alone the Czech Republic with its former Siamese twin, Slovakia, or Hungary against its own Hungarian minority in Romania. | Меньше всего так хотела бы поступить Румыния по отношению к Украине, не говоря уж о Чешской Республике и ее бывшем сиамском близнеце - Словакии, или о Венгрии и венгерском меньшинстве в Румынии. |
| The Siamese revolution of 1688 was a major popular upheaval in the Siamese Ayutthaya Kingdom (modern Thailand) which led to the overthrow of the pro-French Siamese king Narai. | Сиамская революция 1688 года - народные волнения в сиамском королевстве Аютия (современный Таиланд), которые привели к свержению прозападного сиамского короля Нарая. |
| Nguyễn Ánh again took refuge with the Siamese court, and again tried to obtain help from the Siamese. | Нгуен Фук Ань снова укрылся при сиамском дворе, и снова попросил помощи у правителей. |
| He knows we are Siamese. I wish him to see we are also European. | Он знает, что мы - сиамцы, а я хочу показать, что мы еще и европейцы. |
| To exert greater control of the lands and people of Muang Phuan, the Siamese launched three separate campaigns (1777-79, 1834-36, and 1875/76) to resettle large parts of the Phuan population to the south in regions under firm Siamese control. | После захвата княжества королевством Сиам сиамцы тремя кампаниями (1777-79, 1834-36 и 1875/76) переселили значительную часть пхуанцев на собственно сиамские земли и теперь они разбросаны по всему центральному Таиланду. |
| Ayutthaya, the centre of Siamese authority for hundreds of years, was so devastated that it could not be used as a government centre. | Аютия, центр Сиама в течение сотен лет, была так опустошена, что больше не могла использоваться в качестве правительственного центра. |
| A few days later, the fleet encountered a Siamese war junk carrying 28 Siamese and 20 Japanese people. | Через несколько дней флот встретил у берегов Сиама вооружённую джонку с 28 сиамцами и 20 японцами на борту. |
| He played a role in the negotiation between the French and Siamese sides during the 1688 Siamese Revolution, which resulted in the expulsion of the French forces. | Артюс де Лионн сыграл большую роль в переговорах между сиамской и французской сторонами во время Сиамской революции 1688 года, во время которой из Сиама были изгнаны французские вооружённые силы. |
| Through the arrangements of Phaulkon, the Siamese kingdom came into close diplomatic relations with the court of Louis XIV and French soldiers and missionaries filled the Siamese aristocracy and defense. | Благодаря планам Фалкона, у Сиама появились близкие дмипломатические связи со двором короля Людовика XIV и французские солдаты и миссионеры наполнили Сиамскую аристократию. |
| Siam's token participation in World War I secured it a seat at the Versailles Peace Conference, and Foreign Minister Devawongse used this opportunity to argue for the repeal of 19th century treaties and the restoration of full Siamese sovereignty. | Символическое участие Сиама в Первой мировой войне дало ему право на участие в конференции в Версале, и министр иностранных дел использовал эту возможность для требования отменить положения конвенций прошлого века и, тем самым, восстановить полный сиамский суверенитет. |
| The recording environment for Siamese Dream was quickly marred by discord within the band. | Процесс записи альбома Siamese Dream был сильно омрачён разногласиями внутри группы. |
| Corgan sought to eliminate the tension that permeated the Siamese Dream recording sessions. | Корган стремился устранить напряженность, которая возникла между музыкантами ещё в период записи альбома Siamese Dream. |
| The opening track and lead single of Siamese Dream, "Cherub Rock", directly addresses Corgan's feud with the "indie-world". | Открывающая песня и сингл «Cherub Rock» с альбома Siamese Dream непосредственно касается вражды Коргана с «инди-миром». |
| The Smashing Pumpkins broke into the musical mainstream with their second album, 1993's Siamese Dream. | Smashing Pumpkins ворвались в музыкальный мейнстрим после выпуска второго альбома Siamese Dream в 1993 году. |
| The song had its origins during the recording of 1993's Siamese Dream. | Наброски этой песни были сделаны ещё в 1993 году, во время сочинения альбома Siamese Dream. |
| Some British. Indians, Burmese, Siamese. | Несколько британцев, индийцев, бирманцев, сиамцев. |
| The heroes that died to free us from the Cambodians, Siamese, and the Chinese. | ерои, павшие, чтобы освободить нас от камбоджийцев, сиамцев и китайцев. |
| Many Laotians believe it is inhabited by a seven-headed nāga who tried to protect them from an invasion by the Siamese army in 1827. | Многие лаосцы верят, что ступа построена на входе в пещеру, где проживает семиголовый змей наг, который пытался защитить их от армии сиамцев, вторгшихся в 1827 году. |