The treaty further guaranteed British possession of Penang and their rights to trade in Kelantan and Terengganu without Siamese interference. |
Соглашение далее гарантировало британскую собственность Пинанга и их права торговать в Келантане и Теренггану без сиамского вмешательства. |
I always liked cats Siamese colour with blue eyes. |
Мне всегда нравились кошки сиамского окраса с голубыми глазами. |
When Siam did not immediately comply unconditionally to the ultimatum, the French blockaded the Siamese coast. |
В связи с тем, что Сиам не принял ультиматум немедленно, французские корабли начали блокаду сиамского побережья. |
Right now he could be anything... from a jockey to a Siamese twin. |
Прямо сейчас он мог бы быть кем угодно от жокея до сиамского близнеца. |
Accordingly, the 'Grandes Eaux were reserved for special occasions such as the Siamese Embassy of 1685-1686 (Hedin, 1992; Mercure Galant, 1685). |
Именно поэтому "Праздники фонтанов" проводились только по особым случаям, например, по случаю визита Сиамского посольства в 1685-1686 годах (Hedin, 1992; Mercure Galant, 1685). |
That can't be Amalia! She doesn't have a Siamese twin! |
Это не может быть Амалия, у неё же нет сиамского близнеца! |
These days the breed develops in the direction of modern Oriental and Siamese types, that is to say a long muzzle, large set-apart ears, flat cheekbones, and an elegant body on long legs. |
В настоящее время порода развивается в сторону экстремального ориентального и сиамского типа: длинная мордочка, большие, разведённые в стороны уши, плоские скулы и элегантное тело на высоких ногах. |
When I have seen the Birmu the first time, I have understood that I have seen my dream - fluffy blue-eyed cat Siamese color, moreover with white paws and silky wool. |
Когда я первый раз увидела бирманца, я поняла, что увидела свою мечту-пушистую голубоглазую кошку сиамского окраса, да ещё с белыми лапками и шелковистой шёрсткой. |
Laneau had a key role in convincing the Siamese King to send an embassy to France. |
Луи Лано сыграл ключевую роль в организации первого сиамского посольства во Францию. |
When Chaumont returned to France, Forbin was induced to remain in the service of the Siamese king, and accepted, though with much reluctance, the posts of grand admiral, general of all the king's armies and governor of Bangkok. |
Когда Шамон вернулся во Францию, Форбен был вынужден остаться на службе у сиамского короля, хотя и принял с большой неохотой назначение адмиралом, генерала всех королевских войск и губернаторство Бангкока. |
Huy was raised as a page in the palace of King Rama I of Siam in Bangkok and served in the Siamese army, rising to the rank of general. |
Хуай был пажом во дворце сиамского короля Рамы I в Бангкоке, проходил военную подготовку в сиамской армии, где дослужился до генеральского звания. |
The Siamese revolution of 1688 was a major popular upheaval in the Siamese Ayutthaya Kingdom (modern Thailand) which led to the overthrow of the pro-French Siamese king Narai. |
Сиамская революция 1688 года - народные волнения в сиамском королевстве Аютия (современный Таиланд), которые привели к свержению прозападного сиамского короля Нарая. |