Traditionally, Thai people called their country "Siam". | Традиционно тайцы называли свою страну Сиам. |
Are you going to Siam Square tonight? | Ты придешь на площадь Сиам сегодня вечером? |
However, the Nguyễn Lords engaged in a regular series of wars with the weak Khmer Empire, and later, the fairly strong state of Siam. | Однако, на юге Нгуены ввязались в войны со слабеющей Кхмерской империей, а затем и с сильным государством Сиам. |
After receiving reports of the attack on Pearl Harbor and the invasion of Siam by the Japanese, Force Z put to sea at 1730 hrs. on 8 December. | После получения сведений о нападении на Перл-Харбор и вторжении японцев в Сиам, отряд Z вышел в море в 17:30 того же дня. |
In 1613 he made a trip to Siam that laid the foundation for the Dutch trade with Siam. | В 1613 году, в составе нидерландской торговой миссии, посетил Сиам; способствовал установлению нидерландско-сиамских торговых отношений. |
The King of Siam was the last king to almost provoke something collective. | Король Сиама был последним королем, вызывавшим что-то коллективное. |
The kings of Siam trained their elephants to roll the convicted person "about the ground rather slowly so that he is not badly hurt". | Цари Сиама обучали своих слонов бросить осуждённого «о землю, но не очень сильно, чтобы он не слишком пострадал». |
After much effort and great expense, Barnum finally acquired the animal from the King of Siam only to discover that his "white elephant" was actually dirty grey in color with a few pink spots. | После долгих переговоров и больших усилий Барнум наконец-то приобрёл животное у короля Сиама, но только лишь затем, чтобы разочароваться: хвалёный «белый слон» оказался обычным серым слоном с несколькими розовыми пятнами. |
There are shortages of all sorts from chestnuts from Malay, teakwood from Siam, | Теперь кругом недостача. От малайских каштанов, и тиковой древесины из Сиама, |
Siam's word, her treaties with them... would be good only as long as you live. | Клятвы Сиама, его договоры будут иметь силу только пока вы живы. |
Once home, Prajadhipok became a high-ranking military official in Siam. | После этого Праджадхипока стал высокопоставленным военным чиновником в Сиаме. |
It was during that period that the Huay lottery was introduced from China and became popular in Siam. | Именно в этот период лотереи были завезены из Китая и стали популярны в Сиаме. |
While in Siam, Hunt had maintained contact with Arizona by sending postcards. | Пребывая в Сиаме, Хант поддерживал связи с Аризоной, отправляя открытки. |
The late-19th century marked a significant increase in the level of gambling in Siam. | В конце XIX века в Сиаме был отмечен значительный рост числа азартных игр. |
In 1685-1688 he was on a diplomatic mission to Siam. | В 1685-1688 годах служил в дипломатической миссии в Сиаме. |
He increased trade with the Philippines, Siam and Cochinchina, sending mercury, saltpeter and other mineral products. | Новый вице-король увеличил торговлю с Филиппинами, Сиамом и Кохинхиной, отправляя ртуть, селитру и другие минеральные ресурсы. |
This map and six other maps were produced by the Franco-Siamese Commission for the Delimitation of Frontiers between Indochina and Siam. | Эта карта наряду с шестью другими картами была подготовлена Франко-сиамской комиссией по делимитации границы между Индокитаем и Сиамом. |
The treaty was signed by Germany, the United States, China, France, the United Kingdom, Italy, Japan, the Netherlands, Persia, Portugal, Russia, and Siam. | Соглашение было подписано Германией, США, Китаем, Францией, Великобританией, Италией, Японией, Нидерландами, Персией, Португалией, Россией, и Сиамом. |
Unlike the Nguyễn lords, who engaged in frequent wars with the Khmer Empire and Siam, the Trịnh lords maintained fairly peaceable relations with neighboring states. | В отличие от Нгуенов, ввязывавшихся в войны с Кхмерской империей и Сиамом, им удавалось поддерживать мир с соседями. |
These maps were the basis of a number of treaties between France and Siam until the independence of Cambodia in 1953. | Эти карты легли в основу ряда договоров между Францией и Сиамом, которые действовали до получения Камбоджей независимости в 1953 году. |
That you were walking with a boy from St. Nicholas at Siam Square. | Что ты прогуливался с парнем из школы Святого Николая на Сиамской площади. |
I really heard it though, that you were with a guy from St. Nicholas at Siam Square. | Хотя я действительно слышал что ты был с парнем из школы Св. Николаса на Сиамской площади. |
Let's have dinner at Siam Square. | Давай пообедаем на Сиамской площади? |
He became governor of Bangkok and a general in the Siamese army, and left Siam shortly before King Narai fell ill and was deposed by a coup d'état. | Затем стал губернатором Бангкока и генералом сиамской армии, оставил Сиам незадолго до болезни короля Narai (англ.)русск. и свержения того в ходе государственного переворота. |
Huy was raised as a page in the palace of King Rama I of Siam in Bangkok and served in the Siamese army, rising to the rank of general. | Хуай был пажом во дворце сиамского короля Рамы I в Бангкоке, проходил военную подготовку в сиамской армии, где дослужился до генеральского звания. |
The primary strategic decision to be decided upon, was whether a pre-emptive strike should be launched on Siam prior to any Japanese landings. | Главным стратегическим решением, которое необходимо было принять, следует ли нанести упреждающий удар по Сиаму до высадки японских сил. |
A decade later, Laos had settled into an uneasy peace with three new Lao kingdoms paying tribute to both Vietnam and Siam. | Десятилетие спустя был заключён шаткий мир, и три лаосских княжества стали платить Вьетнаму и Сиаму дань. |
As Siam was threatened by Western expansionism, Chulalongkorn, through his policies and acts, managed to save Siam from colonization. | Несмотря на то, что Сиаму угрожала западная экспансия, Чулалонгкорну, через свою политику и действия, удалось спасти Сиам от колонизации. |
Such services are also available at the Siam Commercial Bank, United Nations Branch, which is located on the first floor of the Service Building (extension 2168). | Обменный пункт имеется также в отделении Сиамского коммерческого банка в Организации Объединенных Наций на первом этаже административного здания (добавочный телефон 2168). |
Huy was raised as a page in the palace of King Rama I of Siam in Bangkok and served in the Siamese army, rising to the rank of general. | Хуай был пажом во дворце сиамского короля Рамы I в Бангкоке, проходил военную подготовку в сиамской армии, где дослужился до генеральского звания. |
Perched high on exotic Koh Dek Koule Island surrounded by aquamarine waters, Mirax Resort embraces both tropical warmth and natural splendor, fragrant tropical gardens with its unique flora and fauna and the timeless blue of the Siam Bay. | Расположенный на высоких берегах экзотического острова Ко-Дек-Куль, окруженный голубой водой, курорт Mirax предлагает Вам тепло тропиков и богатство природы, благоухающие тропические сады с уникальной флорой и фауной и бескрайнюю синеву Сиамского залива. |
When Siam did not immediately comply unconditionally to the ultimatum, the French blockaded the Siamese coast. | В связи с тем, что Сиам не принял ультиматум немедленно, французские корабли начали блокаду сиамского побережья. |
He referred to this summer residence as "Siam", which at the time was considered "the Land of the Free", and to himself jokingly as the "Siam House architect". | Свой летний дворец он называл «Сиамом», который по представлениям того времени был страной свободы, а себя - архитектором сиамского дома. |
Siam Square, owned by the Palace; and a deluxe shopping mall owned by one of the richest Thai Chinese families. | Сиамская площадь, принадлежащая Дворцу; а также роскошный торговый центр, принадлежащей одной из богатейших семей Таиланда и Китая. |
The militants' targets included branches of Bangkok Bank, the country's largest and a pillar of the establishment; Siam Square, owned by the Palace; and a deluxe shopping mall owned by one of the richest Thai Chinese families. | Целью боевиков стали отделения банка Bangkok Bank, самого крупного и основополагающего в стране; Сиамская площадь, принадлежащая Дворцу; а также роскошный торговый центр, принадлежащей одной из богатейших семей Таиланда и Китая. |
Enjoy a sumptuous array of cuisines from around the world at Siam Bayview's charming restaurants. | Насладитесь широким выбором блюд и разнообразными кухнями очаровательных ресторанов отеля Siam Bayview. |
Siam Sawasdee Hotel is situated in the heart of central Pattaya beach, within walking distance of shopping centres, restaurants, exciting entertainment and exotic cultural attractions. | Отель Siam Sawasdee расположен в сердце Центральной Паттай Бич, в нескольких минутах ходьбы от торговых центров, ресторанов, захватывающих развлечений и экзотических культурных достопримечательностей. |
She is Fellow and life member of AIAA, Fellow of IEEE, and a member of SIAM, AMS, SWE, ASME and ISDG. | Она является членом AIAA, IEEE, SIAM, AMS, SWE, ASME и ISDG. |
A symbol of royal power is the white elephant, a white elephant until 1917 the flag of Thailand (then still adorned Siam). | Символ королевской власти является белый слон, белый слон до 1917 года под флагом Таиланда (тогда еще украшен SIAM). |
It is next door to Siam Center and Siam Discovery Center and opposite Siam Square. | Рядом находятся Siam Center и Siam Discovery Center, напротив - Siam Square. |