Thus, for the first time, Siam granted extraterritoriality to foreign aliens. | Таким образом, Сиам впервые предоставил экстерриториальность иностранцам. |
7th East Asia and Pacific Ministerial Consultation on Children, Siam Reap, Cambodia | Седьмой раунд консультаций стран Восточной Азии и Тихоокеанского региона на уровне министров по вопросу о положении детей, Сиам Рип, Камбоджа |
Are you going to Siam Square tonight? | Ты придешь на площадь Сиам сегодня вечером? |
After administrative reforms in the late 19th century, Buriram was incorporated into Siam as a province. | После административной реформы в конце девятнадцатого века Бурирам вошёл в состав государства Сиам, а позже и в Таиланд в качестве провинции. |
In its 9-to-3 verdict, the ICJ ruled that Cambodia's map, drawn up by French surveyors in 1904-1907, put the temple area in Cambodia, and that Thailand (known as Siam until 1939) had not objected previously. | Своим вердиктом 9 против 3 Международный Суд постановил, что, согласно карте Камбоджи, составленной французскими землемерами в 1904-1907 гг., территория храма находится в Камбодже и что Таиланд (до 1939 г. известный как Сиам) ранее по данному поводу не возражал. |
And he played the King of Siam 4,625 times on the London and Broadway stages. | Он играл короля Сиама 4625 раз на лондонской и бродвейской подмостках. |
The King of Siam is going to be livid. | Король Сиама будет в ярости. |
After much effort and great expense, Barnum finally acquired the animal from the King of Siam only to discover that his "white elephant" was actually dirty grey in color with a few pink spots. | После долгих переговоров и больших усилий Барнум наконец-то приобрёл животное у короля Сиама, но только лишь затем, чтобы разочароваться: хвалёный «белый слон» оказался обычным серым слоном с несколькими розовыми пятнами. |
But the King of Siam, he was fed with aluminum utensils. | Но король Сиама вкушал из алюминиевой посуды. |
After examining the application of Siam (now Thailand) for membership in the United Nations, the Council recommended to the General Assembly that Siam be admitted. | После рассмотрения заявления Сиама (ныне Таиланд) на членство в Организации Объединенных Наций, Совет рекомендовал Генеральной Ассамблее признать Сиам. |
In 1685-1688 he was on a diplomatic mission to Siam. | В 1685-1688 годах служил в дипломатической миссии в Сиаме. |
The most famous pair of conjoined twins was Chang and Eng Bunker (1811-1874), Thai brothers born in Siam, now Thailand. | Возможно, наиболее знаменитой парой близнецов были тайцы (современное название страны, ранее Сиам) Чанг и Энг Банкеры (Chang and Eng Bunker; 1811-1874), родившиеся в Сиаме (современный Таиланд). |
Satow served in Siam (1884-1887), during which time he was accorded the rare honour of promotion from the Consular to the Diplomatic service, Uruguay (1889-93) and Morocco (1893-95). | Сатов служил в Сиаме (1884-1887), во время этой командировки удостоившись высокой чести быть переведённым с консульской службы на дипломатическую, Уругвае (1889-93) и Марокко (1893-95). |
Isn't there a law in Siam that says a slave must be freed if the money is offered? | Разве в Сиаме нет закона, по которому раба можно освободить за деньги? |
I think it's wrong that the only reports about Siam... are taken back by sea captains and adventurers. | Думаю, ошибка, что сообщения о Сиаме поступают только от капитанов кораблей и авантюристов. |
He increased trade with the Philippines, Siam and Cochinchina, sending mercury, saltpeter and other mineral products. | Новый вице-король увеличил торговлю с Филиппинами, Сиамом и Кохинхиной, отправляя ртуть, селитру и другие минеральные ресурсы. |
The Burmese-Siamese wars were a series of wars fought between Burma and Siam from the 16th to 19th centuries. | Сиамо-бирманские войны - серия вооружённых конфликтов между Бирмой и Сиамом в XVI-XIX веках. |
The Burney Treaty had been signed between Siam and the United Kingdom in 1826. | Бёрнийские соглашения - соглашения подписанным между Сиамом и Великобританией в 1826 году. |
There were still local warlords competing for Siam. | Существовали ещё местные генералы, конкурирующие за право владения Сиамом. |
He referred to this summer residence as "Siam", which at the time was considered "the Land of the Free", and to himself jokingly as the "Siam House architect". | Свой летний дворец он называл «Сиамом», который по представлениям того времени был страной свободы, а себя - архитектором сиамского дома. |
I really heard it though, that you were with a guy from St. Nicholas at Siam Square. | Хотя я действительно слышал что ты был с парнем из школы Св. Николаса на Сиамской площади. |
Let's have dinner at Siam Square. | Давай пообедаем на Сиамской площади? |
This has been criticized by leading figures in the Siam Nikaya and Amarapura Nikaya, and the governing council of Buddhism in Myanmar has declared that there can be no valid ordination of nuns in modern times, though some Burmese monks disagree with this. | Событие вызвало критику со стороны ведущих деятелей Сиамской никаи и Амарапура Никая (англ.)русск. и управляющий совет буддистов Мьянмы заявил, что в наше время не может быть действительного рукоположения монахинь, хотя некоторые бирманские монахи с этим не согласны. |
He became governor of Bangkok and a general in the Siamese army, and left Siam shortly before King Narai fell ill and was deposed by a coup d'état. | Затем стал губернатором Бангкока и генералом сиамской армии, оставил Сиам незадолго до болезни короля Narai (англ.)русск. и свержения того в ходе государственного переворота. |
Huy was raised as a page in the palace of King Rama I of Siam in Bangkok and served in the Siamese army, rising to the rank of general. | Хуай был пажом во дворце сиамского короля Рамы I в Бангкоке, проходил военную подготовку в сиамской армии, где дослужился до генеральского звания. |
The primary strategic decision to be decided upon, was whether a pre-emptive strike should be launched on Siam prior to any Japanese landings. | Главным стратегическим решением, которое необходимо было принять, следует ли нанести упреждающий удар по Сиаму до высадки японских сил. |
A decade later, Laos had settled into an uneasy peace with three new Lao kingdoms paying tribute to both Vietnam and Siam. | Десятилетие спустя был заключён шаткий мир, и три лаосских княжества стали платить Вьетнаму и Сиаму дань. |
As Siam was threatened by Western expansionism, Chulalongkorn, through his policies and acts, managed to save Siam from colonization. | Несмотря на то, что Сиаму угрожала западная экспансия, Чулалонгкорну, через свою политику и действия, удалось спасти Сиам от колонизации. |
Such services are also available at the Siam Commercial Bank, United Nations Branch, which is located on the first floor of the Service Building (extension 2168). | Обменный пункт имеется также в отделении Сиамского коммерческого банка в Организации Объединенных Наций на первом этаже административного здания (добавочный телефон 2168). |
Huy was raised as a page in the palace of King Rama I of Siam in Bangkok and served in the Siamese army, rising to the rank of general. | Хуай был пажом во дворце сиамского короля Рамы I в Бангкоке, проходил военную подготовку в сиамской армии, где дослужился до генеральского звания. |
Perched high on exotic Koh Dek Koule Island surrounded by aquamarine waters, Mirax Resort embraces both tropical warmth and natural splendor, fragrant tropical gardens with its unique flora and fauna and the timeless blue of the Siam Bay. | Расположенный на высоких берегах экзотического острова Ко-Дек-Куль, окруженный голубой водой, курорт Mirax предлагает Вам тепло тропиков и богатство природы, благоухающие тропические сады с уникальной флорой и фауной и бескрайнюю синеву Сиамского залива. |
When Siam did not immediately comply unconditionally to the ultimatum, the French blockaded the Siamese coast. | В связи с тем, что Сиам не принял ультиматум немедленно, французские корабли начали блокаду сиамского побережья. |
He referred to this summer residence as "Siam", which at the time was considered "the Land of the Free", and to himself jokingly as the "Siam House architect". | Свой летний дворец он называл «Сиамом», который по представлениям того времени был страной свободы, а себя - архитектором сиамского дома. |
Siam Square, owned by the Palace; and a deluxe shopping mall owned by one of the richest Thai Chinese families. | Сиамская площадь, принадлежащая Дворцу; а также роскошный торговый центр, принадлежащей одной из богатейших семей Таиланда и Китая. |
The militants' targets included branches of Bangkok Bank, the country's largest and a pillar of the establishment; Siam Square, owned by the Palace; and a deluxe shopping mall owned by one of the richest Thai Chinese families. | Целью боевиков стали отделения банка Bangkok Bank, самого крупного и основополагающего в стране; Сиамская площадь, принадлежащая Дворцу; а также роскошный торговый центр, принадлежащей одной из богатейших семей Таиланда и Китая. |
Siam Bayview Hotel offers views of the Pattaya Bay and the city. | Из отеля Siam Bayview открывается вид на залив Паттайи и сам город. |
Enjoy a sumptuous array of cuisines from around the world at Siam Bayview's charming restaurants. | Насладитесь широким выбором блюд и разнообразными кухнями очаровательных ресторанов отеля Siam Bayview. |
Brent is a Fellow of the Association for Computing Machinery, the IEEE, SIAM and the Australian Academy of Science. | Брент является членом Ассоциации вычислительной техники, IEEE, SIAM и Академии Наук Австралии. |
It is next door to Siam Center and Siam Discovery Center and opposite Siam Square. | Рядом находятся Siam Center и Siam Discovery Center, напротив - Siam Square. |
Siam Paragon's financial results are not reported by the privately held Siam Paragon Development. | Сиам-Парагон собирает большие толпы с момента открытия, но финансовые результаты частной компанией Siam Paragon Development не разглашаются. |