I need to go to that vampire bar in Shreveport. | Я должна пойти в вампирский бар в Шривпорте. |
E-mails sent to a girl in Shreveport. | Письма, отправленные девушке в Шривпорте. |
Iwrestlabearonce was officially formed during 2007 in Shreveport, Louisiana. | Iwrestledabearonce были сформированы в 2007 году в Шривпорте, Луизиана. |
She's at the Greyhound bus station in Shreveport, okay? | Она на вокзале ГрейХаунд в Шривпорте, ясно? |
They live in Shreveport. | Они живут в Шривпорте. |
Right now we're kind of focused on, like, bigger cities, like Shreveport, Akron. | Сейчас мы вроде как сосредоточены на более крупных городах, типа Шривпорта или Акрона. |
We found them parked in a van outside of Shreveport. | Мы нашли их в фургоне, припаркованным около Шривпорта. |
I represent the Shreveport pack of werewolves. | Я представляю стаю оборотней Шривпорта |
I am packmaster of Shreveport. | Я вожак стаи Шривпорта. |
Shreveport pack, let's make some noise. | Стая Шривпорта, я вас не слышу! |
The pageant was held in Shreveport, Louisiana for the third consecutive year. | Конкурс красоты проводился в Шривпорт, штат Луизиана третий год подряд. |
It was held on May 18, 2018 at Hirsch Memorial Coliseum in Shreveport, Louisiana. | Проводился 21 мая 2018 года в Hirsch Memorial Coliseum, Шривпорт, штат Луизиана. |
When did you move to Shreveport? | Когда ты переехал в Шривпорт? |
Shreveport, Louisiana, is the third-largest city and the third largest metropolitan area in the U.S. state of Louisiana and the 99th-largest city in the United States. | Шривпорт - город в американском штат е Луизиана. 100-й по численности населения в США. |
In September 1990, John Carmack, a game programmer for the Gamer's Edge video game subscription service and disk magazine at Softdisk in Shreveport, Louisiana, developed a way to create graphics which could smoothly scroll in any direction in a computer game. | В сентябре 1990 года Джон Кармак, программист сервиса игровой подписки Gamer's Edge компании Softdisk из города Шривпорт, штат Луизиана, разработал способ отображения компьютерной графики, которая могла плавно прокручиваться в любом направлении. |
It was held on May 18, 2018 at Hirsch Memorial Coliseum in Shreveport, Louisiana. | Проводился 21 мая 2018 года в Hirsch Memorial Coliseum, Шривпорт, штат Луизиана. |
When did you move to Shreveport? | Когда ты переехал в Шривпорт? |
Shreveport, Louisiana, is the third-largest city and the third largest metropolitan area in the U.S. state of Louisiana and the 99th-largest city in the United States. | Шривпорт - город в американском штат е Луизиана. 100-й по численности населения в США. |
In September 1990, John Carmack, a game programmer for the Gamer's Edge video game subscription service and disk magazine at Softdisk in Shreveport, Louisiana, developed a way to create graphics which could smoothly scroll in any direction in a computer game. | В сентябре 1990 года Джон Кармак, программист сервиса игровой подписки Gamer's Edge компании Softdisk из города Шривпорт, штат Луизиана, разработал способ отображения компьютерной графики, которая могла плавно прокручиваться в любом направлении. |
For instance, prior to Hurricane Gustav making landfall in Louisiana on September 1, 2008, the ASPCA checked in more than 800 animals into a shelter located in Shreveport. | Например, 1 сентября 2008 года перед ураганом Густав была совершена высадка в штате Луизиана, около 800 животных были заселены в специальный приют в городе Шривпорт. |
Listen, if my parole officer calls, just tell him I'm working the pipeline between Shreveport and Baton Rouge, okay? | Слушай, если мой надзиратель позвонит, просто скажи ему, что я работаю на магистрали между Шривпортом и Бэтон Руж, хорошо? |
He had also called on the 5,000 men in the divisions of Brigadier General Thomas J. Churchill and Brigadier General Mosby M. Parsons that had been encamped near Keachi, between Mansfield and Shreveport. | Тейлор так же запросил 5000 солдат из дивизии Томаса Черчилла и Мосби Парсонса, которые стояли лагерем в Кеачи, между Мансфилдом и Шривпортом. |
I haven't seen you since we crossed over what used to be Shreveport. | Я не видел тебя с тех пор, как мы приехали в то место, которое было Шривпортом. |
I went to that vampire bar, down in Shreveport. | Зашла в этот бар вампиров, в Шрифпорте. |
Fang-bangers go missing all the time in Shreveport, New Orleans. | Перестань, укушенные постоянно пропадают в Шрифпорте, в Новом Орлеане. |