| Same as last time - shrapnel everywhere, but nothing in the vault that can help. | Прям как в прошлый раз... везде шрапнель, но ничего, что может помочь |
| The residents Muhammad Salim Yunus, aged 39, Walidah Salim, aged 70, and Khayriyah Nakhlah, aged 30, were wounded; the home of Muhammad Abdu Hayik was hit by several pieces of shrapnel; and a civilian vehicle and a tractor were damaged. | Жители Мухаммед Салим Юнус, 39 лет, Валида Салим, 70 лет, и Хайрия Нахла, 30 лет, получили ранения; в дом Мухаммеда Абду Хаика попала шрапнель; были повреждены один гражданский автомобиль и трактор. |
| Fill one with a flammable liquid, and it only takes a couple of minutes for the bulb's warm glow to turn into burning shrapnel. | Наполните лампочку воспламеняемой жидкостью и всего через пару минут ее теплый свет превратится в горящую шрапнель |
| One guy got hit by shrapnel. | В одного солдата попала шрапнель. |
| And the fragmentation of the pressure cooker itself creates lethal shrapnel when ignited using a simple electronic device like a digital watch. | И взрыв скороварки, активизировать который можно с помощью простейшего устройства, например, как электронные часы, сам по себе, создаёт смертельно опасную шрапнель. |
| It was shrapnel from the car door. | Это был осколок от двери машины. |
| I still carry shrapnel in my hip. | В моем бедре до сих пор осколок. |
| If the guy in the suit wakes up, keep him calm, but don't let him remove that shrapnel. | Ты должен присмотреть за ранеными. но не давай ему вынимать осколок. |
| Shrapnel removed from the body of a wounded man, Amman Siam, 23, was found to have come from a live bullet. | Из тела раненого Аммана Сиама, 23 года, был извлечен осколок, который, как было установлено, был частью пули. |
| The gun misfired and sent shrapnel through an alley partition and injured the spine of Mr. summerfeldt. | Пистолет разорвало, и осколок полетел за перегородку и повредил позвоночник мистера Саммерфелдта. |
| A total of 14 men were injured by gunfire and shrapnel. | В результате 14 человек получили огнестрельные и осколочные ранения. |
| These rocket attacks caused shrapnel injury to four civilians and caused two people to suffer from shock. | В результате этого обстрела ракетами четыре гражданских лица получили осколочные ранения, а два человека были в шоковом состоянии. |
| At 1330 hours, an explosive device was detonated in the Gharbi quarter of Da'il town, killing one child, Abdul-qadir Muhammad Qasim al-Sharif, and wounding another with shrapnel. | В 13 ч. 30 м. в квартале Гарби города Даил было приведено в действие взрывное устройство, в результате чего один ребенок Абдулкадир Мухаммад Касим эль-Шариф был убит, а другой получил осколочные ранения. |
| He received a bullet wound which perforated the soft tissue of his left shin, and multiple shrapnel wounds. | При этом у него было сквозное огнестрельное ранение мягких тканей левой голени и множественные осколочные ранения. |
| The following soldiers received various shrapnel wounds: | Множественные осколочные ранения получили следующие военнослужащие: |
| As a result, he received 148 shrapnel wounds and more than 50% of the body was burned. | В результате он получил 148 осколочных ранений и более 50 % тела было обожжено. |
| The fiber in Shane's shrapnel wounds is denim. | Волокна в осколочных ранах Шейна - джинса. |
| She suffered a broken arm and numerous serious shrapnel wounds, while her husband, who is still in hospital, suffered two broken legs... | В результате она получила перелом руки и несколько серьезных осколочных ранений, а у ее мужа, который по-прежнему находится в больнице, - перелом обеих ног... |
| They had been killed by shrapnel and gunfire in various parts of the governorate. | Они погибли от осколочных и огнестрельных ранений в различных областях этой мухафазы. |
| An enlisted man, Faysal al-Shaykh, was hit by several fragments of shrapnel in various parts of the body. | В результате этого обстрела военнослужащий Фейсал аль-Шейх получил несколько осколочных ранений в разные части тела. |
| The new band was selected in 1982 by Mike Varney of Shrapnel Records to appear on the label's compilation album U.S. Metal Volume 2. | В 1982 году Майк Варни из Shrapnel Records пригласил группу для участия в сборнике «U.S. Metal Volume 2». |
| Dominions 3: The Awakening is a fantasy turn-based strategy game created by Illwinter and published in 2006 by Shrapnel Games. | Dominions 3: The Awakening - пошаговая стратегическая компьютерная игра, разработанная компанией Illwinter и выпущенная издателем Shrapnel Games в 2006 году. |
| The album was a success, and the album after that, Songs for Sanity, which features guest appearances by Steve Vai and Albert Lee, was met with more success, becoming one of the top selling records on the record label Shrapnel. | У альбома был успех, а после выпуска Songs for Sanity, в записи которого участвовали Стив Вай и Альберт Ли, стал ещё больше (одна из лучших записей продажи лейбла Shrapnel). |
| Dragon's Kiss is the first studio album by guitarist Marty Friedman, released on August 8, 1988 through Shrapnel Records (United States) and Roadrunner Records (Europe). | Поцелуй дракона) - дебютный студийный альбом гитариста Марти Фридмана, выпущенный 8 августа 1988 года лейблами Shrapnel Records (США) и Roadrunner Records (Европа). |