Английский - русский
Перевод слова Shrapnel

Перевод shrapnel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шрапнель (примеров 69)
Concussion, shrapnel in my back, Busted wrist, but still... I just... Контузия, шрапнель в спине, запястье сломано, но все равно... я чувствую... себя виноватым, что я не там.
Shrapnel said he ringed the perimeter with rdx. Шрапнель сказал, что окружил периметр циклонитом.
Another survivor could not return to Egypt to have shrapnel removed from wounds, nor could a woman whose foot had been blown off during the shelling return to Egypt to receive a prosthetic foot. Один из переживших обстрел не мог вернуться в Египет, чтобы ему извлекли из ран шрапнель, не могла вернуться в Египет и женщина, у которой во время обстрела оторвало ногу, чтобы ей сделали протез.
One guy got hit by shrapnel. В одного солдата попала шрапнель.
Once we get the shrapnel removed, his healing factor and cell regeneration should take care of everything else. Как только мы удалим шрапнель, регенерация клеток сделает всё остальное.
Больше примеров...
Осколок (примеров 15)
I still carry shrapnel in my hip. В моем бедре до сих пор осколок.
Well, they better get the shrapnel out. Ну, им лучше извлечь осколок.
But don't worry, it was just a bit of shrapnel in my back. Но не переживайте, просто осколок в спину попал.
Shrapnel removed from the body of a wounded man, Amman Siam, 23, was found to have come from a live bullet. Из тела раненого Аммана Сиама, 23 года, был извлечен осколок, который, как было установлено, был частью пули.
Piece of Russian shrapnel. Осколок от русской шрапнели.
Больше примеров...
Осколочные ранения (примеров 16)
These rocket attacks caused shrapnel injury to four civilians and caused two people to suffer from shock. В результате этого обстрела ракетами четыре гражданских лица получили осколочные ранения, а два человека были в шоковом состоянии.
The bodies of conscripts Muhammad Ahmad al-Abd and Manar Ahmad Amari were taken to the military hospital, together with 24 military personnel, including an officer, who had been injured by shrapnel and gunfire in various parts of the city and surrounding countryside. В военный госпиталь из различных частей города и близлежащих деревень были доставлены 24 военнослужащих, в том числе один офицер, получившие огнестрельные и осколочные ранения, а также тела призывников Мухаммада Ахмада аль-Абда и Манара Ахмада Амари.
Nariman Ahmad Abdulrahman (born in 1994 in Jizah), sustained shrapnel wounds and dislocated her shoulder. Нариман Ахмад Абдулрахман (1994 года рождения, уроженка Джизы) получила осколочные ранения и вывихнула плечо.
He received a bullet wound which perforated the soft tissue of his left shin, and multiple shrapnel wounds. При этом у него было сквозное огнестрельное ранение мягких тканей левой голени и множественные осколочные ранения.
Both of the victims suffered shrapnel wounds; nine others were treated for shock. Оба потерпевших получили осколочные ранения; девяти другим была оказана врачебная помощь в связи с психологическим шоком.
Больше примеров...
Осколочных (примеров 9)
As a result, he received 148 shrapnel wounds and more than 50% of the body was burned. В результате он получил 148 осколочных ранений и более 50 % тела было обожжено.
German siege howitzers opened fire on Findlay's artillery and the road adjacent to his position, though few deaths were caused as the shrapnel shells exploded too high at 300 to 400 feet (91 to 122 m). Немецкие осадные гаубицы открыли огонь по артиллерии Финдли и дороги, прилегающей к его позиции, и в результате слишком высоких взрывов осколочных снарядов (от 91 до 122 метров; 300 - 400 футов), погибло несколько человек.
She suffered a broken arm and numerous serious shrapnel wounds, while her husband, who is still in hospital, suffered two broken legs... В результате она получила перелом руки и несколько серьезных осколочных ранений, а у ее мужа, который по-прежнему находится в больнице, - перелом обеих ног...
As a result of the attack, 15 people were killed by shrapnel injury while others were wounded, houses were burned and property was lost. В результате этого нападения от осколочных ранений погибло 15 человек, имелись раненые, были сожжены дома и уничтожено имущество.
A total of 17 members of the army and police force and one civilian were also hospitalized after being hit by shrapnel and gunfire in various parts of the city and surrounding countryside. Кроме того, было госпитализировано 17 военнослужащих и сотрудников полиции и одно гражданское лицо в связи с получением осколочных и пулевых ранений в различных частях города и его окрестностях.
Больше примеров...
Shrapnel (примеров 4)
The new band was selected in 1982 by Mike Varney of Shrapnel Records to appear on the label's compilation album U.S. Metal Volume 2. В 1982 году Майк Варни из Shrapnel Records пригласил группу для участия в сборнике «U.S. Metal Volume 2».
Dominions 3: The Awakening is a fantasy turn-based strategy game created by Illwinter and published in 2006 by Shrapnel Games. Dominions 3: The Awakening - пошаговая стратегическая компьютерная игра, разработанная компанией Illwinter и выпущенная издателем Shrapnel Games в 2006 году.
The album was a success, and the album after that, Songs for Sanity, which features guest appearances by Steve Vai and Albert Lee, was met with more success, becoming one of the top selling records on the record label Shrapnel. У альбома был успех, а после выпуска Songs for Sanity, в записи которого участвовали Стив Вай и Альберт Ли, стал ещё больше (одна из лучших записей продажи лейбла Shrapnel).
Dragon's Kiss is the first studio album by guitarist Marty Friedman, released on August 8, 1988 through Shrapnel Records (United States) and Roadrunner Records (Europe). Поцелуй дракона) - дебютный студийный альбом гитариста Марти Фридмана, выпущенный 8 августа 1988 года лейблами Shrapnel Records (США) и Roadrunner Records (Европа).
Больше примеров...