Английский - русский
Перевод слова Shortlist

Перевод shortlist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Короткий список (примеров 29)
Each shortlist was then submitted to the respective region to undertake regional consultations and pre-select 4 candidates per region out of the 10 shortlisted ones. Затем каждый короткий список был представлен соответствующему региону для проведения региональных консультаций и предварительного отбора от каждого региона четырех кандидатов из десяти, включенных в короткий список.
The selection panel, coordinated by ECOWAS, was tasked with screening nominees and preparing a shortlist of candidates for the consideration of the chairman of the National Transitional Government. Группе по отбору, деятельность которой координировалась ЭКОВАС, было поручено провести проверку кандидатов и подготовить короткий список кандидатов для представления председателю переходного национального правительства.
The Committee was tasked with the review of all applications received by the Office of the Secretary-General, the establishment of a shortlist of candidates to be interviewed and the formulation of recommendations to the Secretary-General for consideration. Комитету было поручено рассмотреть все заявления, полученные Канцелярией Генерального секретаря, составить короткий список кандидатов для собеседования и подготовить рекомендации для рассмотрения Генеральным секретарем.
The Human Resources Management Section will also ensure that, immediately after confirmation is received regarding the departure of an existing UNMIL staff member, the recruitment process is initiated and a shortlist of candidates generated from Nucleus and submitted to programme managers for review and subsequent action. Кроме того, Кадровая секция будет обеспечивать, чтобы сразу после получения подтверждения отбытия какого-либо сотрудника МООНЛ начинался процесс набора и в системе «Нуклеус» составлялся короткий список кандидатов, который будет представляться руководителям программ для его рассмотрения и последующего принятия решений.
Lastly, on the issue of the perception regarding shortlists and who is included, no organization offers a guarantee to staff that they will always make the shortlist for an interview. И наконец, что касается вопроса о том, что думают о коротких списках и о том, кто включается в них и кто нет, то ни одна организация не дает сотрудникам гарантий в отношении того, что они будут всегда попадать в короткий список для целей собеседования.
Больше примеров...
Окончательный список (примеров 16)
In selecting arbitrators and outside counsel, the Office of Legal Affairs produces a shortlist of potential candidates. Для отбора арбитров и внешних юрисконсультов Управление по правовым вопросам составляет окончательный список потенциальных кандидатов.
Shelby Lewis, she made the shortlist for the Lasker Prize. Шелби Льюис, она составляла окончательный список для премии Ласкера.
After considerable work on the Search Committee's part to review each application, the Committee had established a shortlist of six candidates for in-person interviews. После того как комитетом по поиску кандидатов была проделана значительная работа по рассмотрению каждой заявки, комитет составил окончательный список из шести кандидатов для проведения с ними персональных собеседований.
The Board noted that the UNU Centre did not maintain complete files for candidates on the shortlist and had incomplete or, in some cases, no supporting documents in respect of candidates' interview evaluation records. Комиссия отметила, что Центр УООН не вел полные досье кандидатов, вошедших в окончательный список, и располагал лишь неполным комплектом подтверждающих документов, касающихся оценки кандидатов по итогам собеседований, а в ряде случаев вообще не располагал такими документами.
I can tell you that the shortlist is coming along, and it is my intention to nominate someone within the next two or three weeks. Скажу, что окончательный список почти готов, и я собираюсь произвести назначение в течение следующих двух-трех недель.
Больше примеров...
Краткий список (примеров 22)
On the basis of submitted proposals, the Secretariat shall prepare a shortlist of qualified bidders and facilitate review of relevant proposals by the steering panel; На основе представленных предложений секретариат подготовит краткий список квалифицированных претендентов и будет содействовать рассмотрению соответствующих предложений руководящей группой;
The committee would ensure that there were at least three candidates for each vacancy on the Commission, and would draw up a shortlist based on a review of the core competencies required. Этот комитет будет обеспечивать выдвижение по крайней мере трех кандидатов на каждое вакантное место в составе Комиссии и будет готовить краткий список на основе обзора соответствия основным квалификационным требованиям.
A shortlist of candidates is drawn up for evaluation by an Advisory Panel. Для целей оценки Консультативной коллегией составляется краткий список кандидатов.
A shortlist of potential candidates had been approved in light of a thorough review of applicants, and a final decision would be made by mid-October 2004. По результатам их тщательного изучения был подготовлен краткий список кандидатов, при этом окончательное решение будет принято в середине октября 2004 года.
In case a decision by consensus cannot be reached, the GEPW will present a shortlist to the Commission for decision at the Ad Hoc Informal Meeting on 28 May. В случае, если не удастся принять решение консенсусом, ГЭПР представит краткий список Комиссии для принятия решения на специальном неофициальном совещании 28 мая.
Больше примеров...
Шорт-лист (примеров 8)
In December 2015, the Academy of Motion Picture Arts and Sciences placed Avengers: Age of Ultron on their shortlist of potential nominees for the Academy Award for Best Visual Effects at the 88th Academy Awards, but ultimately did not nominate it for the award. В декабре 2015 года академия кинематографических искусств и наук поместила картину «Мстители: Эра Альтрона» в шорт-лист возможных претендентов на премию «Оскар» за лучшие визуальные эффекты, однако в итоге фильм не номинировали на премию.
Later in the year, it made the December shortlist, but ultimately did not receive a nomination. Позже в тот же год он вошёл в шорт-лист, который был объявлен в декабре, но в итоге не был номинирован на получение премии.
And for the next few weeks you made a shortlist. А ты только шорт-лист составляла несколько недель.
It aims to shortlist the 60 most qualified applicants for interview and final vote by the Council of Representatives by the end of April 2012. Преследуемая цель - составить шорт-лист из 60 наиболее подходящих кандидатов для собеседования и проведения окончательного голосования в Совете представителей к концу апреля 2012 года.
In 2005, the Imperial City and Beihai (as an extension item to the Summer Palace) were included in the shortlist for the next World Heritage Site in Beijing. В 2005 году Имперский город и Бэйхай (как дополняющий объект Летнего дворца) были включены в шорт-лист выбора следующего объекта Всемирного наследия в Пекине.
Больше примеров...
Короткого списка кандидатов (примеров 4)
Creation of a shortlist template for programme managers to prioritize women candidates with the required experience and qualifications Подготовка типовой формы короткого списка кандидатов на должности руководителей программ, в котором отдается приоритет кандидатам из числа женщин, имеющим надлежащий опыт и навыки работы
Several complaints received by the Office involve staff members who feel that they have been unfairly excluded from the shortlist for positions and attribute such exclusion to extraneous factors unrelated to their qualifications for the job. В нескольких жалобах, полученных Канцелярией, сотрудники указывали, что, по их мнению, они были несправедливо исключены из короткого списка кандидатов на занятие должностей, и объясняют это посторонними факторами, не связанными с квалификационными требованиями к претендентам на эти посты.
Paragraph 43 of the report refers to the system for clearing candidates; absence of substantive input by human resources staff in a large part of the process; and the belief of some staff members that they have been unfairly excluded from the shortlist. Пункт 43 доклада касается системы отбора кандидатов; отсутствия существенной кадровой поддержки в течение большей части этого процесса; и мнения некоторых сотрудников о том, что они были несправедливо исключены из короткого списка кандидатов.
The Director-General appoints the Inspector-General on the basis of a vacancy announcement, shortlist of candidates and interview. Генеральный директор назначает Генерального инспектора на основе объявления вакансии, составления короткого списка кандидатов и проведения собеседований.
Больше примеров...
Краткий перечень (примеров 10)
An Advisory Group of representatives from Canada, the Czech Republic, France, Italy, Norway and the Russian Federation, discussed the submitted proposals and prepared a shortlist of four topics. The meeting Консультативная группа, в состав которой вошли представители Канады, Чешской Республики, Франции, Италии, Норвегии и Российской Федерации, обсудила представленные предложения и подготовила краткий перечень из четырех тем.
The 2000 Abuja Summit on Roll Back Malaria, held in Abuja, endorsed a shortlist of relatively inexpensive malaria-control interventions already available and known to be effective. В ходе проведенной в 2000 году в Абудже Встречи на высшем уровне по инициативе «Борьба за сокращение масштабов заболеваемости малярией» был утвержден краткий перечень относительно недорогостоящих средств борьбы с малярией, которые уже имеются в наличии и эффективность которых подтверждена.
(b) A shortlist of potential pilot projects to gain further knowledge in order to develop a scaled-up work programme and facilitate implementation at the national, regional and international levels. Ь) краткий перечень потенциальных экспериментальных проектов для получения новых знаний в целях разработки расширенной программы работы и содействия осуществлению на национальном, региональном и международном уровнях.
The Committee selected a shortlist of candidates for the consultant and asked the secretariat to make the necessary arrangements for the independent review to be carried out. Комитет составил краткий перечень кандидатов на пост консультанта и поручил секретариату принять необходимые меры для проведения независимого обзора.
At the seminar, the members of the Technical Working Group prepared a shortlist of draft indicators relevant to indigenous peoples under the goals and targets of the Convention on Biological Diversity monitoring framework. На семинаре члены Технической рабочей группы предложили краткий перечень предварительных показателей, касающихся коренных народов, которые связаны с целями и задачами механизма контроля за осуществлением Конвенции о биологическом разнообразии.
Больше примеров...
Номинирован (примеров 4)
On July 10, 2007, The Dears' album Gang of Losers was named to the shortlist for the 2007 Polaris Music Prize. 10 июля 2007 года альбом группы Gang of Losers был номинирован на Polaris Music Prize.
It was nominated for the 2001 Shortlist Music Prize. В 2001 году был номинирован на Shortlist Music Prize.
Lively's first novel for adults, The Road to Lichfield, was published in 1977 and made the shortlist for the Booker Prize. Ее первый роман для взрослых, Дорога в Личфилд, был опубликован в 1977 году и был номинирован на Букеровскую премию.
Later in the year, it made the December shortlist, but ultimately did not receive a nomination. Позже в тот же год он вошёл в шорт-лист, который был объявлен в декабре, но в итоге не был номинирован на получение премии.
Больше примеров...
Короткие списки (примеров 3)
The missions are fully aware of the Department's objective of meeting gender targets and take great care in the filling of vacant positions to ensure the inclusion of women in the shortlist of candidates for interviews. Миссии вполне сознают поставленную Департаментом задачу достижения гендерных целевых показателей и уделяют большое внимание при заполнении вакантных должностей обеспечению включения женщин в короткие списки кандидатов для проведения собеседований.
The secretariat compiled all received applications and prepared a shortlist of 10 applicants per region according to the competence requirements as agreed by the Bureau of the CST and using a grading system developed by the secretariat itself. Секретариат скомпилировал все полученные заявления и подготовил короткие списки в составе десяти заявителей по каждому региону в соответствии с согласованными Бюро КНТ требованиями к компетентности кандидатов и с использованием разработанной самим секретариатом системы ранжирования.
The Department of Peacekeeping Operations explained that this achievement resulted from the special efforts made by programme managers to shortlist as many women candidates as possible from the pool of applications received. Департамент разъяснил, что этого удалось добиться благодаря специальным усилиям руководителей программ, стремившихся включать в короткие списки как можно большее число кандидатов-женщин.
Больше примеров...
Shortlist (примеров 3)
It was nominated for the 2001 Shortlist Music Prize. В 2001 году был номинирован на Shortlist Music Prize.
In 2010, he was the first male ever nominated for 'Model of the Year' by the British Fashion Council (BFC) and ShortList named him the 'Face of Today' in 2011. В 2010 году Ганди был первым мужчиной, который когда-либо номинировался на "Модель года" ("Model of the Year") в British Fashion Council (BFC) и ShortList.
This was followed by the full-length Desperate Youth, Blood Thirsty Babes which earned the band the 2004 Shortlist Music Prize. Через два года коллектив записал пластинку «Desperate Youth, Blood Thirsty Babes», которая была удостоена престижной премии Shortlist Music Prize.
Больше примеров...
Составления краткого перечня (примеров 2)
At the time of identifying suppliers from the Suppliers' Roster of UNGM, efforts may be made to shortlist vendors with a reliable track record in terms of responding to the bids and actual delivery of supplies. В момент выявления поставщиков из соответствующего списка Организации Объединенных Наций следует предпринять усилия для составления краткого перечня продавцов, обладающих надежным послужным списком с точки зрения участия в конкурсных торгах и реальных поставках;
WHO first identified a number of potential locations for offshoring and applied a set of criteria to reach a shortlist for final selection. ВОЗ впервые определила ряд возможных мест перевода на периферию части подразделений и применила группу критериев для составления краткого перечня для окончательного выбора.
Больше примеров...
Списках (примеров 3)
OIOS identified some of the causes for the delays, which included the lack of qualified candidates on the shortlist and elaborate, time-consuming internal evaluation processes. УСВН выявило некоторые причины этих задержек, которые включали отсутствие квалифицированных кандидатов в списках и сложный и требующий больших затрат времени процесс внутренней оценки.
Through a limited review of recruitment files, OIOS identified some of the potential causes for the delays in departmental recruiting activities, which included the lack of qualified candidates on the shortlist, and elaborate, time-consuming internal evaluation processes. Проведя ограниченный обзор личных дел вновь набранных сотрудников, УСВН выявило некоторые возможные причины задержки с принятием решения департаментами, в число которых входили отсутствие квалифицированных кандидатов в списках и сложный и требующий много времени процесс внутренней оценки.
Lastly, on the issue of the perception regarding shortlists and who is included, no organization offers a guarantee to staff that they will always make the shortlist for an interview. И наконец, что касается вопроса о том, что думают о коротких списках и о том, кто включается в них и кто нет, то ни одна организация не дает сотрудникам гарантий в отношении того, что они будут всегда попадать в короткий список для целей собеседования.
Больше примеров...