Amerigo, we will return to this shore in three months. | Америго, мы вернёмся на берег через три месяца. |
Jormungand reared up and the waves pummeled the shore as he twisted and writhed in a fury. | Ёрмунганд пришел в бешенство, и волны обрушились на берег от того, как он извивался и корчился в ярости. |
Let's head for shore | Держи курс на берег. |
We'd've been able to see them if we'd gone around the shore. | Если бы мы обошли берег мы бы их увидели. |
Once on the shore, the officer began to perform heart massage on him. | Вытащив его на берег, гвардеец попытался привести его в чувства с помощью массажа сердца. |
We took him to the shore Friday and the plan was to bring him back up... | Мы отвезли его на побережье в пятницу, и планировали привезти его обратно... |
You know, she want a key... she want a house, she want a car, she wants some new clothes, a necklace... some pocket change, a trip to the shore, she want a credit card with her name on it. | Знаешь, она хочет ключи... она хочет дом, она хочет машину, она хочет новую одежду, ожерелье... карманные деньги, поездку на побережье, она хочет кредитную карту на ее имя. |
In September 1998, the new $9 million Molasses tanker pier was dedicated on the south shore of St. Croix. | В сентябре 1998 года на южном побережье острова Санта-Крус был открыт новый танкерный причал «Молассес» стоимостью 9 млн. долл. США. |
"Aborigines" (on three indigenous ethnic groups of the Far East: the Koryaks, the Itelmens and the Evenks, who live on the eastern shore of Kamchatka Peninsula) | с) "Аборигены" (о коренных народностях Дальнего Востока - коряках, ительменах, эвенках, живущих на восточном побережье полуострова Камчатка). |
On the Atlantic shore, much of the northern coast is rocky, but the middle and southern Atlantic coast rises gently from the sea. | Атлантическое побережье, скалистое и обрывистое на севере страны, становится пологим в средней и южной частях. |
You want to tell me why you're writing Dan off, or do you want the shore patrol to charge me with assault? | Вы хотите мне рассказать почему вы пишите о Дэне чушь, или вы хотите чтобы береговой патруль забрал меня за нападение? |
This would not withstand heavy use, so 40th Naval Construction Battalion, 8th Engineer Squadron, and Shore Battalion of the 592nd EBSR had to strip away the humus and lay a new coral surface. | Такое покрытие не могло выдерживать тяжёлые самолёты, и 40-й морской строительный батальон, 8-й инженерный эскадрон и береговой батальон 592-го инженерного полка сняли гумус и положили новое коралловое покрытие. |
Facts: Fourteen artisanal fishermen found an oil slick about 600 m from shore which deprived them of their livelihood and prevented them from fishing. | Факты: 14 рыбаков обнаружили в 600 м от береговой линии нефтяное пятно, из-за которого они не смогли заниматься рыбным промыслом и лишились средств к существованию. |
Fishing had been restricted to three nautical miles, which limits productive activity severely, as most edible fish are found between 12 and 20 nautical miles from shore. | Зона рыбного промысла была ограничена до трех морских миль от береговой линии, что привело к резкому снижению улова, в силу того, что большинство съедобных видов рыбы водится на расстоянии 12-20 миль от берега. |
As part of a long-term strategy to promote the closure of pirates' shore bases and effectively monitor the coastline, I therefore recommend that Member States consider strengthening the capacity of the Coastguards both in Somalia and the region. | В качестве составной части долгосрочной стратегии, призванной способствовать лишению пиратов их береговых баз и наладить эффективное наблюдение за прибрежной полосой, я рекомендую поэтому государствам-членам подумать над усилением возможностей служб береговой охраны как в Сомали, так и в регионе. |
I went to the shore, did some thinking. | Ходил на пляж, думал кое о чём. |
I was 50 kilometers from shore every day, but I was always looking back at the beach. | Я был в 50 километрах от берега каждый день. но всегда оглядывался назад на пляж. |
That trip to the shore Mrs. D. told Hanna about... | Эта поездка на пляж о которой миссис Ди сказала Ханне... |
He loves white nights, shore of bay of Finland, beach and surf-station parties. | Любит Белые ночи, берег Финского залива, пляж, тусовки на серф-станции. |
'Cause they're both people from Jersey Shore. | А ничего, что они герои из реалити-шоу "Пляж"? |
During her years with Wood, Fuller had regular TV jobs on Queen for a Day and The Dinah Shore Show, which are not mentioned. | В течение тех лет, что Фулер прожила с Вудом, она работала на телевидении в проектах «Queen for a Day» и «The Dinah Shore Show», факт чего в фильме не отражается. |
In 2010, Pop collaborated with German group Die Atzen for an English version of the song "Disco Pogo" which was featured on the Jersey Shore soundtrack. | В 2010 году Поп работал совместно с немецкой группой Die Atzen для создания английской версии песни «Disco Pogo», которая стала саундтреком для сериала Jersey Shore. |
Since appearing on Jersey Shore in 2009, Snooki has gained popularity, leading to numerous talk show appearances, web and television series participation and hosting, and a large social media following. | С появлением в «Jersey Shore» в 2009 году, Снуки завоевала популярность, что привело к её многочисленным выступлениям на ток-шоу, съёмкам в веб- и телепроектах. |
The New York Press stated that "while Russian Dolls is ultimately a Brooklyn Jersey Shore, its unique focus on and respect for Russian culture and parenthood elevates it above the typical reality show drivel." | Как отмечает «New York Press» Russian Dolls это бруклинский Jersey Shore, но при этом шоу укрепляет уважение к русской культуре и родительским чувствам, что выделяет его из обычных бредовых реалити-шоу. |
Moose Cree (also known as York Cree, West Shore Cree, West Main Cree) is a variety of the Algonquian language, Cree, spoken in Ontario, Canada around the southern tip of James Bay. | Мусский кри (Moose Cree, West Main Cree, West Shore Cree, York Cree) - один из диалектов языка кри, на котором говорят в провинции Онтарио (город Мусони, южная вершина залива Джеймс) в Канаде. |
Anthony has been arrested, along with his mistress, Jane Shore. | Энтони и его любовницу, Джейн Шор, арестовали. |
On the boat, it's bootlegging. On Lake Shore Drive, it's hospitality. | На корабле это контрабанда, на Лейк Шор Драйв - это гостеприимство. |
What's wrong with the Jersey Shore? | Что не так с Джерси Шор? Да ладно. |
You're not Dinah Shore. | Ты не Дина Шор. |
Next he was a talent agent for Century Artists, ultimately ending up in the powerhouse Music Corporation of America's newly minted television programming department, managing Dinah Shore, Jerry Lewis, and others. | Затем перешёл работать в недавно созданный телевизионный департамент Американской музыкальной корпорации, где был менеджером Дины Шор, Джерри Льюиса и др. |
He had a meeting to attend with the Reverend Shore. | Вчера он встречался с преподобным Шором. |
And I agree with Mr. Shore. | И я соглашусь с мистером Шором. |
You get to party with Pauly Shore. | У вас будет вечеринка с Поли Шором. |
You know, I'd stake out a little distance from that Shore guy, Sally. | Знаешь, я бы на твоём месте отдалилась немного и понаблюдала за этим Шором, Салли. |
Listen, Sally, it didn't help that you were with me a year and a half ago... and then you were with Alan Shore. | Послушай, Салли, не имеет значения, что ты была со мной полтора года назад, а потом была с Аланом Шором. Это слухи. |
Stop listening to that Miss Shore. | Не слушай ты эту мисс Шо. |
Miss Shore wouldn't stop nagging until you were invited. | Шо не отставала от меня, пока я вас не пригласила. |
We should be at the Jersey Shore. | Нам нужно быть на Джерси Шо. |
How long have you been with Lady Rosamund, Miss Shore? | Вы давно служите у леди Розамунд, мисс Шо? |
Bay Shore, please. | Бэй Шо, пожалуйста. |
And boats on the shore and at the sea... | И лодки были на берегу и в море. |
In a bid to avoid the Yemeni coast guard, the smugglers usually force their passengers to leave the ships when still far from shore. | С тем чтобы избежать встречи с береговой охраной Йемена, контрабандисты обычно заставляют своих пассажиров прыгать за борт еще в открытом море. |
Were you on the shore... that last night she went out, when she didn't come back? | Были ли вы на берегу в тот вечер, когда она ушла в море и не вернулась? |
Is it the shore... or the sea? | Любишь берег... или море? |
In connection with the foregoing, at 1810 hours a body had been seen tossing about in the sea and being carried towards the Lebanese shore off Ra's al-Naqurah by the waves. | В связи с вышеизложенным следует отметить, что в 18 ч. 10 м. в море было замечено тело человека, которое волнами относило к ливанскому берегу возле Рас-эн-Накуры. |
If you're the one who assigned Alan Shore to backstop me, then you'd better stop... | И если это ты назначил Алана Шора поддержать меня, то лучше... |
My question is did it appear the suspect was about to shoot Mr. Shore... when you decided to take him out? | Вопрос в том, собирался ли подозреваемый застрелить мистера Шора, когда вы решили завалить его? |
I'm Alan Shore's assistant. | Я секретарь Алана Шора. |
Shore made his directorial debut on the series House by directing the Season Two finale "No Reason". | Режиссёрский дебют Шора состоялся в рамках сериала Хаус, где он снял финальный эпизод второго сезона «Без причины». |
The story of Jane Shore's wooing by Edward IV, her influence in court, and her tragic death in the arms of Matthew Shore is the main plot in a play by Thomas Heywood, Edward IV (printed 1600). | История отношений Шор с королём, её влияние при дворе и её трагическая смерть в объятьях Мэтью Шора лежит в основе сюжета пьесы Томаса Хейвуда Эдуард IV (опубликована в 1600 году). |
The neck performance can be adjusted by replacing the eight circular section buffers with buffers of another shore hardness. | 5.6.8 Характеристики шеи могут корректироваться посредством замены восьми амортизаторов круглой формы амортизаторами, имеющими иную твердость по Шору. |
The shore hardness measurement is made on samples of the test subject itself. | Измерение твердости по Шору производится на образцах испытываемой детали. |
At the option of the car manufacturer, parts whose hardness is lower than 50 Shore A can be removed from the tested seat and head restraint for the tests. | 2.1.1.1 По усмотрению завода-изготовителя автомобиля элементы, твердость которых составляет менее 50 единиц по Шору (А), могут быть сняты с испытываемых сиденья и подголовника на период испытаний. |
If the areas defined above contain parts covered with material softer than 50 Shore A hardness, the above requirements, with the exception of those relating to the energy-dissipation test in accordance with the requirements of annex6, shall apply only to the rigid parts. | 5.1.4.3 Если вышеуказанные части покрыты материалом, твердость которого составляет менее 50 единиц по Шору (А), то указанные выше предписания, за исключением тех из них, которые касаются рассеивания энергии по смыслу приложения 6, должны применяться лишь к жестким деталям. |
The dimensions specified refer to the surface before the addition of material of less than 50 shore A hardness. | Указанные размеры относятся к поверхности до ее покрытия материалом твердостью менее 50 единиц по Шору (А). |