Английский - русский
Перевод слова Shore

Перевод shore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Берег (примеров 276)
(May, 2013) The shore of the river Chilik. (Май 2013) Берег реки Чилик.
Waves massaging the shore whilst I watch the sunset, drinking champagne. Волны массируют берег а я смотрю на закат, попивая шампанское.
They were kidnapped, washed up on the shore, captured. Их вынесло на берег и они оказались в плену?
The existence of an ancient district in Anjou called "la Cornuaille" has led to the hypothesis that Cornouaille may have been a geographical or military label for all of southern Brittany as far as the northern shore of Domnonée in the 6th or 7th century. Наличие в древнем Анжу области под названием «La Cornuaille» указывает на то, что это название распространялось на весь юг Бретани, а также на северный берег Думнонии в VI или VII веках.
Like a lazy ocean hugs the shore Как ленивый океан обнимает берег
Больше примеров...
Побережье (примеров 115)
Residence Hotel Siófok is one of the most beautiful and newest hotels of the southern shore of Lake Balaton. Отель Residence Hotel Siófok является одним из самых красивых и самых новых отелей на южном побережье озера Балатон.
Before turning pro as a mixed martial artist, St-Pierre worked as a bouncer at a Montreal night club in the South Shore called Fuzzy Brossard and as a garbageman for six months to pay for his school fees. Перед тем как стать профессионалом в смешанных единоборствах, Сен-Пьер работал вышибалой в Монреальском ночном клубе «Fuzzy Brossard» на Южном побережье и мусорщиком в течение 6 месяцев, чтобы оплатить школьное обучение.
The tower sits on the shore on the west coast of Capicorsu. Башня находится на берегу на западном побережье мыса Кап-Корс.
The discovery was by C. Gordon who reported it as being on a west shore "nearly level with the sea". Его открыл К. Гордон, по словам которого, курган находился на западном побережье Шотландии «почти вровень с морем», по видимому, на Саут-Уист.
The Chesapeake Bay impact crater was formed by a bolide that impacted the eastern shore of North America about 35.5 ± 0.3 million years ago, in the late Eocene epoch. Чесапикский ударный кратер (англ. The Chesapeake Bay impact crater) образовался в результате падения метеорита на восточное побережье Североамериканского континента 35,5 ± 0,3 млн лет назад, в конце эоценовой эпохи палеогенового периода.
Больше примеров...
Береговой (примеров 45)
Over the next decade, he served in several air units, as well as on command staffs, as an instructor at the Naval Academy and at shore facilities. В течение последующих десяти лет, он служил в различных воздушных подразделениях, как в командном составе, так и инструктором в морской академии и в береговой службе.
The shore facility's cargo transfer hose must be connected to the tank vessel's piping system. Погрузочно-разгрузочный трубопровод береговой установки должен быть подсоединен к трубопроводной системе танкера.
Much of her weaponry was removed to strengthen the shore defenses at Tsingtau on 6 August 1914 to protect the concession from British attack. Большая часть вооружения канонерки «Корморан» была 6 августа 1914 года снята для укрепления береговой обороны Циндао для защиты концессии от британского нападения.
B A pipe connecting a cargo tank to the shore facility during loading that is fitted with safety valves protecting the cargo tanks against unacceptable overpressures or vacuums and is intended to evacuate gases to the shore facility В) Грузопровод, который соединяет грузовой танк во время погрузки с береговой установкой, оборудован предохранительными клапанами для защиты грузовых танков от недопустимого избыточного или недостаточного внутреннего давления и служит для отвода газов на береговое сооружение.
Thousands of years ago, the Zilie Kalni formed the ancient shore of the Baltic ice lake. Тысячи лет назад «Залие Кални» являлись древней береговой линией Балтийского ледникового озера.
Больше примеров...
Пляж (примеров 17)
The Situation from The Jersey Shore seven years later than relevant. Случай из сериала "Пляж"... семь лет спустя. Извини, милый.
If you don't like the shore... Если вам не нравится пляж...
It gets a bad rap from shows like Jersey Shore and Real Housewives. В шоу "Пляж" и "Настоящие домохозяйки" его всё время ругают.
'Cause they're both people from Jersey Shore. А ничего, что они герои из реалити-шоу "Пляж"?
The shore from Labrador to San Fabian is characterized by a long grey-sand beach. Южная часть залива от Сан-Фабиана до Лабрадора представляет собой длинный пляж с серым песком протяженностью 35 км.
Больше примеров...
Shore (примеров 17)
The soundtrack to the film remained unreleased until 2014, when Troma licensed its release on the Ship to Shore PhonoCo. label. Хотя сам фильм вышел в 1986 году, саундтрек к нему оставался неизданным вплоть до 2014 года, когда компания Troma выпустила его на лейбле Ship to Shore PhonoCo.
She won the U.S. Women's Open in 1992 and 1994, the Mazda LPGA Championship in 1995, and the Nabisco Dinah Shore (now known as the Kraft Nabisco Championship) in 1996. В 1992 и 1994 годах она победила на Женском открытом чемпионате США по гольфу, в 1995 первенствовала на Mazda LPGA Championship, в 1996 - на Nabisco Dinah Shore (в настоящее время - Kraft Nabisco Championship).
Australian/English band Fatal Shore recorded "Wild Is the Wind" in 1997 for their self-titled debut album. Австралийская/английская группа Fatal Shore записала свою версию «Wild Is the Wind» в 1997 году, на своём дебютном альбоме.
The New York Press stated that "while Russian Dolls is ultimately a Brooklyn Jersey Shore, its unique focus on and respect for Russian culture and parenthood elevates it above the typical reality show drivel." Как отмечает «New York Press» Russian Dolls это бруклинский Jersey Shore, но при этом шоу укрепляет уважение к русской культуре и родительским чувствам, что выделяет его из обычных бредовых реалити-шоу.
In 1932 he and Arnold Shore opened an art school at 443 Bourke Street, Melbourne, which became the centre of modern art in Melbourne. В 1932 году Джордж Белл и Арнольд Шор (Arnold Shore) открыли в Мельбурне художественную школу на Bourke Street 443, которая стала городским центром современного искусства.
Больше примеров...
Шор (примеров 144)
It seems banishing Jane Shore has given her cause to defy me. Изгнание Джейн Шор дает ей причину для борьбы со мной.
Maybe I'll knock myself out and we'll head down to the Shore. Может я себя вырублю и мы отправимся в Джерси Шор.
Very strict open container laws here at the Jersey Shore. В Джерси Шор очень строгие законы насчёт бутылок для выпивки.
You see, Dee and I have some very fond memories of the Shore. Видите ли, у нас с Ди очень нежные воспоминания о Джерси Шор.
Dinah Shore, ladies! Дайна Шор, дамы!
Больше примеров...
Шором (примеров 13)
He had a meeting to attend with the Reverend Shore. Вчера он встречался с преподобным Шором.
You get to party with Pauly Shore. У вас будет вечеринка с Поли Шором.
They were both at the meeting with Reverend Shore and at the Peacock thereafter. Они оба были на встрече с преподобным Шором, а после - в "Павлине".
Someone just seems a little overeager to rekindle the flame with Alan Shore. Кому-то не терпится снова разжечь пламя с Аланом Шором.
Searching for a boy in high school is as useless as searching for meaning in a Pauly Shore movie. Поиски парня в стенах школы столь же бессмысленны, как поиски смысла в фильмах с Поли Шором.
Больше примеров...
Шо (примеров 10)
Stop listening to that Miss Shore. Не слушай ты эту мисс Шо.
We should be at the Jersey Shore. Нам нужно быть на Джерси Шо.
What's this Bay Shore place like, Tuppy? Что это за место Бэй Шо, Таппи?
Bay Shore, Long Island. Бэй Шо, Лонг Айленд.
But Miss Shore says... Но мисс Шо говорит...
Больше примеров...
Море (примеров 36)
You have drifted a long way from shore there, haven't you? Вашу лодку слишком далеко занесло в море?
I'd rather be buried at sea than on the shore... when I come to die. Я бы тоже предпочёл, чтобы меня похоронили в море, а не на берегу... когда я умру.
'Well, one time I was out playing on the shore 'and a big wave came and took me out to sea, 'and they all knew there was no way a young child could survive that. Ну, однажды, когда я играла на берегу, огромной волной меня утащило в открытое море, все понимали, что у такого маленького ребенка нет никаких шансов выжить.
Why don't we lead the shark into shore instead of him leading us out to sea? Может, вести акулу к берегу, а не гнаться за ней в море?
The Viimsi men who harvested the sea for hundreds of years, after returning from fishing, would upturn the boats pulled to the shore, giving them rest that way. Мужчины, промышлявшие на море, многие столетия возвращались на берег моря, вытаскивли лодки на берег и переворачивали их кверху дном, длятово, чтобыдать им отдых.
Больше примеров...
Шора (примеров 20)
I'm sure you remember Aaron Shore, my Deputy Chief of Staff. Уверен, вы помните Аарона Шора, моего заместителя начальника штаба.
A man has a gun trained on Alan Shore out there. Мужчина держит Алана Шора на мушке.
32744... Commonwealth versus Alan Shore... conspiracy to commit battery. 32744, государство против Алана Шора, сговор для совершения побоев.
In 2008, he designed the set for Howard Shore's opera The Fly, directed by David Cronenberg, at the Théâtre du Châtelet in Paris. В 2008 году он разработал декорации для оперы Говарда Шора «Полёт», режиссёра Дэвида Кроненберга, в театре Шатле в Париже.
Where it is impossible to carry out a hardness measurement by the Shore A procedure, comparable measurements shall be used for evaluation. Если нет возможности оценить твердость материала по методу А Шора, то для ее оценки используются сопоставимые методы измерения.
Больше примеров...
Шору (примеров 12)
I don't even know why I sent Pauly shore bottles, Даже не знаю, зачем отправлял бутылки Поли Шору.
Shore hardness: max. variation +- 4 твердость по Шору: макс. изменение +- 4
Hardness: 7-10 shore A Твердость: 7-10 по шору А
For parts of the camera and the monitor which are made of a material with a Shore A hardness of less than 60 and which are mounted on a rigid support, the requirements of paragraph 6.2.2.1.1. above shall only apply to the support. 6.2.2.1.3 Что касается частей видеокамеры и видеомонитора, изготовленных из материала, твердость которого по Шору А составляет менее 60 и которые установлены на жестком кронштейне, то требования пункта 6.2.2.1.1 выше применяются только к этому кронштейну.
The dimensions specified refer to the surface before the addition of material of less than 50 shore A hardness. Указанные размеры относятся к поверхности до ее покрытия материалом твердостью менее 50 единиц по Шору (А).
Больше примеров...