Английский - русский
Перевод слова Shooter

Перевод shooter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрелок (примеров 622)
The shooter apparently used the balcony. Очевидно, что стрелок использовала балкон.
Our last shooter's still out there. А наш последний стрелок все еще где-то там.
Well, the shooter we took alive, Tim Scott, corroborated Levi's story. Стрелок, которого взяли живым, Тим Скотт, подтверждает рассказ Ливая.
I've been up all night and we still haven't found any physical evidence that this mystery shooter ever existed. Я всю ночь на ногах, а мы так пока и не нашли никаких физических доказательств того, что этот загадочный стрелок вообще существует.
So why didn't the shooter kill Theresa? Тогда почему стрелок не убил Терезу?
Больше примеров...
Стрелявшего (примеров 126)
The shooter must have had a silencer on your gun. У стрелявшего, судя по всему, был глушитель на пистолете.
Well, there were no prints on any of the shell casings from our shooter's gun. Ни отпечатков, ни гильз из пистолета стрелявшего найдено не было.
I have conflicting reports about what the shooter looked like, У меня нет точного описания стрелявшего.
You saw that shooter before anyone else. Вы увидели стрелявшего раньше всех.
And then I spotted the shooter. Потом я увидел стрелявшего.
Больше примеров...
Стрелявший (примеров 103)
Police think the shooter was across the street on the second story. Полиция думает, что стрелявший был на улице навпротив на втором этаже.
The witness says that the shooter was already inside. Свидетельница сказала, что стрелявший уже был внутри.
The shooter then drags Shelton's body this way... and rolls him under this truck. Потом стрелявший оттащил тело Шелтона туда... и спрятал его под грузовиком.
The shooter could have tossed the gun anywhere along the bridge. Стрелявший мог выбросить оружие с любого участка моста.
We've got a shooter, and we've got a gun too. У нас есть стрелявший, и у нас есть оружие.
Больше примеров...
Шутер (примеров 97)
Rogue Warrior is primarily a first-person shooter with tactical elements. Rogue Warrior - это в основном шутер от первого лица с элементами тактики.
Sega's Space Harrier, a rail shooter released in 1985, broke new ground graphically and its wide variety of settings across multiple levels gave players more to aim for than high scores. Рельсовый шутер Space Harrier от Sega, вышедший в 1985 году, показал качественно новый уровень графики, а, ввиду обилия настроек и множества уровней, игрокам стало доступно большее количество целей в борьбе за наивысшие достижения.
Army Men: Sarge's Heroes 2 a third-person shooter video game developed and published by The 3DO Company for Nintendo 64, Game Boy Color, PlayStation and PlayStation 2. Агму Men: Sarge's Heroes 2 - шутер от третьего лица, разработанная и изданная The 3DO Company для Nintendo 64, Game Boy Color, PlayStation и PlayStation 2.
Call of Juarez: Bound in Blood is a Western-themed, first-person shooter video game set in the years of 1864-1866. Call of Juarez: Bound in Blood) - это шутер от первого лица в стиле вестерна, её сюжет проходит с 1864 до 1866 года.
Star Trek is a single-player third person shooter action game with cooperative gameplay elements, which allow two players to control Kirk and Spock. Игра представляет собой шутер от третьего лица, позволяя также играть двум игрокам в кооперативе за Кирка и Спока.
Больше примеров...
Убийца (примеров 62)
KITTY: So you noticed that the shooter never touched Flynn's pistol. Так что вы заметили что убийца не трогал пистолета Флинна.
Do you think he's our shooter? Думаешь он и есть наш убийца?
He and the shooter may be one and the same. Возможно, он и есть наш убийца.
How close was the shooter? Как далеко от него стоял убийца?
What happens when 250,000 people who are crammed into the city like sardines find out this guy's been gunned down and there's a shooter on the loose? Что произойдет, когда 250.000 человек которые толкутся здесь как сардины в бочке узнают, что тут был застрелен человек и убийца разгуливает среди них?
Больше примеров...
Стрелял (примеров 112)
Our evidence indicates that Danny was just the driver, he was not the shooter. Факты указывают на то, что Дэнни был только водителем, он не стрелял.
You know, Harley Johns wasn't the shooter in the Tuttle-Reid murders. Знаешь, Харли Джонс не стрелял во время убийств Татл-Рид.
We like him for the shooter, Erin. Мы докажем, что он стрелял, Эрин.
True, but if Soulage is dead, he can't be the shooter. Но если Сулаж мёртв, значит, стрелял не он.
Don't these wall strikes indicate that the shooter, he or she, probably fired from one spot? Следы на стенах показывают, что стрелявший, он или она, стрелял с одной точки?
Больше примеров...
Снайпер (примеров 16)
If the shooter didn't account for drag... Если снайпер не брал в расчет помехи...
What's up, shooter? Что случилось, снайпер?
That there's another shooter out there. Там был ещё один снайпер.
Joker, this is Shooter. Джокер, это Снайпер.
You are a good shooter. Да ты снайпер, Батя.
Больше примеров...
Стрелявшем (примеров 13)
So, what else can you tell me about the shooter? Что ещё вы мне можете сказать о стрелявшем?
Look, we can't get through to Westen, and we need an update on the shooter. Послушай, мы не можем найти Вестена и нам нужна информация о стрелявшем.
What can you tell us about the shooter? Что ты можете сообщить нам о стрелявшем?
He give up anything on Callen's shooter? Он выдал что-нибудь о стрелявшем в Келлина?
We encourage anyone with any information about the shooter to contact us immediately. Если вы располагаете любой информацией о стрелявшем, просим вас связаться с нами как можно скорее.
Больше примеров...
Стрелявшим (примеров 12)
We found it next to the shooter, Kyle Stansbury, the 17-year-old son. Мы нашли его рядом со стрелявшим, Кайлом Стэнсбери, 17-летним сыном.
So that means anyone at the party could be our shooter. Следовательно, любой на вечеринке мог быть нашим стрелявшим.
The actual shooter was one Dante Micklewhite. Стрелявшим оказался - некий Данте Миклуайт.
Did anyone see Mr. Hart struggle with his shooter? Кто-нибудь видел, как мистер Харт боролся со стрелявшим?
I'm supposed to be scared when it was your client who was in possession of a phone used exclusively to communicate with the president's shooter? Я должен быть напуган, хотя это у вашего клиента был найден телефон, использовавшийся исключительно для общения со стрелявшим в президента?
Больше примеров...
Стрелявших (примеров 6)
We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько.
One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины...
Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра.
Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере.
You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших?
Больше примеров...
Shooter (примеров 11)
It is Shippy1984, a very simple 2D arcade shooter that has now been ported to Dreamcast. Это Shippy1984, очень простая 2D Shooter Arcade, которая теперь была портирована на Dreamcast.
"School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.).
Shooter Mode allows a higher maximum of hearts he can carry, but gives a penalty to strength, defense, and hit points. Shooter Mode повышает максимальное число сердец, которое может иметь герой, но снижает силу, защиту, и здоровье.
The trade paperback edition of The Archer's Quest (#16-21) was released as Volume 4 in the series after Straight Shooter (#26-31) was released as Volume 3. Мягкое коллекционное издание The Archer's Quest (Nº 16-21) было выпущено, как Том 4 в серии после Straight Shooter (Nº 26-31), выпущенной, как Том 3.
In 1978, Jim Shooter became Marvel's editor-in-chief. В 1978 году Джим Шутер (англ. Jim Shooter) становится главным редактором «Marvel Comics».
Больше примеров...
Кокни (примеров 13)
Look, it says John Shooter right there. Смотрите, здесь написано: "Джон Кокни".
Tom Greenleaf passed by when I was talking to Shooter. Том Гринлиф проезжал мимо, когда я говорил с Кокни.
The guy who drove past you and Shooter on the lake road. тем самым, что проезжал мимо вас с Кокни.
Nice try, Mr. Shooter, but I beat you by two years. Пять баллов, мистер Кокни, но я обогнал Вас на пару лет!
What proof do you have that Shooter was there? Какие у тебя доказательства присутствия Кокни?
Больше примеров...
Шутера (примеров 44)
Titan was considered an ambitious project, designed as a class-based first-person shooter, but had a prolonged and struggling development period along with gameplay that Kaplan called "very cluttered and confused". Titan задумывался в качестве амбициозного классового шутера, однако проект пережил длительный и трудный период разработки, а получившийся геймплей Каплан назвал «очень загромождённым и обескураживающим».
Never interfere with the first-person shooter. Никогда не лезь вперёд шутера от первого лица.
007 Legends is a first-person shooter video game featuring the character of British secret agent James Bond. «007 Legends» - видеоигра в жанре шутера от первого лица, главным героем которой является агент британской разведки Джеймс Бонд.
Savage 2: A Tortured Soul is a fantasy and science fiction themed video game that combines elements of the first-person shooter, real-time strategy, and action role-playing game genres. Savage 2: A Tortured Soul (англ. измученная душа) - компьютерная игра в жанре фэнтези и научной фантастики, сочетающая в себе элементы шутера от первого лица, стратегии в реальном времени и action RPG.
Shadow Warrior 2 is a first-person shooter video game developed by indie studio Flying Wild Hog and published by Devolver Digital. Shadow Warrior 2 - компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, разработанная студией Flying Wild Hog и выпущенная Devolver Digital.
Больше примеров...
Шутером (примеров 26)
Descent (released by Parallax Software in 1995), a game in which the player pilots a spacecraft around caves and factory ducts, was a truly three-dimensional first-person shooter. Descent (выпущенный в 1995 году Parallax Software), в которой игрок управляет полетом космического аппарата через пещеры и заводские каналы, стал первым по-настоящему трехмерным шутером от первого лица.
The game was a critical and financial success with many considering Medal of Honor: Allied Assault to have pioneered the cinematic first person shooter genre. Игра получила хорошие отзывы критиков и финансовый успех, учитывая то, что Medal of Honor: Allied Assault была первым кинематографическим шутером.
GameSpot said that the game "may very well be the best split-screen multiplayer-focused first-person shooter ever created." Сайт GameSpot отметил, что «TimeSplitters 2 вполне может считаться лучшим сплит-скрин-ориентированным шутером от первого лица из когда-либо созданных».
His brief collaboration with Jim Shooter saw the introduction of Paladin in Daredevil #150 (Jan. 1978). Его краткое сотрудничество с Джимом Шутером в результате привело к появлению персонаже Палладина в выпуске Daredevil #150 (январь 1978).
IGN called Vegas the "best first-person shooter on the Xbox 360", while GameSpot described the game as an "excellent, immersive tactical shooter". IGN назвал Vegas «лучшим шутером от первого лица для Xbox 360», в то время, как GameSpot описал игру как «отличный, захватывающий тактический шутер».
Больше примеров...
Шутеров (примеров 16)
It was built on the ray casting technology pioneered in earlier games to create a revolutionary template for shooter game design, which first-person shooters are still based upon today. Игра использовала технологию Ray casting, к тому времени уже применявшуюся в играх, на основе которой был создан революционный шаблон дизайна для шутеров, применяемый и в современных шутерах от первого лица.
In 2010, researchers at Leiden University showed that playing first-person shooter video games is associated with superior mental flexibility. В 2010 году исследователями из Лейденского университета было выявлено, что увлечение компьютерными играми в жанре шутеров от первого лица связано с повышенной мозговой гибкостью.
Experiments in tactical shooter design were sparse over the next five years, and included Terra Nova: Strike Force Centauri, released in 1996-one of first 3D-rendered games with squad-oriented gameplay. В течение следующих пяти лет эксперименты с жанром тактических шутеров были достаточно редкими, примером которых может быть игра Тёгга Nova: Strike Force Centauri (1996), ставшей одной из первых игр с трехмерной графикой с механикой групповой игры.
The game featured a limited inventory which had to be carefully managed, a variety of mission types which often promoted guile over violence, and the impetus to plan ahead and outmaneuver the enemy-all of which are features common in the tactical shooter genre as a whole. В игре был ограниченный инвентарь, к наполнению которого следовало подходить разумно, разнообразие типов заданий, которые часто способствовали проявлению хитрости вместо насилия, а также игра придавала стимул планировать наперед с целью перехитрить врага - все особенности, ставшие типичными для тактических шутеров в целом.
It also features typical first person shooter elements such as sprinting, iron sights, and regenerating shields. Он также будет включать знакомые элементы шутеров от первого лица, такие как бег, прицелы, и регенерация щитов.
Больше примеров...