| There was another shooter, and he got her, Jack. | Был другой стрелок, и он убил её, Джек. |
| Ralf Schumann (born June 10, 1962) is a German 25 m Rapid Fire Pistol shooter. | Ральф Шуман (нем. Ralf Schumann род. 10 июня 1962 года) - немецкий стрелок, специализирующийся в стрельбе из скоростного пистолета. |
| The question before us is this: if Tedeschi isn't the shooter, then who is? | Перед нами стоит вопрос: если стрелок не Тедески, тогда кто? |
| Shooter walked up, put two in her head, and ran off. | Стрелок подошел, выстрелил два раза ей в голову и смылся. |
| Shooter was in the street. | Стрелок был на улице. |
| Well, the witnesses all heard one gunshot, but no one had eyes on the shooter. | Свидетели, все как один, слышали выстрел, но никто не видел стрелявшего. |
| No way of knowing who's right till we find the shooter. | Не узнаем, кто прав, пока не найдём стрелявшего. |
| Either one of you see the shooter? | Кто-нибудь из вас видел стрелявшего? |
| Police are working on the identity of the shooter. | Полиция пытается установить личность стрелявшего. |
| Our witnesses were so scared by the gunshots, that none of them took a good look at the shooter. | Свидетели были так напуганы выстрелами, что ни один из них не рассмотрел стрелявшего. |
| Police think the shooter was across the street on the second story. | Полиция думает, что стрелявший был на улице навпротив на втором этаже. |
| So far, it's an isolated incident, the shooter's under control. | Пока это единственный случай, стрелявший под контролем. |
| All right, so the shooter's a ghost, but the bullets came from up there, south side. | Хорошо, значит стрелявший - призрак, но пули летели оттуда, с южной стороны. |
| I'm assuming the shooter was dressed as a police officer, and not really LAPD? | Значит стрелявший был одет в форму офицера, но сам не из полиции? |
| Shooter entered through an open window. | Стрелявший влез через открытое окно. |
| Play this shooter game against a friend or against the computer. | Воспроизвести этот шутер против друга или против компьютера. |
| GameSpot praised the game with a score of 8.5 "Great" noting "Battlefield Bad Company is the most fun, addictive shooter released so far this year". | GameSpot похвалил игру и поставил 8.5 «Отлично», отметив: «Battlefield: Bad Company - самый забавный, захватывающий шутер, выпущенный в этом году». |
| Description: A cool one button shooter with great variety of aliens and weapons! | Описание: Прикольный однокнопочный шутер с большим разнообразием инопланетных врагов и оружия! |
| The game is a first person shooter - all action occurs from the perspective of the character as it is navigated throughout the gaming environment. | Игра - шутер от первого лица - все действие происходит от лица главного героя, поскольку это проведено всюду по играющей окружающей среде. |
| As a result, Shooter ordered that Claremont and Byrne rewrite issue #137 to explicitly place in the story both a consequence and an ending commensurate with the enormity of Phoenix's actions. | В результате, Шутер попросил Клейрмонта и Бирна переписать последнюю главу выпуска Nº 137, чтобы ясно поместить в историю и последствия, и окончание, соответствующие чудовищности действий Феникс. |
| Only our shooter wasn't the one who committed suicide. | Вот только самоубийство совершил не убийца. |
| We had to make it look like the shooter came from the outside. | Мы должны были сделать так, будто убийца пришел снаружи. |
| Let's see who the shooter called. | Давай глянем, кому звонил убийца. |
| Let's see, from behind and downward, means our shooter got the victim on his knees, popped him execution-style. | Смотри, сзади и внизу... значит убийца поставил его на колени перед тем как замочить. |
| Do you think he's our shooter? | Думаешь он и есть наш убийца? |
| I know who the shooter is but can't find him. | Мы знаем, кто стрелял, но не можем его найти. |
| I'm thinking every day until we lock up Mike Anderson's shooter. | Думаю, каждый день пока мы не поймаем, того кто стрелял в Майка Андерсона. |
| The shooter fired from a hotel room across the street and then disappeared. | Стрелок стрелял из гостиничного номера через улицу и затем исчез. |
| We searched everyone; that means the shooter's gone. | Мы везде искали, тот, кто стрелял, сбежал |
| Not saying I'm going along with this, but if Castle's not the shooter, who is? | Не говорю что я согласен, но если Касл не стрелял, то кто? |
| Callen, the shooter's not mine. | Каллен, это не мой снайпер. |
| A shooter outside waiting for him. | Его там ждет снайпер. |
| What's up, shooter? | Что случилось, снайпер? |
| That there's another shooter out there. | Там был ещё один снайпер. |
| I was pretty sure we'd been cut down by a single shooter. | Он был совершенно уверен, что нас пристрелит снайпер. |
| I was wondering if you may know something about the shooter. | Я вот подумал, может кто из вас знает что-нибудь о стрелявшем. |
| But there's no evidence of another shooter. | Но нет никаких улик о втором стрелявшем. |
| Look, we can't get through to Westen, and we need an update on the shooter. | Послушай, мы не можем найти Вестена и нам нужна информация о стрелявшем. |
| What can you tell us about the shooter? | Что ты можете сообщить нам о стрелявшем? |
| Any word on the shooter? | Что-нибудь известно о стрелявшем? |
| We found it next to the shooter, Kyle Stansbury, the 17-year-old son. | Мы нашли его рядом со стрелявшим, Кайлом Стэнсбери, 17-летним сыном. |
| I'm supposed to be scared when it was your client who was in possession of a phone used exclusively to communicate with the president's shooter? | Я должен быть напуган, хотя это у вашего клиента был найден телефон, использовавшийся исключительно для общения со стрелявшим в президента? |
| Shooter that got away was Miguel. | Стрелявшим, который ушел, был Мигель. |
| Amy, can you pretend to be the shooter? | Эми, можешь побыть стрелявшим? |
| Superintendent said the shooter was a white male, 25 to 35. | Суперинтендант сказала, что стрелявшим был мужчина лет 25-35. |
| We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. | У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько. |
| One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... | Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины... |
| Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. | Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра. |
| Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. | Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере. |
| You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? | Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших? |
| "School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". | Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.). |
| The song first appeared on the album, Straight Shooter. | Песня вошла на второй альбом группы, Straight Shooter. |
| The album was co-produced by Dave Cobb and Shooter Jennings. | Продюсерами были Dave Cobb и Shooter Jennings. |
| Tim Sherrill, who played lead guitar of another local group named Shooter McGavin, also joined in. | Чуть позже присоединился Тим Шеррилл, соло-гитарист местной группы Shooter McGavin. |
| What better way to celebrate Halloween weekend than seeing the opening video of Left 4 Dead, the upcoming First Person Shooter on a cooperative zombie attack? | Что может быть лучше отпраздновать Хэллоуин выходные, чем видеть открытия видео Left 4 Dead, предстоящего первого лица Shooter на совместной нападения зомби? |
| Look, it says John Shooter right there. | Смотрите, здесь написано: "Джон Кокни". |
| Now, this Shooter guy, he threaten your life? | А этот Кокни угрожает твоей жизни? |
| There is no John Shooter. | Нет никакого Джона Кокни. |
| What proof do you have that Shooter was there? | Какие у тебя доказательства присутствия Кокни? |
| Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." | Ну... залив Кокни и куча других деталей,... |
| I'd like to bet $10 on the shooter, please. | Я бы хотел поставить 10 баксов на шутера. |
| Ten on the shooter, yes sir. | Десять на шутера, принято сэр. |
| E.Y.E: Divine Cybermancy, stylised as E.Ψ.Ǝ: Divine Cybermancy, is an action role-playing first-person shooter video game developed by Streum On Studio, and built using Valve Corporation's Source engine. | Е.У.Е: Divine Cybermancy, стилизованная под E.Ψ.Ǝ: Divine Cybermancy - компьютерная игра в жанрах ролевой игры и шутера от первого лица, разработанная французской компанией Streum On Studio командой разработчиков из 12 человек и построена на движке Source компании Valve. |
| Hughes is credited for the art design and concept of ZPC (Zero Population Count), a first-person shooter computer game developed in 1996 using the Marathon 2 engine. | Хьюз причастен к созданию концепции ZPC, - шутера от первого лица, компьютерной игры, разработанной в 1996 году на основе движка «Marathon 2». |
| The Operative: No One Lives Forever (sometimes abbreviated as NOLF) is a first-person shooter video game with stealth gameplay elements, developed by Monolith Productions and published by Fox Interactive, released for Microsoft Windows in 2000. | Оперативница: Никто не живёт вечно), часто сокращается как NOLF - мультиплатформенная компьютерная и видеоигра в жанре шутера от первого лица, созданная компанией Monolith Productions и выпущенная в продажу компанией Fox Interactive 9 ноября 2000 года. |
| Mysteries of the Sith is primarily a first-person shooter, but offers the choice of a third-person view. | Mysteries of the Sith в первую очередь является шутером от первого лица, однако у игрока есть возможность выбрать вид от третьего лица. |
| Twitch Film announced on November 3, 2009 that a video game was planned, to be released as a multi-platform first-person shooter. | Кроме того, Twitch Film 3 ноября 2009 года объявил о планах выпустить компьютерную игру по мотивам фильма, которая должна стать мульти-платформенным шутером от первого лица. |
| GameSpot said that the game "may very well be the best split-screen multiplayer-focused first-person shooter ever created." | Сайт GameSpot отметил, что «TimeSplitters 2 вполне может считаться лучшим сплит-скрин-ориентированным шутером от первого лица из когда-либо созданных». |
| Terminator Salvation is a third person shooter where the player needs to "constantly move, flank, cover and utilize their squad to progress." | Terminator Salvation является шутером от третьего лица, где игрок должен постоянно двигаться, защищать фланг, прикрывать огнём и использовать чужой отряд для продвижения вперёд Оригинальный текст (англ.) constantly move, flank, cover and utilize their squad to progress. - сайт |
| It was also named the best co-operative and the best shooter by Game Informer in their Best of E3 2015 Awards. | Игра была названа лучшим кооперативом и лучшим шутером от Game Informer в номинации Best of E3 2015. |
| As of 2009, the third-person shooter genre has a large audience outside Japan, particularly in North America. | По состоянию на 2009 год игры в жанре шутеров от третьего лица имеют большую аудиторию вне Японии, преимущественно в Северной Америке. |
| It was built on the ray casting technology pioneered in earlier games to create a revolutionary template for shooter game design, which first-person shooters are still based upon today. | Игра использовала технологию Ray casting, к тому времени уже применявшуюся в играх, на основе которой был создан революционный шаблон дизайна для шутеров, применяемый и в современных шутерах от первого лица. |
| Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon: Chiryoku Tairyoku Toki no Un is a quiz game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and released by Banpresto in 1997. | Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon - Chiryoku Tairyoku Toki no Un - игра-викторина, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и выпущенная Banpresto в 1997 году. |
| The game featured a limited inventory which had to be carefully managed, a variety of mission types which often promoted guile over violence, and the impetus to plan ahead and outmaneuver the enemy-all of which are features common in the tactical shooter genre as a whole. | В игре был ограниченный инвентарь, к наполнению которого следовало подходить разумно, разнообразие типов заданий, которые часто способствовали проявлению хитрости вместо насилия, а также игра придавала стимул планировать наперед с целью перехитрить врага - все особенности, ставшие типичными для тактических шутеров в целом. |
| IGN described it as "a tour de force in game design, the definitive single player game in a first person shooter". | IGN описал её как «демонстрация системы мастерства в игровом дизайне, определяющая однопользовательская игра среди шутеров от первого лица». |