Английский - русский
Перевод слова Shooter

Перевод shooter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрелок (примеров 622)
Medina told 911 that the shooter was wearing a mask and driving a white sports car. Медина сообщил Службе спасения, что стрелок был в маске и уехал на белой спортивной машине.
Because that's exactly what it would be if the shooter wasn't wearing a uniform. Ведь именно так говорят, когда стрелок не носит форму.
The shooter spent all his ammo blasting the Triad and had to chase Kevin down and tried to beat him to death. Стрелок израсходовал все патроны на "Триаду" и, нападая на Кевина, добивал его прикладом.
Shooter went low to high, probably crouching. Стрелок шел снизу вверх, возможно на корточках.
The shooter is wounded, Gibbs. Стрелок ранен, Гиббс.
Больше примеров...
Стрелявшего (примеров 126)
My best friend caught the shooter, yours didn't. Мой лучший друг поймал стрелявшего, твой - нет.
Witness I.D.'d Munoz as the shooter. Свидетель опознал Муньёза как стрелявшего.
I never saw the shooter's face. Я не видел лица стрелявшего.
Can you name that shooter? Можете назвать имя стрелявшего?
Shooter was named Paco Flores. Имя стрелявшего - Пако Флорес.
Больше примеров...
Стрелявший (примеров 103)
That means the shooter was definitely at the Jeffersonian. Что значит, что стрелявший был, определенно, в институте Джефферсон.
The shooter could have tossed the gun anywhere along the bridge. Стрелявший мог выбросить оружие с любого участка моста.
This shocking footage was captured just a few hours ago at a local Columbus super store, where an unidentified shooter opened fire on the store's... Эти шокирующие кадры были сняты несколько часов назад возле магазина "Коламбус", где неизвестный стрелявший открыл огонь по посети...
So you think the shooter knew these guys personally? Так ты думаешь, стрелявший знал этих ребят лично?
Shooter held the gun to her head. Стрелявший держал пистолет у ее головы.
Больше примеров...
Шутер (примеров 97)
Sega's Space Harrier, a rail shooter released in 1985, broke new ground graphically and its wide variety of settings across multiple levels gave players more to aim for than high scores. Рельсовый шутер Space Harrier от Sega, вышедший в 1985 году, показал качественно новый уровень графики, а, ввиду обилия настроек и множества уровней, игрокам стало доступно большее количество целей в борьбе за наивысшие достижения.
Army Men: Sarge's Heroes 2 a third-person shooter video game developed and published by The 3DO Company for Nintendo 64, Game Boy Color, PlayStation and PlayStation 2. Агму Men: Sarge's Heroes 2 - шутер от третьего лица, разработанная и изданная The 3DO Company для Nintendo 64, Game Boy Color, PlayStation и PlayStation 2.
Both GameSpot and GameTrailers gave the game the Best Graphics of E3 2007 award, and the Best PlayStation 3 Game of 2007 award, and later ranked it as the third best first-person shooter on its "Top 10 FPS Games Ever!" list. GameSpot и GameTrailers дали игре награду за лучшую графику E3 2007 и награду за лучшую игру на PlayStation 32007, а затем добавили его как Третий лучший шутер от первого лица в свой список «Топ 10 игр FPS!».
The game is a vertical scrolling shooter, with a third-person perspective like Radar Scope. Игра представляет собой вертикальный прокручивающийся шутер с 2,5-мерной перспективой от третьего лица, похожей на Radar Scope...
An online multi-player platform 2D shooter Двухмерный онлайновый шутер для многопользовательской игры
Больше примеров...
Убийца (примеров 62)
Well, we may also have the shooter. Возможно, он же и убийца.
Let's see who the shooter called. Давай глянем, кому звонил убийца.
Maybe our shooter resisted the robbery, but I don't see it. Может быть, наш убийца помешал ограблению, но я этого не понимаю.
The shooter hits this girl, dumps her in the trunk, Убийца бьет девчонку, пихает ее в багажник
Shooter ran out the back? Убийца выбежал через задний ход?
Больше примеров...
Стрелял (примеров 112)
The shooter was dead ahead of you. Тот, кто в вас стрелял, стоял прямо перед вами.
You really think that your shooter is some mall-dwelling teen? Ты всерьез думаешь, что стрелял какой-то одичавший подросток?
Well, supports his story about him not being the shooter, doesn't it? Значит, его история о том, что он не стрелял, подтверждается, не так ли?
I thought at first he was the one who'd been shot, but they said he was the shooter. Сначала я подумал, что его подстрелили, но мне сказали, что стрелял он.
Not the shooter's, that's all we can tell. И они не того, кто стрелял.
Больше примеров...
Снайпер (примеров 16)
Callen, the shooter's not mine. Каллен, это не мой снайпер.
That there's another shooter out there. Там был ещё один снайпер.
Joker, this is Shooter. Джокер, это Снайпер.
The judge is at risk and I got a shooter with a clean angle outside the office window. Судья в опасности, снайпер выстрелит через окно, если будет возможность.
That's where Lee Harvey Oswald is going to work... and maybe he's the shooter, or maybe it's a CIA marksman with Lee's gun. Место, где будет работать Ли Хаарви Освальд... и откуда он стрелял или стрелял снайпер ЦРУ из винтовки Освальда.
Больше примеров...
Стрелявшем (примеров 13)
I was wondering if you may know something about the shooter. Я вот подумал, может кто из вас знает что-нибудь о стрелявшем.
So, what else can you tell me about the shooter? Что ещё вы мне можете сказать о стрелявшем?
He give up anything on Callen's shooter? Он выдал что-нибудь о стрелявшем в Келлина?
Any word on the shooter? Что-нибудь известно о стрелявшем?
What do we know about the shooter? Что мы знаем о стрелявшем?
Больше примеров...
Стрелявшим (примеров 12)
We found it next to the shooter, Kyle Stansbury, the 17-year-old son. Мы нашли его рядом со стрелявшим, Кайлом Стэнсбери, 17-летним сыном.
The actual shooter was one Dante Micklewhite. Стрелявшим оказался - некий Данте Миклуайт.
So it's a possibility she came into contact with the shooter prior to the attack? Так есть вероятность того, что она входила в контакт со стрелявшим до нападения?
Shooter that got away was Miguel. Стрелявшим, который ушел, был Мигель.
Superintendent said the shooter was a white male, 25 to 35. Суперинтендант сказала, что стрелявшим был мужчина лет 25-35.
Больше примеров...
Стрелявших (примеров 6)
We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько.
One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины...
You may even had caught the shooter. Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших.
Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра.
You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших?
Больше примеров...
Shooter (примеров 11)
It is Shippy1984, a very simple 2D arcade shooter that has now been ported to Dreamcast. Это Shippy1984, очень простая 2D Shooter Arcade, которая теперь была портирована на Dreamcast.
Shooter Mode allows a higher maximum of hearts he can carry, but gives a penalty to strength, defense, and hit points. Shooter Mode повышает максимальное число сердец, которое может иметь герой, но снижает силу, защиту, и здоровье.
They wrote two episodes of The X-Files together, "Kill Switch" and "First Person Shooter". Вместе с Гибсоном им написаны сценарии к двум эпизодам сериала «Секретные материалы» (X-Files) - Kill Switch и First Person Shooter.
In 1978, Jim Shooter became Marvel's editor-in-chief. В 1978 году Джим Шутер (англ. Jim Shooter) становится главным редактором «Marvel Comics».
Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter».
Больше примеров...
Кокни (примеров 13)
I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut. Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом.
Nice try, Mr. Shooter, but I beat you by two years. Пять баллов, мистер Кокни, но я обогнал Вас на пару лет!
There is no John Shooter. Нет никакого Джона Кокни.
I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter. Я с удовольствием перепишу свой финал на твой, мистер Кокни.
Little place called Shooter's Bay. Местечко под названием "Залив Кокни"
Больше примеров...
Шутера (примеров 44)
This transformation of a first-person shooter into a vehicle for "virtual gymnastics" meanwhile has gradually been recognized by mainstream media. Это преобразование шутера от первого лица в игру для «виртуальной гимнастики» было постепенно признано СМИ.
El Matador is a Third-person shooter developed by Czech studio Plastic Reality Technologies and published by Cenega Publishing. El Matador - видеоигра в жанре шутера от третьего лица, разработанная компанией Plastic Reality Technologies и изданная Cenega Publishing 26 сентября 2006.
Shadow Warrior 2 is a first-person shooter video game developed by indie studio Flying Wild Hog and published by Devolver Digital. Shadow Warrior 2 - компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, разработанная студией Flying Wild Hog и выпущенная Devolver Digital.
On August 7, 2015, Lionsgate and Starbreeze Studios announced a partnership to develop a first-person shooter virtual reality game based on the film for the HTC Vive/Steam VR. 7 августа 2015 года Lionsgate и Starbreeze Studios объявили о партнерстве в разработке шутера от первого лица использующего виртуальную реальность, основанного на фильме для HTC Vive/ Steam VR.
The game also sports an arcade-like first-person space shooter section of gameplay, an element that only appeared in Ultima and not the subsequent games in the series. Игра также щеголяет аркадным режимом шутера от первого лица - элемент, который появляется только в Ultima и отсутствует в остальных играх серии.
Больше примеров...
Шутером (примеров 26)
Mysteries of the Sith is primarily a first-person shooter, but offers the choice of a third-person view. Mysteries of the Sith в первую очередь является шутером от первого лица, однако у игрока есть возможность выбрать вид от третьего лица.
Descent (released by Parallax Software in 1995), a game in which the player pilots a spacecraft around caves and factory ducts, was a truly three-dimensional first-person shooter. Descent (выпущенный в 1995 году Parallax Software), в которой игрок управляет полетом космического аппарата через пещеры и заводские каналы, стал первым по-настоящему трехмерным шутером от первого лица.
However, while making Vanquish a shooter, Mikami still wanted to maintain Casshern's "feeling of speed", which is the reason he introduced the sliding-boost mechanic. Однако, делая Vanquish шутером, Миками старался сохранить от аниме «чувство скорости», которая является причиной, почему он ввёл механическое повышение.
Twitch Film announced on November 3, 2009 that a video game was planned, to be released as a multi-platform first-person shooter. Кроме того, Twitch Film 3 ноября 2009 года объявил о планах выпустить компьютерную игру по мотивам фильма, которая должна стать мульти-платформенным шутером от первого лица.
His brief collaboration with Jim Shooter saw the introduction of Paladin in Daredevil #150 (Jan. 1978). Его краткое сотрудничество с Джимом Шутером в результате привело к появлению персонаже Палладина в выпуске Daredevil #150 (январь 1978).
Больше примеров...
Шутеров (примеров 16)
The franchise began with Clancy's novel Rainbow Six, which was adapted into a series of tactical first-person shooter video games. Франшиза началась с романа Клэнси «Радуга Шесть», который был адаптирован в серию одноимённых успешных видеоигр в жанре тактических шутеров от первого лица.
Pretty Soldier Sailor Moon (or Sailor Moon Arcade) is a 1995 beat 'em up video game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and published by Banpresto in March 1995 and released only in Japan. Pretty Soldier Sailor Moon - аркадная игра 1995 года в жанре beat 'em up, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и опубликованная Banpresto в марте 1995 года.
Experiments in tactical shooter design were sparse over the next five years, and included Terra Nova: Strike Force Centauri, released in 1996-one of first 3D-rendered games with squad-oriented gameplay. В течение следующих пяти лет эксперименты с жанром тактических шутеров были достаточно редкими, примером которых может быть игра Тёгга Nova: Strike Force Centauri (1996), ставшей одной из первых игр с трехмерной графикой с механикой групповой игры.
The game featured a limited inventory which had to be carefully managed, a variety of mission types which often promoted guile over violence, and the impetus to plan ahead and outmaneuver the enemy-all of which are features common in the tactical shooter genre as a whole. В игре был ограниченный инвентарь, к наполнению которого следовало подходить разумно, разнообразие типов заданий, которые часто способствовали проявлению хитрости вместо насилия, а также игра придавала стимул планировать наперед с целью перехитрить врага - все особенности, ставшие типичными для тактических шутеров в целом.
It also features typical first person shooter elements such as sprinting, iron sights, and regenerating shields. Он также будет включать знакомые элементы шутеров от первого лица, такие как бег, прицелы, и регенерация щитов.
Больше примеров...