| Which means our shooter knew their way around a gun. | Значит наш стрелок умел обращаться с оружием. |
| Knowing that our shooter was a staff member at the club lead us straight back to Troy. | Узнав, что наш стрелок был членом этого клуба, мы вернулись обратно к Трою. |
| These holes match the same pattern of wounds we found on the doctor's back, so the shooter was definitely here, firing through the car seat. | Эти отверстия соответствуют тем, что мы нашли на его спине так что стрелок определённо был здесь, и стрелял через сиденье |
| Don't work too hard, shooter. | Не перетрудись, стрелок. |
| Shooter makes a clean getaway. | И стрелок уходит без проблем. |
| ADTs don't want the shooter arrested. | "ТДТ" не хотят, чтобы стрелявшего арестовывали. |
| One of our witnesses saw that tattoo on the back of the shooter's hand. | Один из свидетелей видел эту татуировку на руке стрелявшего. |
| Well, there were no prints on any of the shell casings from our shooter's gun. | Ни отпечатков, ни гильз из пистолета стрелявшего найдено не было. |
| The male shooter's name was Ray Banford. | Стрелявшего мужчину звали Рэй Бенфорд. |
| You get a look at the shooter? | Вы рассмотрели стрелявшего? - Вы рассмотрели стрелявшего? |
| We know our shooter's a pro, right? | Мы знаем, что стрелявший - профессионал, так? |
| Knowing that our shooter was a staff member at the club lead us straight back to Troy. | Когда мы узнали, что стрелявший - сотрудник это клуба - это привело нас к Трою. |
| But no stippling, no sooting, which means the shooter wasn't very close when he fired. | Но нет ни точек, ни копоти, что значит, стрелявший был далеко, когда стрелял. |
| Not the shooter, the other one. | Не стрелявший, другой тип. |
| Judging by the point of entry, the shooter leaned in from the passenger side window. | Судя по ранению, стрелявший совершил выстрел со стороны пассажирского места. |
| It is a tactical first-person shooter and is very similar in style to that of the Rainbow Six series of games. | Это тактический шутер от первого лица, очень похожий на стиль серии игр Rainbow Six. |
| If a point has been made by the shooter, the player may place bets as large as or smaller than the original bet. | Если такой пункт был сделан шутер, игрок может поставить ставку, как большой, так и меньше первоначальной ставки. |
| Call of Juarez (formerly Lawman) is a Western-themed, first-person shooter video game. | Call of Juarez, раннее The Lawman) - это шутер от первого лица в стиле вестерна. |
| The game is an arena based first person shooter, with four arenas available at launch including New York, Docks and Factories. | Игра представляет собой шутер от первого лица с четырьмя местами действия, включая Нью-Йорк, заводы и фабрики. |
| Tom Clancy's Ghost Recon Wildlands is a tactical shooter game set in an open world environment and played from a third-person perspective with an optional first person view for gun aiming. | Том Clancy's Ghost Recon Wildlands это тактический шутер с открытым миром, использующий перспективу третьего лица с опциональным видом от первого лица для прицеливания оружия. |
| There's a bloody silhouette on the door, maybe where the shooter was standing. | На двери виден силуэт, возможно там, где стоял убийца. |
| He and the shooter may be one and the same. | Возможно, он и есть наш убийца. |
| If one of us knew, you know, who the shooter was and he was willing to serve you that perp on a platter he would be entitled to some sort of immunity, right? | Если бы один из нас знал, кто убийца и пожелал бы вам подать его на блюдечке с голубой каёмочкой он бы имел право на неприкосновенность? |
| It's got to be Remy's shooter. | Это точно убийца Реми. |
| The shooter already killed three. | Убийца уже застрелил троих. |
| Our evidence indicates that Danny was just the driver, he was not the shooter. | Факты указывают на то, что Дэнни был только водителем, он не стрелял. |
| Ferren admitted he was the shooter. | Феррен признал, что он стрелял. |
| Police never caught your brother's shooter. | Полиция так и не поймала того, кто стрелял в твоего брата. |
| It means there was a second shooter in the room who shot him with a.. | Соответственно, был второй стрелок, который стрелял из 45-го. |
| The shooter had an angle on Tenez the entire time. | Тенез была открыта снайперу все время, но он стрелял лишь когда |
| Callen, the shooter's not mine. | Каллен, это не мой снайпер. |
| Maybe there's another shooter over there. | Или другой снайпер отсюда. |
| You see the shooter? | ы видел, где снайпер? |
| Joker, this is Shooter. | Джокер, это Снайпер. |
| You are a good shooter. | Да ты снайпер, Батя. |
| Look, we can't get through to Westen, and we need an update on the shooter. | Послушай, мы не можем найти Вестена и нам нужна информация о стрелявшем. |
| What can you tell us about the shooter? | Что ты можете сообщить нам о стрелявшем? |
| What do we know about the shooter? | Что известно о стрелявшем? |
| What do we know about the shooter? | Что мы знаем о стрелявшем? |
| "School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". | Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.). |
| We found it next to the shooter, Kyle Stansbury, the 17-year-old son. | Мы нашли его рядом со стрелявшим, Кайлом Стэнсбери, 17-летним сыном. |
| Caffey had a history with the shooter, and he doesn't mention it. | У Каффи есть общее прошлое со стрелявшим, и он не упомянул об этом. |
| There's no way he could've been the shooter. | Он никак не мог быть стрелявшим. |
| The actual shooter was one Dante Micklewhite. | Стрелявшим оказался - некий Данте Миклуайт. |
| I'm supposed to be scared when it was your client who was in possession of a phone used exclusively to communicate with the president's shooter? | Я должен быть напуган, хотя это у вашего клиента был найден телефон, использовавшийся исключительно для общения со стрелявшим в президента? |
| We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. | У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько. |
| One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... | Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины... |
| You may even had caught the shooter. | Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших. |
| Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. | Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра. |
| You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? | Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших? |
| It is Shippy1984, a very simple 2D arcade shooter that has now been ported to Dreamcast. | Это Shippy1984, очень простая 2D Shooter Arcade, которая теперь была портирована на Dreamcast. |
| The song first appeared on the album, Straight Shooter. | Песня вошла на второй альбом группы, Straight Shooter. |
| The album was co-produced by Dave Cobb and Shooter Jennings. | Продюсерами были Dave Cobb и Shooter Jennings. |
| Shooter Mode allows a higher maximum of hearts he can carry, but gives a penalty to strength, defense, and hit points. | Shooter Mode повышает максимальное число сердец, которое может иметь герой, но снижает силу, защиту, и здоровье. |
| They wrote two episodes of The X-Files together, "Kill Switch" and "First Person Shooter". | Вместе с Гибсоном им написаны сценарии к двум эпизодам сериала «Секретные материалы» (X-Files) - Kill Switch и First Person Shooter. |
| That's why he calls himself Shooter. | Может быть, поэтому он назвал себя Кокни? |
| Now, this Shooter guy, he threaten your life? | А этот Кокни угрожает твоей жизни? |
| The guy who drove past you and Shooter on the lake road. | тем самым, что проезжал мимо вас с Кокни. |
| What proof do you have that Shooter was there? | Какие у тебя доказательства присутствия Кокни? |
| Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." | Ну... залив Кокни и куча других деталей,... |
| I'd like to bet $10 on the shooter, please. | Я бы хотел поставить 10 баксов на шутера. |
| They wanted to know if 2015 would be interested in developing a World War II first-person shooter video game with a story-line created by Steven Spielberg. | Он хотел знать, будут ли 2015 заинтересованны в разработке шутера про Вторую Мировую Войну с сюжетной линией, созданной Стивеном Спилбергом. |
| Titan was considered an ambitious project, designed as a class-based first-person shooter, but had a prolonged and struggling development period along with gameplay that Kaplan called "very cluttered and confused". | Titan задумывался в качестве амбициозного классового шутера, однако проект пережил длительный и трудный период разработки, а получившийся геймплей Каплан назвал «очень загромождённым и обескураживающим». |
| The Soldiers played a series of West coast shows in support of Shooter Jennings, they also toured supporting Kasabian, Less Than Jake, and KillRadio. | Soldiers играли серию шоу на западном побережье в поддержку Шутера Дженнингса, они также совершили поездку по поддержке Kasabian, Less Than Jake и KillRadio. |
| Kenny also appears in six South Park-related video games: In South Park, Kenny is controlled by the player through the first person shooter mode who attempts to ward off enemies from terrorizing the town of South Park. | Кенни также появляется в видеоиграх, связанных с Южным парком: в игре South Park Кенни контролируется игроком, который в режиме шутера от первого лица пытается отогнать врагов, терроризирующих город. |
| Stargate Resistance is an online, third-person shooter. | «Stargate: Resistance» является онлайн шутером от третьего лица. |
| Metro Exodus is a first-person shooter game with survival horror and stealth elements. | Metro Exodus является шутером от первого лица с элементами survival horror и стелс-экшен. |
| The game was a critical and financial success with many considering Medal of Honor: Allied Assault to have pioneered the cinematic first person shooter genre. | Игра получила хорошие отзывы критиков и финансовый успех, учитывая то, что Medal of Honor: Allied Assault была первым кинематографическим шутером. |
| Jon Minifie of The New Zealand Herald appreciated the game's story, calling it an "entertainingly dark third-person shooter with a well-crafted, noir storyline". | Джон Минифи (англ. Jon Minifie) из The New Zealand Herald оценил сюжет игры, назвав его «увлекательно тёмным шутером от третьего лица с хорошо продуманной сюжетной линией стиля нуар». |
| The "time moves only when you do" mechanic, as described by its creators, has been called the "Braid of first-person shooters", in which the time mechanic makes the shooter more like a strategy game than a shooter. | Механику «время движется когда ты движешься», как пишут создатели, называют «Braid шутером от первого лица»; она делает игру больше похожей на стратегию, чем на шутер. |
| Production began in September 1993, at a time when the first-person shooter genre was very popular. | Разработка игры началась в сентябре 1993 года, когда жанр шутеров от первого лица уже набрал большую популярность. |
| It was built on the ray casting technology pioneered in earlier games to create a revolutionary template for shooter game design, which first-person shooters are still based upon today. | Игра использовала технологию Ray casting, к тому времени уже применявшуюся в играх, на основе которой был создан революционный шаблон дизайна для шутеров, применяемый и в современных шутерах от первого лица. |
| Experiments in tactical shooter design were sparse over the next five years, and included Terra Nova: Strike Force Centauri, released in 1996-one of first 3D-rendered games with squad-oriented gameplay. | В течение следующих пяти лет эксперименты с жанром тактических шутеров были достаточно редкими, примером которых может быть игра Тёгга Nova: Strike Force Centauri (1996), ставшей одной из первых игр с трехмерной графикой с механикой групповой игры. |
| The game featured a limited inventory which had to be carefully managed, a variety of mission types which often promoted guile over violence, and the impetus to plan ahead and outmaneuver the enemy-all of which are features common in the tactical shooter genre as a whole. | В игре был ограниченный инвентарь, к наполнению которого следовало подходить разумно, разнообразие типов заданий, которые часто способствовали проявлению хитрости вместо насилия, а также игра придавала стимул планировать наперед с целью перехитрить врага - все особенности, ставшие типичными для тактических шутеров в целом. |
| Some of the most notable tactical shooters have been total conversion mods of first person shooter titles which have been released for free. | Некоторые из наиболее известных тактических шутеров изначально были бесплатно распространявшимися модами шутеров от первого лица с полностью переработанным содержимым. |