| 'Cause his father Tommy's the shooter. | Потому что его отец, Томми, и есть стрелок. |
| And most likely by the same shooter. | Скорее всего, стрелок тот же. |
| Second shooter was behind in the opposite corner. | Второй стрелок был сзади в противоположном углу. |
| The last shooter - he needs to leave the country but he's trained to avoid major hubs like LAX because he knows that's where we'd be looking. | Последний стрелок, ему понадобится покинуть страну, но он тренирован, чтобы избегать больших аэропортов, потому что он знает, что мы там будем искать. |
| That's the shooter, right? | Это стрелок, правильно? |
| We got an address on the shooter... we're heading there now. | Мы раздобыли адрес стрелявшего и сейчас направляемся туда. |
| Okay, our shooter's name is Pieter Smit. | Ладно, стрелявшего зовут Питер Смит. |
| Kids playing dice in the street got a look at the shooter, but the best they could do was - male, medium build, ski mask, hoodie. | Дети, игравшие в кости на улице, мельком видели стрелявшего, но все, что они могут сказать, это - мужчина, среднего телосложения, в лыжной маске и толстовке с капюшоном. |
| He claims he didn't get a clear look at the shooter. | Он заявил что не разглядел стрелявшего. |
| Well, we don't have the shooter, but we do have the sniper rifle - the sale order shows the gun landed at the Pryon Group. | Ну, у нас нет стрелявшего, но есть снайперская винтовка... в накладной указано, что оружие отправлено в Прайон Груп. |
| Eyewitnesses have described the shooter as a while male, but other details remain unclear. | Очевидцы сообщают, что стрелявший - белый мужчина, другие подробности неизвестны. |
| At 3:33 a.m., the shooter walked up to him, | В З:ЗЗ утра стрелявший подошел к нему, |
| Shooter held the gun to her head. | Стрелявший держал пистолет у ее головы. |
| Kind of hard to tell where the shooter was. | Сложно сказать где находился стрелявший. |
| Shooter ran out the back? | Стрелявший выбежал в заднюю дверь? |
| He concluded that Shadow Vanguard is a decent tactical shooter with a variety of missions and good graphics. | Он пришел к выводу, что Shadow Vanguard неплохой тактический шутер с разнообразными миссиями и хорошей графикой. |
| Boot Hill is a shooter arcade game released by Midway in 1977. | Boot Hill - аркадная игра в жанре шутер, выпущенная Midway в 1977 году. |
| Description: A shooter in mysterious and hostile depths of the far space. | Описание: Шутер в таинственных и враждебных глубинах далекого космоса. |
| Star Trek: Elite Force II is a first-person shooter video game developed by Ritual Entertainment and published by Activision. | Star Trek: Elite Force II - шутер от первого лица созданный компанией Ritual Entertainment и выпущенный в продажу Activision в 2003. |
| Star Trek is a single-player third person shooter action game with cooperative gameplay elements, which allow two players to control Kirk and Spock. | Игра представляет собой шутер от третьего лица, позволяя также играть двум игрокам в кооперативе за Кирка и Спока. |
| Juan was the shooter from the cell phone store, you may remember. | Хуан - тот убийца из телефонной лавки. |
| Ricky's the shooter. | Рики и есть убийца. |
| and even though we now know that the shooter had him confused with a 40yearold truck driver who happened to have a similar name, I know this has been pretty traumatizing, mkay. | И хотя нам уже известно, что убийца перепутал его с 48-летним водителем грузовика, у которого по случайности было похожее имя, я знаю, что для всех нас это стало большим испытанием... м'ок |
| He may be our shooter, but whoever sent him Campbell's picture is just as much the killer. | Может, он и стрелял в Кэмпбелла, но тот, кто прислал фото, тоже убийца. |
| Petrakis shooter convicted, hopefully. | "Убийца Петракис осуждён", надеюсь. |
| He thought then, and we think now, that DeCarlo was the shooter. | Он считал тогда и мы считаем сейчас, что стрелял ДиКарло. |
| You can't shoot the police and we know he's the shooter. | Нельзя стрелять в полицейского, а мы знаем, что стрелял именно он. |
| You know, Harley Johns wasn't the shooter in the Tuttle-Reid murders. | Знаешь, Харли Джонс не стрелял во время убийств Татл-Рид. |
| Money probably went to the shooter. | Возможно, он заплатил тому, кто стрелял. |
| Shooter probably thought she was dead and dumped her with the other bodies. | Тот кто стрелял, по всей видимости, подумал, что она мертва. и выбросил ее вместе с другими телами. |
| Maybe there's another shooter over there. | Или другой снайпер отсюда. |
| And maybe another shooter... wherever. | Или какой-нибудь другой снайпер. |
| I was pretty sure we'd been cut down by a single shooter. | Он был совершенно уверен, что нас пристрелит снайпер. |
| The judge is at risk and I got a shooter with a clean angle outside the office window. | Судья в опасности, снайпер выстрелит через окно, если будет возможность. |
| You are a good shooter. | Да ты снайпер, Батя. |
| (Castillo) Tell me about the shooter. | (Кастильо) Расскажите мне о стрелявшем. |
| What can you tell us about the shooter? | Что ты можете сообщить нам о стрелявшем? |
| Did the witnesses identify Tim as the shooter? | Свидетели опознали в стрелявшем Тима? |
| What do we know about the shooter? | Что мы знаем о стрелявшем? |
| We encourage anyone with any information about the shooter to contact us immediately. | Если вы располагаете любой информацией о стрелявшем, просим вас связаться с нами как можно скорее. |
| We found it next to the shooter, Kyle Stansbury, the 17-year-old son. | Мы нашли его рядом со стрелявшим, Кайлом Стэнсбери, 17-летним сыном. |
| Did anyone see Mr. Hart struggle with his shooter? | Кто-нибудь видел, как мистер Харт боролся со стрелявшим? |
| I'm supposed to be scared when it was your client who was in possession of a phone used exclusively to communicate with the president's shooter? | Я должен быть напуган, хотя это у вашего клиента был найден телефон, использовавшийся исключительно для общения со стрелявшим в президента? |
| Amy, can you pretend to be the shooter? | Эми, можешь побыть стрелявшим? |
| Superintendent said the shooter was a white male, 25 to 35. | Суперинтендант сказала, что стрелявшим был мужчина лет 25-35. |
| We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. | У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько. |
| One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... | Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины... |
| You may even had caught the shooter. | Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших. |
| Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. | Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра. |
| Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. | Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере. |
| It is Shippy1984, a very simple 2D arcade shooter that has now been ported to Dreamcast. | Это Shippy1984, очень простая 2D Shooter Arcade, которая теперь была портирована на Dreamcast. |
| Tim Sherrill, who played lead guitar of another local group named Shooter McGavin, also joined in. | Чуть позже присоединился Тим Шеррилл, соло-гитарист местной группы Shooter McGavin. |
| The trade paperback edition of The Archer's Quest (#16-21) was released as Volume 4 in the series after Straight Shooter (#26-31) was released as Volume 3. | Мягкое коллекционное издание The Archer's Quest (Nº 16-21) было выпущено, как Том 4 в серии после Straight Shooter (Nº 26-31), выпущенной, как Том 3. |
| In 1978, Jim Shooter became Marvel's editor-in-chief. | В 1978 году Джим Шутер (англ. Jim Shooter) становится главным редактором «Marvel Comics». |
| Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. | Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter». |
| Tom Greenleaf passed by when I was talking to Shooter. | Том Гринлиф проезжал мимо, когда я говорил с Кокни. |
| That's why he calls himself Shooter. | Может быть, поэтому он назвал себя Кокни? |
| I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut. | Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом. |
| What proof do you have that Shooter was there? | Какие у тебя доказательства присутствия Кокни? |
| Little place called Shooter's Bay. | Местечко под названием "Залив Кокни" |
| In December 2014, Night Dive Studios coordinated the re-release of the 1996 first-person shooter role playing hybrid game Strife as Strife: Veteran Edition, after acquiring rights to the game. | В декабре 2014 года компания осуществила перезапуск шутера от первого лица 1996 года Strife в издании «Strife: Veteran Edition», приобретя права на игру. |
| The Soldiers played a series of West coast shows in support of Shooter Jennings, they also toured supporting Kasabian, Less Than Jake, and KillRadio. | Soldiers играли серию шоу на западном побережье в поддержку Шутера Дженнингса, они также совершили поездку по поддержке Kasabian, Less Than Jake и KillRadio. |
| According to former Marvel Comics editor-in-chief Jim Shooter, Ronin was originally slated to be released as part of Marvel's Marvel Graphic Novel series. | По словам Джима Шутера, бывшего главного редактора Marvel Comics, Ronin должна была выйти в составе серии графических новелл Marvel. |
| SWAT: Target Liberty is a third-person shooter video game developed by 3G Studios and published by Sierra Entertainment exclusively for PlayStation Portable. | SWAT: Target Liberty - видеоигра в жанре шутера от третьего лица, разработанная 3G Studios и изданная Sierra Entertainment эксклюзивно для PSP. |
| Shadow Warrior 2 is a first-person shooter video game developed by indie studio Flying Wild Hog and published by Devolver Digital. | Shadow Warrior 2 - компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, разработанная студией Flying Wild Hog и выпущенная Devolver Digital. |
| Call of Duty: World at War - Final Fronts is a first-person shooter game. | Call of Duty: World at War - Final Fronts является шутером от первого лица. |
| Descent (released by Parallax Software in 1995), a game in which the player pilots a spacecraft around caves and factory ducts, was a truly three-dimensional first-person shooter. | Descent (выпущенный в 1995 году Parallax Software), в которой игрок управляет полетом космического аппарата через пещеры и заводские каналы, стал первым по-настоящему трехмерным шутером от первого лица. |
| Starsiege: Tribes, also released in 1998, was a multiplayer online shooter allowing more than 32 players in a single match. | Starsiege: Tribes, также вышедший в 1998 году, был онлайновым многопользовательским шутером, поддерживающим одновременное участие в матче до 32 игроков. |
| Craig Harris of IGN called it "without a doubt the most fun first-person shooter on the GBA to date." | Крейг Харрис из IGN дал игре 9 из 10 баллов, назвав её «без сомнения, самым забавным шутером от первого лица на GBA на сегодняшний день». |
| The exact details of how Titan would have played are not known, but Blizzard's Jeff Kaplan, who served on the Titan development team and later became the director for Overwatch, identified that the game was a class-based shooter game. | Точные детали игрового процесса Titan неизвестны, однако гейм-дизайнер Blizzard Джефф Каплан, участвовавший в разработке Titan и ставшего в дальнейшем руководителем проекта Overwatch, рассказал, что игра должна была стать шутером. |
| This last gaming mode, called Wacky shoot-out, is similar to the classic deathmatch mode from first-person shooter games or the Battle Mode of Super Mario Kart. | Последний режим, названный Шаску shoot-out, является аналогом классического режима deathmatch из шутеров от первого лица или так называемого «режима битвы» (Battle mode) из Super Mario Kart. |
| Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon: Chiryoku Tairyoku Toki no Un is a quiz game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and released by Banpresto in 1997. | Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon - Chiryoku Tairyoku Toki no Un - игра-викторина, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и выпущенная Banpresto в 1997 году. |
| Alexander R. Galloway writes that the "real-time, over-the-shoulder tracking shots of Gus Van Sant's Elephant evoke third-person shooter games like Max Payne, a close cousin of the FPS". | Александр Р. Гэллоуэй пишет: «сцены стрельбы из-за плеча в реальном времени из фильма "Слон" режиссёра Гас Ван Сент вызвали появление шутеров от третьего лица наподобие Мах Payne, близких родственников FPS». |
| It also features typical first person shooter elements such as sprinting, iron sights, and regenerating shields. | Он также будет включать знакомые элементы шутеров от первого лица, такие как бег, прицелы, и регенерация щитов. |
| In contemporary digital video games, the player can be a vicarious spy, as in the Metal Gear series, especially in the series' third installment, Metal Gear Solid, unlike the games of the Third-Person Shooter genre, Syphon Filter, and Splinter Cell. | В современных видеоиграх игрок может быть заместителем шпиона, как в серии Metal Gear, особенно в её третьем выпуске Metal Gear Solid, в отличие от шутеров от третьего лица, таких как Siphon Filter и Splinter Cell. |