Английский - русский
Перевод слова Shooter

Перевод shooter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрелок (примеров 622)
Means the shooter wasn't on the roof. Значит, стрелок был не на крыше.
Question is, why didn't someone see a shooter with a. kill Paxton? И вопрос - почему никто не видел, как стрелок с 45-м убил Пакстона?
I guess the bigger question is, if Rios is our shooter, who shot Rios? Думаю, более интересный вопрос: если Риос - стрелок, кто тогда стрелял в Риоса?
We have four suspects in custody, two who facilitated and one who we believe is the shooter. У нас под стражей 4 подозреваемых, двое из них соучастники, а один, судя по всему, стрелок.
Shooter down and detained. Стрелок схвачен и задержан.
Больше примеров...
Стрелявшего (примеров 126)
There's a barcode on every little piece, it'll help us trace back to the shooter. На каждой штуковине есть штрих-код, это поможет нам отследить стрелявшего.
So, if there's a woman in danger, we would have to find the shooter as quickly as possible. Значит, если женщина в опасности, Мы должны найти стрелявшего как можно скорее.
No, brother, if I was there, we'd be burying the shooter. Нет, братка, если бы я был там, то хоронили бы мы стрелявшего.
We ID'd the shooter. Мы установили личность стрелявшего.
Witness couldn't identify the shooter. Свидетель не смог опознать стрелявшего.
Больше примеров...
Стрелявший (примеров 103)
And we've got the shooter in the armored van. И у нас есть стрелявший из фургона.
Then our shooter must have gotten through our net. Стрелявший, должно быть, проскользнул сквозь нашу сеть.
He and the shooter may be one and the same. Он и стрелявший могут быть одним лицом
so either the person who robbed him didn't know he was wearing a wire, or he - shooter wanted to make it look like a robbery. Получается, или тот, кто его грабил, не знал, что на нем передатчик, Или он... стрелявший хотел представить все ограблением.
The shooter... did he see you? Стрелявший... он тебя увидел?
Больше примеров...
Шутер (примеров 97)
Rogue Synapse's Polybius is a 2D shooter resembling Star Castle with extremely intense graphical effects. Rogue Synapse's Polybius представляет собой двумерный шутер, похожий на Star Castle, с чрезвычайно интенсивными визуальными эффектами.
Simply put, this isn't just an awful shooter but it's also a terrible game. Проще говоря, это не просто отвратительный шутер, но ещё и ужасная игра.
He concluded that it does enough right to transcend its various issues and turn in a pleasing shooter. Он сделал вывод: Он достаточно правильный, для того чтобы преодолевать различные проблемы и превратиться в приятный шутер.
Enforcer is as a purely action third-person shooter, not containing elements of strategy game unlike the previous games. Эта игра представляет собой шутер от третьего лица, а не тактическую пошаговую стратегию, в отличие от предыдущих игр.
The game is a vertical scrolling shooter, with a third-person perspective like Radar Scope. Игра представляет собой вертикальный прокручивающийся шутер с 2,5-мерной перспективой от третьего лица, похожей на Radar Scope...
Больше примеров...
Убийца (примеров 62)
Maybe the shooter with the latex glove did. Это мог быть убийца в резиновых перчатках.
I'm guessing shooter knocked on the front door over there, Curtis opens up, takes a shot to the groin, runs down the fire escape and the chase is on. Думаю, убийца постучал во входную дверь, Кертис открыл, получил пулю в пах, побежал вниз по пожарной лестнице и погоня началась.
Shooter wasn't in range of any of the surveillance cams. Убийца находился за границей камер наблюдения.
Flynn: And remember... unlike Dennis Price, our killer is a professional shooter. И помните... в отличие от Денниса Прайса, наш убийца - профессиональный стрелок
Petrakis shooter convicted, hopefully. "Убийца Петракис осуждён", надеюсь.
Больше примеров...
Стрелял (примеров 112)
But at least Frank isn't our shooter. По крайней мере, Фрэнк не стрелял.
Police never caught your brother's shooter. Полиция так и не поймала того, кто стрелял в твоего брата.
An hour ago... I thought you would find his shooter. Еще час назад я думал, вы найдете того, кто стрелял в него.
Didn't anyone see the shooter? Кто-нибудь видел того, кто стрелял?
Shooter didn't go for the head? Стрелок не стрелял в голову?
Больше примеров...
Снайпер (примеров 16)
Callen, the shooter's not mine. Каллен, это не мой снайпер.
A shooter outside waiting for him. Его там ждет снайпер.
And maybe another shooter... wherever. Или какой-нибудь другой снайпер.
Joker, this is Shooter. Джокер, это Снайпер.
The judge is at risk and I got a shooter with a clean angle outside the office window. Судья в опасности, снайпер выстрелит через окно, если будет возможность.
Больше примеров...
Стрелявшем (примеров 13)
(Castillo) Tell me about the shooter. (Кастильо) Расскажите мне о стрелявшем.
But there's no evidence of another shooter. Но нет никаких улик о втором стрелявшем.
So, what else can you tell me about the shooter? Что ещё вы мне можете сказать о стрелявшем?
What do we know about the shooter? Что мы знаем о стрелявшем?
"School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.).
Больше примеров...
Стрелявшим (примеров 12)
We found it next to the shooter, Kyle Stansbury, the 17-year-old son. Мы нашли его рядом со стрелявшим, Кайлом Стэнсбери, 17-летним сыном.
The actual shooter was one Dante Micklewhite. Стрелявшим оказался - некий Данте Миклуайт.
Did anyone see Mr. Hart struggle with his shooter? Кто-нибудь видел, как мистер Харт боролся со стрелявшим?
The only reason that you're not going after the shooter is because he's broke. Единственная причина, по которой вы не судитесь со стрелявшим - потому что денег у него нет.
Shooter that got away was Miguel. Стрелявшим, который ушел, был Мигель.
Больше примеров...
Стрелявших (примеров 6)
We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько.
You may even had caught the shooter. Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших.
Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра.
Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере.
You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших?
Больше примеров...
Shooter (примеров 11)
"School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.).
The album was co-produced by Dave Cobb and Shooter Jennings. Продюсерами были Dave Cobb и Shooter Jennings.
Shooter Mode allows a higher maximum of hearts he can carry, but gives a penalty to strength, defense, and hit points. Shooter Mode повышает максимальное число сердец, которое может иметь герой, но снижает силу, защиту, и здоровье.
What better way to celebrate Halloween weekend than seeing the opening video of Left 4 Dead, the upcoming First Person Shooter on a cooperative zombie attack? Что может быть лучше отпраздновать Хэллоуин выходные, чем видеть открытия видео Left 4 Dead, предстоящего первого лица Shooter на совместной нападения зомби?
Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter».
Больше примеров...
Кокни (примеров 13)
Look, it says John Shooter right there. Смотрите, здесь написано: "Джон Кокни".
That's why he calls himself Shooter. Может быть, поэтому он назвал себя Кокни?
Now, this Shooter guy, he threaten your life? А этот Кокни угрожает твоей жизни?
I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut. Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом.
Nice try, Mr. Shooter, but I beat you by two years. Пять баллов, мистер Кокни, но я обогнал Вас на пару лет!
Больше примеров...
Шутера (примеров 44)
Splatoon is a third-person shooter video game developed and published by Nintendo for the Wii U, which released worldwide in May 2015. Splatoon - компьютерная игра в жанре шутера от третьего лица, разработанная и изданная компанией Nintendo для консоли Wii U, которая была выпущена во всем мире в мае 2015 года.
In other words, an MMOFPS is a real-time, online gaming experience to be played within a massive in-game area which features a large number of simultaneous players in a first-person shooter fashion. Можно сказать, что MMOFPS - это онлайн-игра в реальном времени, происходящая внутри крупной игровой области, с большим количеством одновременно участвующих игроков в виде шутера от первого лица.
Panzer Dragoon Orta is a rail shooter: players can control the dragon's position onscreen, and may briefly slow down or speed up (the latter can be used as a potent ramming attack), but ultimately are in no control to fly about the level. Игра Panzer Dragoon Orta выполнена в жанре рельсового шутера: игроки могут контролировать положение дракона на экране и летать по уровню; на короткое время дракона можно замедлить или ускорить (при ускорении дракон может быть использован как мощный таран).
Global Operations is a first-person tactical shooter video game developed by Barking Dog Studios and co-published by Crave Entertainment and Electronic Arts. Global Operations - компьютерная игра в жанре трёхмерного шутера с видом от первого лица, разработанная Barking Dog Studios распространением игры занимаются компании Crave Entertainment и Electronic Arts.
On August 7, 2015, Lionsgate and Starbreeze Studios announced a partnership to develop a first-person shooter virtual reality game based on the film for the HTC Vive/Steam VR. 7 августа 2015 года Lionsgate и Starbreeze Studios объявили о партнерстве в разработке шутера от первого лица использующего виртуальную реальность, основанного на фильме для HTC Vive/ Steam VR.
Больше примеров...
Шутером (примеров 26)
The game was a critical and financial success with many considering Medal of Honor: Allied Assault to have pioneered the cinematic first person shooter genre. Игра получила хорошие отзывы критиков и финансовый успех, учитывая то, что Medal of Honor: Allied Assault была первым кинематографическим шутером.
Jon Minifie of The New Zealand Herald appreciated the game's story, calling it an "entertainingly dark third-person shooter with a well-crafted, noir storyline". Джон Минифи (англ. Jon Minifie) из The New Zealand Herald оценил сюжет игры, назвав его «увлекательно тёмным шутером от третьего лица с хорошо продуманной сюжетной линией стиля нуар».
GameSpot said that the game "may very well be the best split-screen multiplayer-focused first-person shooter ever created." Сайт GameSpot отметил, что «TimeSplitters 2 вполне может считаться лучшим сплит-скрин-ориентированным шутером от первого лица из когда-либо созданных».
Richard Rouse III wrote in GamaSutra that the game was the most popular third person shooter for the PlayStation. Ричард Роуз третий (Richard Rouse III) пишет в Gamasutra, что эта игра стала самым популярным шутером от третьего лица для PlayStation.
Each Joint Operations server at Novaworld has the potential to hold up to 150 players, based on server bandwidth capacity, making the game a Massive Multiplayer Online First Person Shooter. Каждый сервер NovaWorld способен выдерживать 150 игроков, что делает игру массовым многопользовательским шутером от первого лица (MMOFPS).
Больше примеров...
Шутеров (примеров 16)
Production began in September 1993, at a time when the first-person shooter genre was very popular. Разработка игры началась в сентябре 1993 года, когда жанр шутеров от первого лица уже набрал большую популярность.
The game featured a limited inventory which had to be carefully managed, a variety of mission types which often promoted guile over violence, and the impetus to plan ahead and outmaneuver the enemy-all of which are features common in the tactical shooter genre as a whole. В игре был ограниченный инвентарь, к наполнению которого следовало подходить разумно, разнообразие типов заданий, которые часто способствовали проявлению хитрости вместо насилия, а также игра придавала стимул планировать наперед с целью перехитрить врага - все особенности, ставшие типичными для тактических шутеров в целом.
Wolfenstein: Enemy Territory won several Game of the Year and Editor's Choice awards and remains one of the most popular online first-person shooter titles. Wolfenstein: Enemy Territory выиграл несколько наград «Game of the Year» (Игра года) и «Editor's Choice» (Выбор редакции) и долгое время оставался одним из самых популярных мультиплеерных шутеров от первого лица.
Some of the most notable tactical shooters have been total conversion mods of first person shooter titles which have been released for free. Некоторые из наиболее известных тактических шутеров изначально были бесплатно распространявшимися модами шутеров от первого лица с полностью переработанным содержимым.
IGN described it as "a tour de force in game design, the definitive single player game in a first person shooter". IGN описал её как «демонстрация системы мастерства в игровом дизайне, определяющая однопользовательская игра среди шутеров от первого лица».
Больше примеров...