Английский - русский
Перевод слова Shooter

Перевод shooter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрелок (примеров 622)
Where did he say the shooter went? А что он сказал, куда потом пошел стрелок?
The shooter must throw again because none of the bets are decided. Стрелок должен бросить еще раз, поскольку никто из ставки решаются.
The shooter didn't issue a warning, didn't ask Dunning what he was doing in the office. Стрелок не предупреждал, не спросил Даннинга, что он делал в офисе.
Shooter's heading your way, Sam. Стрелок убегает к тебе, Сэм.
Shooter enters, ike her hair is leaves the door open.R there. Стрелок вошел, т.к. её волосы застряли в открытой двери.Вон там.
Больше примеров...
Стрелявшего (примеров 126)
If he makes it, he'll I.D. The shooter. Если сможет, он опознает стрелявшего.
We still don't know the identity of the shooter. Мы еще не знаем личность стрелявшего.
I have conflicting reports about what the shooter looked like, У меня нет точного описания стрелявшего.
Your brother is going after the shooter. Твой брат выследил стрелявшего.
Probably on the shooter's car. Вероятно, на машине стрелявшего.
Больше примеров...
Стрелявший (примеров 103)
There's a good chance our shooter is still in the building. Высока вероятность, что стрелявший все еще в этом здании.
So, our shooter entered, facing... Итак, стрелявший заходит, видит...
Well, Jonsie, the shooter, their mate. Джонси, стрелявший, их приятель.
If the shooter's here, I don't want him slipping away. Если стрелявший здесь, я не хочу, чтобы он улизнул.
But we still have no hard evidence that Paul Bloom's our shooter, whether or not he was inside the Chandlers' house that night. Но у нас всё ещё нет точных доказательств, что Пол Блум наш стрелявший даже если он и был в доме Чендлера тогда
Больше примеров...
Шутер (примеров 97)
the shooter, thrown on a long table with edges (boards) of about eight feet high around it (1). шутер, выбрасывают за длинным столом, с ребрами (доски) около 2 футов вокруг него (1).
It's one of the best games of any year, an instant classic that is miles better than any of its immediate competition, and - in its single-player form - is the best shooter since the original Doom . Это одна из лучших игр за все годы, классика, в тысячу раз лучшая любого непосредственного конкурента, а также - говоря об одиночном режиме - лучший шутер со времён Doom».
The "time moves only when you do" mechanic, as described by its creators, has been called the "Braid of first-person shooters", in which the time mechanic makes the shooter more like a strategy game than a shooter. Механику «время движется когда ты движешься», как пишут создатели, называют «Braid шутером от первого лица»; она делает игру больше похожей на стратегию, чем на шутер.
TimeSplitters: Future Perfect is a 2005 first-person shooter video game developed by Free Radical Design and published by EA Games for the GameCube, PlayStation 2 and Xbox video game consoles. TimeSplitters: Future Perfect - видеоигра в жанре шутер от первого лица, была разработана студией Free Radical Design и издана EA Games в 2005 году, на игровых консолях PlayStation 2, Xbox и Nintendo GameCube.
Marvel's Editor-in-Chief at the time, Jim Shooter, produced a rough story concept for the series, creating the idea of the two warring factions of alien robots - the heroic Autobots and the evil Decepticons. Главный редактор «Marvel», Джим Шутер, предложил идею двух враждующих фракций инопланетных роботов - героические автоботы и злые десептиконы.
Больше примеров...
Убийца (примеров 62)
Only our shooter wasn't the one who committed suicide. Вот только самоубийство совершил не убийца.
I still don't understand why the shooter would just leave the truck here for us to find. Почему тогда убийца оставил грузовик здесь у всех на глазах?
There was a third shooter, and that's our killer. Там был третий стрелок, он и есть наш убийца.
Flynn: And remember... unlike Dennis Price, our killer is a professional shooter. И помните... в отличие от Денниса Прайса, наш убийца - профессиональный стрелок
Petrakis shooter convicted, hopefully. "Убийца Петракис осуждён", надеюсь.
Больше примеров...
Стрелял (примеров 112)
You can't shoot the police and we know he's the shooter. Нельзя стрелять в полицейского, а мы знаем, что стрелял именно он.
So, if Chambers isn't our shooter, then what was he doing backstage? Если Чамберс не стрелял, что он делал за кулисами?
Maybe she didn't know who the shooter was till last night? Я не знаю. Может, до этой ночи она не знала, кто стрелял.
You're looking for a connection between Neal and the shooter. Ты ищешь связь между Нилом и тем, кто стрелял.
Because he shot at Jon Barnes several times at close range in a small motel room, and he missed... something our shooter never would have done. Потому что он стрелял в Барнеса несколько раз с близкого расстояния в маленькой комнате мотеля и он промазал... То, чего наш стрелявший никогда раньше не делал наша большая христианская страна
Больше примеров...
Снайпер (примеров 16)
Callen, the shooter's not mine. Каллен, это не мой снайпер.
You should go, sir, before the shooter circles 'round. Вы должны уходить, сэр, пока снайпер не обошел вокруг.
Jeff, if you're telling the truth and you didn't order that shot, that means there's an unidentified shooter out there, which could prove that Gabriel didn't kill those men in that hotel. Джефф, если вы сказали правду и не отдавали приказа стрелять, это означает, что там присутствовал неопознанный снайпер, с помощью которого можно было бы доказать, что Гэбриел не убивал тех людей в отеле.
A shooter outside waiting for him. Его там ждет снайпер.
Joker, this is Shooter. Джокер, это Снайпер.
Больше примеров...
Стрелявшем (примеров 13)
(Castillo) Tell me about the shooter. (Кастильо) Расскажите мне о стрелявшем.
Look, we can't get through to Westen, and we need an update on the shooter. Послушай, мы не можем найти Вестена и нам нужна информация о стрелявшем.
What do we know about the shooter? Что известно о стрелявшем?
Did the witnesses identify Tim as the shooter? Свидетели опознали в стрелявшем Тима?
"School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.).
Больше примеров...
Стрелявшим (примеров 12)
So that means anyone at the party could be our shooter. Следовательно, любой на вечеринке мог быть нашим стрелявшим.
There's no way he could've been the shooter. Он никак не мог быть стрелявшим.
The actual shooter was one Dante Micklewhite. Стрелявшим оказался - некий Данте Миклуайт.
Did anyone see Mr. Hart struggle with his shooter? Кто-нибудь видел, как мистер Харт боролся со стрелявшим?
So it's a possibility she came into contact with the shooter prior to the attack? Так есть вероятность того, что она входила в контакт со стрелявшим до нападения?
Больше примеров...
Стрелявших (примеров 6)
We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько.
One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины...
You may even had caught the shooter. Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших.
Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра.
You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших?
Больше примеров...
Shooter (примеров 11)
"School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.).
The song first appeared on the album, Straight Shooter. Песня вошла на второй альбом группы, Straight Shooter.
The album was co-produced by Dave Cobb and Shooter Jennings. Продюсерами были Dave Cobb и Shooter Jennings.
Tim Sherrill, who played lead guitar of another local group named Shooter McGavin, also joined in. Чуть позже присоединился Тим Шеррилл, соло-гитарист местной группы Shooter McGavin.
In 1978, Jim Shooter became Marvel's editor-in-chief. В 1978 году Джим Шутер (англ. Jim Shooter) становится главным редактором «Marvel Comics».
Больше примеров...
Кокни (примеров 13)
That's why he calls himself Shooter. Может быть, поэтому он назвал себя Кокни?
I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut. Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом.
Nice try, Mr. Shooter, but I beat you by two years. Пять баллов, мистер Кокни, но я обогнал Вас на пару лет!
I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter. Я с удовольствием перепишу свой финал на твой, мистер Кокни.
What proof do you have that Shooter was there? Какие у тебя доказательства присутствия Кокни?
Больше примеров...
Шутера (примеров 44)
In 1992, Nintendo and Argonaut Software collaborated to produce a 3D space shooter for the Super NES, provisionally titled 'SnesGlider'. В 1992 году Argonaut Software и Nintendo совместно приступили к разработке трёхмерного космического шутера для Super Nintendo, предварительно назвав его SnesGlider.
Never interfere with the first-person shooter. Никогда не лезь вперёд шутера от первого лица.
SWAT: Target Liberty is a third-person shooter video game developed by 3G Studios and published by Sierra Entertainment exclusively for PlayStation Portable. SWAT: Target Liberty - видеоигра в жанре шутера от третьего лица, разработанная 3G Studios и изданная Sierra Entertainment эксклюзивно для PSP.
Critics praised the game for not only adding realism to its first-person shooter gameplay, but also in its unique tactical gameplay that allows players to command soldiers and teams during combat. Критики положительно отметили не только увеличение реализма геймплея, реализованного в формате шутера от первого лица, но и уникальную возможность игры, позволяющую игроку отдавать команды солдатам и группам по ходу сражения.
IT News Africa's Frederick Charles Fripp thought that "it could have been a better game if Eurocom focused more on improving the graphics and changing the game dynamic from a fairly linear shooter to something a bit more complex and through-provoking." Фредерик Чарльз Фрипп из «IT News Africa» написал: «Игра могла бы быть лучше, разработчики могли бы сосредоточиться на улучшении графики и развитии динамики от линейного шутера до чего-то более сложного».
Больше примеров...
Шутером (примеров 26)
Stargate Resistance is an online, third-person shooter. «Stargate: Resistance» является онлайн шутером от третьего лица.
Mysteries of the Sith is primarily a first-person shooter, but offers the choice of a third-person view. Mysteries of the Sith в первую очередь является шутером от первого лица, однако у игрока есть возможность выбрать вид от третьего лица.
Descent (released by Parallax Software in 1995), a game in which the player pilots a spacecraft around caves and factory ducts, was a truly three-dimensional first-person shooter. Descent (выпущенный в 1995 году Parallax Software), в которой игрок управляет полетом космического аппарата через пещеры и заводские каналы, стал первым по-настоящему трехмерным шутером от первого лица.
Well, we had every intention of going out, and when I went by McGeek's place, he... he was still... enthralled by this-this first-person shooter game. Ну, мы собирались прогуляться, и когда я зашел к МакКомпьютерщику, он... он все еще... наслаждался этим шутером от первого лица.
In 1984, Hover Attack for the Sharp X1 was an early run & gun shooter that freely scrolled in all directions and allowed the player to shoot diagonally as well as straight ahead. Игра Hover Attack для компьютеров Sharp X1, вышедшая в 1984 году, стала первым шутером вида «беги и стреляй», которая не только обладала свободным скроллингом, но и позволяла вести стрельбу по диагонали, а не только прямо вперед.
Больше примеров...
Шутеров (примеров 16)
The franchise began with Clancy's novel Rainbow Six, which was adapted into a series of tactical first-person shooter video games. Франшиза началась с романа Клэнси «Радуга Шесть», который был адаптирован в серию одноимённых успешных видеоигр в жанре тактических шутеров от первого лица.
Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon: Chiryoku Tairyoku Toki no Un is a quiz game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and released by Banpresto in 1997. Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon - Chiryoku Tairyoku Toki no Un - игра-викторина, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и выпущенная Banpresto в 1997 году.
It also features typical first person shooter elements such as sprinting, iron sights, and regenerating shields. Он также будет включать знакомые элементы шутеров от первого лица, такие как бег, прицелы, и регенерация щитов.
Some of the most notable tactical shooters have been total conversion mods of first person shooter titles which have been released for free. Некоторые из наиболее известных тактических шутеров изначально были бесплатно распространявшимися модами шутеров от первого лица с полностью переработанным содержимым.
In contemporary digital video games, the player can be a vicarious spy, as in the Metal Gear series, especially in the series' third installment, Metal Gear Solid, unlike the games of the Third-Person Shooter genre, Syphon Filter, and Splinter Cell. В современных видеоиграх игрок может быть заместителем шпиона, как в серии Metal Gear, особенно в её третьем выпуске Metal Gear Solid, в отличие от шутеров от третьего лица, таких как Siphon Filter и Splinter Cell.
Больше примеров...