| I still can't work out how the shooter got in here undetected. | Я пока не понимаю, как стрелок смог оказаться тут незамеченным. |
| You take a look at the video, see if our shooter made an appearance. | Ты глянь на запись, может, стрелок засветился. |
| Shooting up a closed power plant doesn't really track unless our shooter was just in the wrong spot? | Да, стрельбу на заброшенной электростанции даже не заметили бы, а если стрелок ошибся с местом? |
| The shooter's not coming back for it. | Стрелок не вернётся за ним. |
| Based on the width of the axle and the size of the tires, I'd say our shooter was driving some sort of cargo van. | Судя по ширине оси и размеру шин, я бы предположил, что стрелок был на грузовике. |
| She said the shooter's name is Anton Cole. | Она сказала, что имя стрелявшего Антон Коул. |
| They only knew the shooter by sight. | Они только видели стрелявшего. |
| The witness I.D.'d himself as the shooter. | Свидетель опознал себя как стрелявшего. |
| No one ever saw the shooter. | Стрелявшего вообще никто не видел. |
| He claims he didn't get a clear look at the shooter. | Он заявил что не разглядел стрелявшего. |
| That means the shooter was definitely at the Jeffersonian. | Что значит, что стрелявший был, определенно, в институте Джефферсон. |
| The witness says that the shooter was already inside. | Свидетельница сказала, что стрелявший уже был внутри. |
| so either the person who robbed him didn't know he was wearing a wire, or he - shooter wanted to make it look like a robbery. | Получается, или тот, кто его грабил, не знал, что на нем передатчик, Или он... стрелявший хотел представить все ограблением. |
| [Groans] Where's the shooter? | [Стонет] Где стрелявший? |
| The shooter would've been here. | Стрелявший стоял где-то здесь. |
| Rogue Warrior is primarily a first-person shooter with tactical elements. | Rogue Warrior - это в основном шутер от первого лица с элементами тактики. |
| It's one of the best games of any year, an instant classic that is miles better than any of its immediate competition, and - in its single-player form - is the best shooter since the original Doom . | Это одна из лучших игр за все годы, классика, в тысячу раз лучшая любого непосредственного конкурента, а также - говоря об одиночном режиме - лучший шутер со времён Doom». |
| The game is a vertical scrolling shooter, with a third-person perspective like Radar Scope. | Игра представляет собой вертикальный прокручивающийся шутер с 2,5-мерной перспективой от третьего лица, похожей на Radar Scope... |
| Drunk or Dead is a first-person shooter video game for virtual reality by 4 I Lab. | Drunk or Dead - компьютерная игра в жанре шутер от первого лица для интерфейса виртуальной реальности. |
| Bungie's next project began as a sequel to Pathways into Darkness, but evolved into a futuristic first person shooter called Marathon. | Следующий проект Bungie начинался как сиквел Pathway into Darkness, но он походу разработки превратился в футуристический шутер от первого лица, названный Marathon. |
| Transferred, presumably, when the shooter dragged Mr. Nauer into the alleyway. | Предположительно она попала туда, пока убийца тащил мистера Науэра в аллею. |
| If one of us knew, you know, who the shooter was and he was willing to serve you that perp on a platter he would be entitled to some sort of immunity, right? | Если бы один из нас знал, кто убийца и пожелал бы вам подать его на блюдечке с голубой каёмочкой он бы имел право на неприкосновенность? |
| Shooter took out one, from back here, and then... waits for the other one to enter and... | Убийца убрал одного отсюда и затем... ждёт, пока войдёт второй, и... |
| Two who facilitated and one who we believe is the shooter. | Двое из них - соучастники, один - убийца. |
| What happens when 250,000 people who are crammed into the city like sardines find out this guy's been gunned down and there's a shooter on the loose? | Что произойдет, когда 250.000 человек которые толкутся здесь как сардины в бочке узнают, что тут был застрелен человек и убийца разгуливает среди них? |
| I want to know who the shooter was! | Я хочу знать, кто стрелял! |
| We searched everyone; that means the shooter's gone. | Мы везде искали, тот, кто стрелял, сбежал |
| He's most likely the shooter. | Скорее всего, он стрелял. |
| Who's the shooter, Puppet? | Кто стрелял, Маппет? |
| All that Wii Combat Shooter finally paying off, sir. | Не зря я столько стрелял в видеоиграх. |
| The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself. | Снайпер идет прямо в общую игру в пейнтболл, убивает СЕО и затем застреливает сам себя. |
| If the shooter didn't account for drag... | Если снайпер не брал в расчет помехи... |
| That there's another shooter out there. | Там был ещё один снайпер. |
| Joker, this is Shooter. | Джокер, это Снайпер. |
| That's where Lee Harvey Oswald is going to work... and maybe he's the shooter, or maybe it's a CIA marksman with Lee's gun. | Место, где будет работать Ли Хаарви Освальд... и откуда он стрелял или стрелял снайпер ЦРУ из винтовки Освальда. |
| (Castillo) Tell me about the shooter. | (Кастильо) Расскажите мне о стрелявшем. |
| Look, we can't get through to Westen, and we need an update on the shooter. | Послушай, мы не можем найти Вестена и нам нужна информация о стрелявшем. |
| He give up anything on Callen's shooter? | Он выдал что-нибудь о стрелявшем в Келлина? |
| Did the witnesses identify Tim as the shooter? | Свидетели опознали в стрелявшем Тима? |
| What do we know about the shooter? | Что мы знаем о стрелявшем? |
| We found it next to the shooter, Kyle Stansbury, the 17-year-old son. | Мы нашли его рядом со стрелявшим, Кайлом Стэнсбери, 17-летним сыном. |
| Caffey had a history with the shooter, and he doesn't mention it. | У Каффи есть общее прошлое со стрелявшим, и он не упомянул об этом. |
| There's no way he could've been the shooter. | Он никак не мог быть стрелявшим. |
| The actual shooter was one Dante Micklewhite. | Стрелявшим оказался - некий Данте Миклуайт. |
| The only reason that you're not going after the shooter is because he's broke. | Единственная причина, по которой вы не судитесь со стрелявшим - потому что денег у него нет. |
| We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. | У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько. |
| One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... | Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины... |
| Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. | Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра. |
| Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. | Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере. |
| You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? | Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших? |
| The song first appeared on the album, Straight Shooter. | Песня вошла на второй альбом группы, Straight Shooter. |
| The album was co-produced by Dave Cobb and Shooter Jennings. | Продюсерами были Dave Cobb и Shooter Jennings. |
| They wrote two episodes of The X-Files together, "Kill Switch" and "First Person Shooter". | Вместе с Гибсоном им написаны сценарии к двум эпизодам сериала «Секретные материалы» (X-Files) - Kill Switch и First Person Shooter. |
| In 1978, Jim Shooter became Marvel's editor-in-chief. | В 1978 году Джим Шутер (англ. Jim Shooter) становится главным редактором «Marvel Comics». |
| Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. | Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter». |
| That's why he calls himself Shooter. | Может быть, поэтому он назвал себя Кокни? |
| The guy who drove past you and Shooter on the lake road. | тем самым, что проезжал мимо вас с Кокни. |
| I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter. | Я с удовольствием перепишу свой финал на твой, мистер Кокни. |
| Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." And the half a dozen other details you've chosen to ignore. | Ну... залив Кокни и куча других деталей,... что ты предпочел игнорировать? |
| Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." | Ну... залив Кокни и куча других деталей,... |
| This transformation of a first-person shooter into a vehicle for "virtual gymnastics" meanwhile has gradually been recognized by mainstream media. | Это преобразование шутера от первого лица в игру для «виртуальной гимнастики» было постепенно признано СМИ. |
| Kingpin: Life of Crime is a first-person shooter developed by Xatrix Entertainment and published by Interplay Entertainment in June 1999. | Kingpin: Life of Crime - компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, созданный Xatrix Entertainment и изданный Interplay Entertainment в июне 1999 года. |
| Hughes is credited for the art design and concept of ZPC (Zero Population Count), a first-person shooter computer game developed in 1996 using the Marathon 2 engine. | Хьюз причастен к созданию концепции ZPC, - шутера от первого лица, компьютерной игры, разработанной в 1996 году на основе движка «Marathon 2». |
| However, while the PlayStation team had been working on their version for several years, the Windows team was given only 7 months to generate a full-length game's worth of assets and retrofit an existing first-person shooter engine to handle third-person combat. | Однако версия для Playstation разрабатывалась в течение нескольких лет, в то время как команде, разрабатывающей версию для Windows, было дано всего 7 месяцев для того, чтобы создать полноценную игру от третьего лица на основе имеющегося движка шутера от первого лица Requiem: Avenging Angel. |
| The Operative: No One Lives Forever (sometimes abbreviated as NOLF) is a first-person shooter video game with stealth gameplay elements, developed by Monolith Productions and published by Fox Interactive, released for Microsoft Windows in 2000. | Оперативница: Никто не живёт вечно), часто сокращается как NOLF - мультиплатформенная компьютерная и видеоигра в жанре шутера от первого лица, созданная компанией Monolith Productions и выпущенная в продажу компанией Fox Interactive 9 ноября 2000 года. |
| Metro Exodus is a first-person shooter game with survival horror and stealth elements. | Metro Exodus является шутером от первого лица с элементами survival horror и стелс-экшен. |
| GameSpot said that the game "may very well be the best split-screen multiplayer-focused first-person shooter ever created." | Сайт GameSpot отметил, что «TimeSplitters 2 вполне может считаться лучшим сплит-скрин-ориентированным шутером от первого лица из когда-либо созданных». |
| Richard Rouse III wrote in GamaSutra that the game was the most popular third person shooter for the PlayStation. | Ричард Роуз третий (Richard Rouse III) пишет в Gamasutra, что эта игра стала самым популярным шутером от третьего лица для PlayStation. |
| It was also named the best co-operative and the best shooter by Game Informer in their Best of E3 2015 Awards. | Игра была названа лучшим кооперативом и лучшим шутером от Game Informer в номинации Best of E3 2015. |
| IGN called Vegas the "best first-person shooter on the Xbox 360", while GameSpot described the game as an "excellent, immersive tactical shooter". | IGN назвал Vegas «лучшим шутером от первого лица для Xbox 360», в то время, как GameSpot описал игру как «отличный, захватывающий тактический шутер». |
| This last gaming mode, called Wacky shoot-out, is similar to the classic deathmatch mode from first-person shooter games or the Battle Mode of Super Mario Kart. | Последний режим, названный Шаску shoot-out, является аналогом классического режима deathmatch из шутеров от первого лица или так называемого «режима битвы» (Battle mode) из Super Mario Kart. |
| Pretty Soldier Sailor Moon (or Sailor Moon Arcade) is a 1995 beat 'em up video game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and published by Banpresto in March 1995 and released only in Japan. | Pretty Soldier Sailor Moon - аркадная игра 1995 года в жанре beat 'em up, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и опубликованная Banpresto в марте 1995 года. |
| In 2010, researchers at Leiden University showed that playing first-person shooter video games is associated with superior mental flexibility. | В 2010 году исследователями из Лейденского университета было выявлено, что увлечение компьютерными играми в жанре шутеров от первого лица связано с повышенной мозговой гибкостью. |
| It also features typical first person shooter elements such as sprinting, iron sights, and regenerating shields. | Он также будет включать знакомые элементы шутеров от первого лица, такие как бег, прицелы, и регенерация щитов. |
| Some of the most notable tactical shooters have been total conversion mods of first person shooter titles which have been released for free. | Некоторые из наиболее известных тактических шутеров изначально были бесплатно распространявшимися модами шутеров от первого лица с полностью переработанным содержимым. |