| They still think the shooter's out there. | Они все еще думают, что стрелок где-то здесь. |
| No. The rubber bands on the grip were clever, but our shooter is definitely a novice. | Нет, резиновые накладки на рукоятке хитрой формы, но наш стрелок определенно новичок. |
| Tell me you have the shooter. | Скажите, что стрелок у вас. |
| It's one little shooter. | Всего лишь один мелкий стрелок. |
| This is Li'l Shooter. | Это я, Юный Стрелок. |
| My best friend caught the shooter, yours didn't. | Мой лучший друг поймал стрелявшего, твой - нет. |
| The teller I.D.'d clyde mardon as the shooter. | Свидетель опознал стрелявшего как Клайда Мардона. |
| Police arrested the shooter, but eye witnesses told of another girl that was in the car, but neither the shooter nor the other four members ever gave up that new recruit, so her identity remained a mystery. | Полиция арестовала стрелявшего, но очевидцы говорили об еще одной девушке, которая была в машине, но ни стрелявшая, ни другие четыре члена банды так и не выдали того новобранца, так что ее личность так и осталась тайной. |
| Can you describe the shooter's face? | Ты можешь описать лицо стрелявшего? |
| Police are working on the identity of the shooter. | Полиция пытается установить личность стрелявшего. |
| The shooter did miss, and Miller had this handy bag of possible suspects just waiting for us. | Стрелявший промахнулся, а у Миллер уже готова целая сумка возможных подозреваемых. |
| Now, the shooter was smart enough to wipe the gun clean. | Итак, стрелявший сообразил вытереть пистолет. |
| I got a witness composite that said that the shooter fled in a town car. | у меня есть показания свидетеля, который сказал, что стрелявший скрылся на лимузине. |
| At 3:33 a.m., the shooter walked up to him, | В З:ЗЗ утра стрелявший подошел к нему, |
| How tall was my shooter? | Какого роста был стрелявший в меня? |
| It was the first side-scrolling shooter with forced scrolling and multiple distinct levels. | Это был первый горизонтальный шутер с форсированной прокруткой и несколькими отличающимися друг от друга уровнями. |
| Metroid Prime: Federation Force is a cooperative first-person shooter video game developed by Next Level Games and published by Nintendo for the Nintendo 3DS. | Metroid Prime: Federation Force кооперативный шутер от первого лица созданный Next Level Games для Nintendo 3DS. |
| Operation: Blockade is a 2002 first person shooter video game developed by Screaming Games and published by Infogrames for the PC and arcade systems. | Operation: Blockade - шутер от первого лица 2002 года, разработанная Screaming Games и изданная Infogrames для аркадных компьютеров и PC. |
| The "time moves only when you do" mechanic, as described by its creators, has been called the "Braid of first-person shooters", in which the time mechanic makes the shooter more like a strategy game than a shooter. | Механику «время движется когда ты движешься», как пишут создатели, называют «Braid шутером от первого лица»; она делает игру больше похожей на стратегию, чем на шутер. |
| Max Payne 2 is a third-person shooter, in which the player assumes the role of Max Payne, and plays as Mona Sax in a few levels. | Мах Payne 2 - шутер с видом от третьего лица, в котором игрок выступает в роли Макса Пэйна, хотя на некоторых уровнях дается возможность поиграть за его подругу, Мону Сакс. |
| Only our shooter wasn't the one who committed suicide. | Вот только самоубийство совершил не убийца. |
| Let's see, from behind and downward, means our shooter got the victim on his knees, popped him execution-style. | Смотри, сзади и внизу... значит убийца поставил его на колени перед тем как замочить. |
| Wait, the shooter is here in Poughkeepsie. | Подожди, убийца здесь. |
| Shooter ran out the back? | Убийца выбежал через задний ход? |
| Petrakis shooter convicted, hopefully. | "Убийца Петракис осуждён", надеюсь. |
| I found out who the shooter was - Alexander. | Я обноружил, кто стрелял - Александр. |
| The likely shooter is Julio's replacement. | Стрелял, скорее всего, заместитель Хулио. |
| Are they sure Van was the shooter? | Они уверены, что это Ван стрелял? |
| Well, supports his story about him not being the shooter, doesn't it? | Значит, его история о том, что он не стрелял, подтверждается, не так ли? |
| So you think it's the same shooter? | М: Думаешь стрелял один и тот же? |
| Callen, the shooter's not mine. | Каллен, это не мой снайпер. |
| The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself. | Снайпер идет прямо в общую игру в пейнтболл, убивает СЕО и затем застреливает сам себя. |
| Jeff, if you're telling the truth and you didn't order that shot, that means there's an unidentified shooter out there, which could prove that Gabriel didn't kill those men in that hotel. | Джефф, если вы сказали правду и не отдавали приказа стрелять, это означает, что там присутствовал неопознанный снайпер, с помощью которого можно было бы доказать, что Гэбриел не убивал тех людей в отеле. |
| Maybe there's another shooter over there. | Или другой снайпер отсюда. |
| You see the shooter? | ы видел, где снайпер? |
| But there's no evidence of another shooter. | Но нет никаких улик о втором стрелявшем. |
| Look, we can't get through to Westen, and we need an update on the shooter. | Послушай, мы не можем найти Вестена и нам нужна информация о стрелявшем. |
| He give up anything on Callen's shooter? | Он выдал что-нибудь о стрелявшем в Келлина? |
| What do we know about the shooter? | Что мы знаем о стрелявшем? |
| We encourage anyone with any information about the shooter to contact us immediately. | Если вы располагаете любой информацией о стрелявшем, просим вас связаться с нами как можно скорее. |
| Did anyone see Mr. Hart struggle with his shooter? | Кто-нибудь видел, как мистер Харт боролся со стрелявшим? |
| The only reason that you're not going after the shooter is because he's broke. | Единственная причина, по которой вы не судитесь со стрелявшим - потому что денег у него нет. |
| So it's a possibility she came into contact with the shooter prior to the attack? | Так есть вероятность того, что она входила в контакт со стрелявшим до нападения? |
| Shooter that got away was Miguel. | Стрелявшим, который ушел, был Мигель. |
| Amy, can you pretend to be the shooter? | Эми, можешь побыть стрелявшим? |
| We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. | У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько. |
| You may even had caught the shooter. | Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших. |
| Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. | Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра. |
| Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. | Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере. |
| You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? | Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших? |
| It is Shippy1984, a very simple 2D arcade shooter that has now been ported to Dreamcast. | Это Shippy1984, очень простая 2D Shooter Arcade, которая теперь была портирована на Dreamcast. |
| The song first appeared on the album, Straight Shooter. | Песня вошла на второй альбом группы, Straight Shooter. |
| The album was co-produced by Dave Cobb and Shooter Jennings. | Продюсерами были Dave Cobb и Shooter Jennings. |
| They wrote two episodes of The X-Files together, "Kill Switch" and "First Person Shooter". | Вместе с Гибсоном им написаны сценарии к двум эпизодам сериала «Секретные материалы» (X-Files) - Kill Switch и First Person Shooter. |
| Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. | Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter». |
| Tom Greenleaf passed by when I was talking to Shooter. | Том Гринлиф проезжал мимо, когда я говорил с Кокни. |
| There is no John Shooter. | Нет никакого Джона Кокни. |
| I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter. | Я с удовольствием перепишу свой финал на твой, мистер Кокни. |
| Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." And the half a dozen other details you've chosen to ignore. | Ну... залив Кокни и куча других деталей,... что ты предпочел игнорировать? |
| Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." | Ну... залив Кокни и куча других деталей,... |
| The game incorporates elements of the platform shooter genre. | Игра включает в себя элементы платформенного шутера. |
| Rez is a rail shooter in which the player takes control of an onscreen avatar traveling along a predetermined path through the computer network. | Rez выполнена в жанре рельсового шутера, в котором игрок берёт на себя управление экранным аватаром, бегущим вдоль заданного пути через компьютерную сеть. |
| Plays into the idea that Joshua and Zachary were just a pair of troubled kids looking for a cause, no different than some school shooter. | Воспитывает идею Что Джошуа и Захари Были всего лишь пара проблемных Дети ищут причину, Ничем не отличающимся от школьного шутера. |
| Savage 2: A Tortured Soul is a fantasy and science fiction themed video game that combines elements of the first-person shooter, real-time strategy, and action role-playing game genres. | Savage 2: A Tortured Soul (англ. измученная душа) - компьютерная игра в жанре фэнтези и научной фантастики, сочетающая в себе элементы шутера от первого лица, стратегии в реальном времени и action RPG. |
| Modern Combat 5: Blackout is a 2014 first-person shooter developed by Gameloft Bucharest and published by Gameloft. | Modern Combat 5: Blackout - мобильная игра в жанре шутера от первого лица, разработанная и выпущенная компанией Gameloft в июле 2014 года. |
| Metro Exodus is a first-person shooter game with survival horror and stealth elements. | Metro Exodus является шутером от первого лица с элементами survival horror и стелс-экшен. |
| Descent (released by Parallax Software in 1995), a game in which the player pilots a spacecraft around caves and factory ducts, was a truly three-dimensional first-person shooter. | Descent (выпущенный в 1995 году Parallax Software), в которой игрок управляет полетом космического аппарата через пещеры и заводские каналы, стал первым по-настоящему трехмерным шутером от первого лица. |
| Splatoon is primarily a team-based third-person shooter which is playable by up to eight players in online four-versus-four matches, although the game also features local one-versus-one multiplayer matches and a single player campaign. | Splatoon является командным шутером с видом от третьего лица, в котором соревнуются восемь игроков в сетевых матчах «четыре на четыре», хотя также в игре доступны локальные матчи «один на один» и одиночная кампания. |
| Well, we had every intention of going out, and when I went by McGeek's place, he... he was still... enthralled by this-this first-person shooter game. | Ну, мы собирались прогуляться, и когда я зашел к МакКомпьютерщику, он... он все еще... наслаждался этим шутером от первого лица. |
| It was also named the best co-operative and the best shooter by Game Informer in their Best of E3 2015 Awards. | Игра была названа лучшим кооперативом и лучшим шутером от Game Informer в номинации Best of E3 2015. |
| The franchise began with Clancy's novel Rainbow Six, which was adapted into a series of tactical first-person shooter video games. | Франшиза началась с романа Клэнси «Радуга Шесть», который был адаптирован в серию одноимённых успешных видеоигр в жанре тактических шутеров от первого лица. |
| Pretty Soldier Sailor Moon (or Sailor Moon Arcade) is a 1995 beat 'em up video game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and published by Banpresto in March 1995 and released only in Japan. | Pretty Soldier Sailor Moon - аркадная игра 1995 года в жанре beat 'em up, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и опубликованная Banpresto в марте 1995 года. |
| Experiments in tactical shooter design were sparse over the next five years, and included Terra Nova: Strike Force Centauri, released in 1996-one of first 3D-rendered games with squad-oriented gameplay. | В течение следующих пяти лет эксперименты с жанром тактических шутеров были достаточно редкими, примером которых может быть игра Тёгга Nova: Strike Force Centauri (1996), ставшей одной из первых игр с трехмерной графикой с механикой групповой игры. |
| It also features typical first person shooter elements such as sprinting, iron sights, and regenerating shields. | Он также будет включать знакомые элементы шутеров от первого лица, такие как бег, прицелы, и регенерация щитов. |
| Wolfenstein: Enemy Territory won several Game of the Year and Editor's Choice awards and remains one of the most popular online first-person shooter titles. | Wolfenstein: Enemy Territory выиграл несколько наград «Game of the Year» (Игра года) и «Editor's Choice» (Выбор редакции) и долгое время оставался одним из самых популярных мультиплеерных шутеров от первого лица. |