| You know, Ryan, if Tyson is the shooter, that explains Jane. | Знаешь, Райан, если Тайсон стрелок, это объясняет Джейн. |
| A shooter with some kind of robot leg. | Стрелок с ногой как у робота. |
| Your old man took a team up there to do the job, and Billy was the shooter. | Твой старик собрал там команду для выполнения этого задания, и Билли был стрелок. |
| Well, at least the shooter chose the most surveilled spot in all of New York City. | По крайней мере стрелок выбрал наиболее просматриваемое место в Нью=Йорке |
| The last shooter - he needs to leave the country but he's trained to avoid major hubs like LAX because he knows that's where we'd be looking. | Последний стрелок, ему понадобится покинуть страну, но он тренирован, чтобы избегать больших аэропортов, потому что он знает, что мы там будем искать. |
| You may have been the shooter's intended target. | Вы могли быть истинной мишенью стрелявшего. |
| The case hinges on you making a positive ID of the shooter. | Дело держится только на том, сможешь ли ты опознать стрелявшего. |
| There's a barcode on every little piece, it'll help us trace back to the shooter. | На каждой штуковине есть штрих-код, это поможет нам отследить стрелявшего. |
| You got the placement of the gun wrong, you got the distance of the shooter wrong. | Вы ошиблись с местонахождением оружия, Вы ошиблись с расстоянием от стрелявшего. |
| Eddie Dal Bello was shot at close range with a big old., which may have left residue on the shooter's hand. | Эдди Дал Белло был застрелен в упор из старого доброго., что могло оставить пороховой нагар на руке стрелявшего. |
| They're still looking for the gold Plymouth the shooter was in. | Они все еще ищут золотой Плимут, в котором был стрелявший. |
| If he was running and the shooter was standing up, the bullet would have entered at a down angle. | Если он убегал, а стрелявший стоял, пуля должна была войти по направлению вниз. |
| It should've been Arthur Mitchell on my table... Trinity, shooter of my sister. | Артур Митчел должен был быть тогда на моем столе... человек, стрелявший в мою сестру. |
| Are you sure there was just one shooter? | Ты уверен, что был только один стрелявший? |
| I think our shooter favoured his left. | Думаю, стрелявший был левшой. |
| We're not positioning this as a shooter - the focus isn't on the gun, it's on the person. | Мы не позиционируем её (игру) как шутер - внимание не на пушках, а на людях». |
| According to comic-book historian Peter Sanderson, "editor in chief Jim Shooter disliked Gillis's scripts, so Walter Simonson wrote the final four issues." | По словам историка комикса Питера Сандерсона, «главный редактор Джим Шутер не любил сценарии Джиллиса, поэтому Уолтер Симонсон написал последние четыре выпуска». |
| Duke Nukem: Critical Mass is largely a run and gun shooter game, however, several different game modes are available throughout the game. | Duke Nukem: Critical Mass в значительной степени платформенный шутер с несколькими дополнительными режимами, появляющимися в процессе игры. |
| Call of Juarez (formerly Lawman) is a Western-themed, first-person shooter video game. | Call of Juarez, раннее The Lawman) - это шутер от первого лица в стиле вестерна. |
| Star Trek is a single-player third person shooter action game with cooperative gameplay elements, which allow two players to control Kirk and Spock. | Игра представляет собой шутер от третьего лица, позволяя также играть двум игрокам в кооперативе за Кирка и Спока. |
| There's a bloody silhouette on the door, maybe where the shooter was standing. | На двери виден силуэт, возможно там, где стоял убийца. |
| Let's see who the shooter called. | Давай глянем, кому звонил убийца. |
| Any idea how the shooter found the safe house? | Есть идеи, как убийца нашёл укрытие? |
| Well, we found our pizza guy, Marcus Jackson, but I don't think he's our shooter. | Мы нашли доставщика пиццы, Маркуса Джексона, но мне кажется, убийца - не он. |
| Your husband is the shooter? | Что? Твой муж - наемный убийца? |
| You know, Harley Johns wasn't the shooter in the Tuttle-Reid murders. | Знаешь, Харли Джонс не стрелял во время убийств Татл-Рид. |
| You really think that your shooter is some mall-dwelling teen? | Ты всерьез думаешь, что стрелял какой-то одичавший подросток? |
| Well, supports his story about him not being the shooter, doesn't it? | Значит, его история о том, что он не стрелял, подтверждается, не так ли? |
| Not the shooter's, that's all we can tell. | И они не того, кто стрелял. |
| Shooter didn't go for the head? | Стрелок не стрелял в голову? |
| If the shooter didn't account for drag... | Если снайпер не брал в расчет помехи... |
| You should go, sir, before the shooter circles 'round. | Вы должны уходить, сэр, пока снайпер не обошел вокруг. |
| Maybe there's another shooter over there. | Или другой снайпер отсюда. |
| You see the shooter? | ы видел, где снайпер? |
| I was pretty sure we'd been cut down by a single shooter. | Он был совершенно уверен, что нас пристрелит снайпер. |
| (Castillo) Tell me about the shooter. | (Кастильо) Расскажите мне о стрелявшем. |
| So, what else can you tell me about the shooter? | Что ещё вы мне можете сказать о стрелявшем? |
| What do we know about the shooter? | Что известно о стрелявшем? |
| What do we know about the shooter? | Что мы знаем о стрелявшем? |
| We encourage anyone with any information about the shooter to contact us immediately. | Если вы располагаете любой информацией о стрелявшем, просим вас связаться с нами как можно скорее. |
| We found it next to the shooter, Kyle Stansbury, the 17-year-old son. | Мы нашли его рядом со стрелявшим, Кайлом Стэнсбери, 17-летним сыном. |
| So that means anyone at the party could be our shooter. | Следовательно, любой на вечеринке мог быть нашим стрелявшим. |
| Caffey had a history with the shooter, and he doesn't mention it. | У Каффи есть общее прошлое со стрелявшим, и он не упомянул об этом. |
| The actual shooter was one Dante Micklewhite. | Стрелявшим оказался - некий Данте Миклуайт. |
| Did anyone see Mr. Hart struggle with his shooter? | Кто-нибудь видел, как мистер Харт боролся со стрелявшим? |
| One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... | Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины... |
| You may even had caught the shooter. | Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших. |
| Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. | Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра. |
| Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. | Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере. |
| You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? | Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших? |
| The song first appeared on the album, Straight Shooter. | Песня вошла на второй альбом группы, Straight Shooter. |
| Tim Sherrill, who played lead guitar of another local group named Shooter McGavin, also joined in. | Чуть позже присоединился Тим Шеррилл, соло-гитарист местной группы Shooter McGavin. |
| Shooter Mode allows a higher maximum of hearts he can carry, but gives a penalty to strength, defense, and hit points. | Shooter Mode повышает максимальное число сердец, которое может иметь герой, но снижает силу, защиту, и здоровье. |
| They wrote two episodes of The X-Files together, "Kill Switch" and "First Person Shooter". | Вместе с Гибсоном им написаны сценарии к двум эпизодам сериала «Секретные материалы» (X-Files) - Kill Switch и First Person Shooter. |
| In 1978, Jim Shooter became Marvel's editor-in-chief. | В 1978 году Джим Шутер (англ. Jim Shooter) становится главным редактором «Marvel Comics». |
| Tom Greenleaf passed by when I was talking to Shooter. | Том Гринлиф проезжал мимо, когда я говорил с Кокни. |
| Now, this Shooter guy, he threaten your life? | А этот Кокни угрожает твоей жизни? |
| I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut. | Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом. |
| I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter. | Я с удовольствием перепишу свой финал на твой, мистер Кокни. |
| What proof do you have that Shooter was there? | Какие у тебя доказательства присутствия Кокни? |
| The first-person shooter mechanics are claimed to be relatively realistic, with armor levels, weapon stances and stamina effects manifesting as heavy breathing. | Механика шутера от первого лица представлена довольно реалистично, уровни брони, положение оружия и эффекты запаса выносливости, проявляющиеся в виде тяжёлого дыхания. |
| In other words, an MMOFPS is a real-time, online gaming experience to be played within a massive in-game area which features a large number of simultaneous players in a first-person shooter fashion. | Можно сказать, что MMOFPS - это онлайн-игра в реальном времени, происходящая внутри крупной игровой области, с большим количеством одновременно участвующих игроков в виде шутера от первого лица. |
| Global Operations is a first-person tactical shooter video game developed by Barking Dog Studios and co-published by Crave Entertainment and Electronic Arts. | Global Operations - компьютерная игра в жанре трёхмерного шутера с видом от первого лица, разработанная Barking Dog Studios распространением игры занимаются компании Crave Entertainment и Electronic Arts. |
| Modern Combat 5: Blackout is a 2014 first-person shooter developed by Gameloft Bucharest and published by Gameloft. | Modern Combat 5: Blackout - мобильная игра в жанре шутера от первого лица, разработанная и выпущенная компанией Gameloft в июле 2014 года. |
| Metroid Prime is another first-person shooter that switches to a third-person perspective when rolling around the environment using the morph ball. | Metroid Prime - другой пример шутера от первого лица, который переключается на вид от третьего лица, когда аватар перемещается по игре в режиме Morph Ball. |
| Craig Harris of IGN called it "without a doubt the most fun first-person shooter on the GBA to date." | Крейг Харрис из IGN дал игре 9 из 10 баллов, назвав её «без сомнения, самым забавным шутером от первого лица на GBA на сегодняшний день». |
| Twitch Film announced on November 3, 2009 that a video game was planned, to be released as a multi-platform first-person shooter. | Кроме того, Twitch Film 3 ноября 2009 года объявил о планах выпустить компьютерную игру по мотивам фильма, которая должна стать мульти-платформенным шутером от первого лица. |
| IGN concluded that the game was "clearly the best multiplayer first-person shooter on the PlayStation 2," but commented that it was not story-driven and little empathy was felt for the characters. | Сайт IGN пришёл к заключению, что игра «несомненно, является лучшим многопользовательским шутером от первого лица на PlayStation 2» но посетовал, что сюжет оставляет желать лучшего, а персонажи вызывают мало сопереживания. |
| Well, we had every intention of going out, and when I went by McGeek's place, he... he was still... enthralled by this-this first-person shooter game. | Ну, мы собирались прогуляться, и когда я зашел к МакКомпьютерщику, он... он все еще... наслаждался этим шутером от первого лица. |
| It was also named the best co-operative and the best shooter by Game Informer in their Best of E3 2015 Awards. | Игра была названа лучшим кооперативом и лучшим шутером от Game Informer в номинации Best of E3 2015. |
| The franchise began with Clancy's novel Rainbow Six, which was adapted into a series of tactical first-person shooter video games. | Франшиза началась с романа Клэнси «Радуга Шесть», который был адаптирован в серию одноимённых успешных видеоигр в жанре тактических шутеров от первого лица. |
| In 2010, researchers at Leiden University showed that playing first-person shooter video games is associated with superior mental flexibility. | В 2010 году исследователями из Лейденского университета было выявлено, что увлечение компьютерными играми в жанре шутеров от первого лица связано с повышенной мозговой гибкостью. |
| Experiments in tactical shooter design were sparse over the next five years, and included Terra Nova: Strike Force Centauri, released in 1996-one of first 3D-rendered games with squad-oriented gameplay. | В течение следующих пяти лет эксперименты с жанром тактических шутеров были достаточно редкими, примером которых может быть игра Тёгга Nova: Strike Force Centauri (1996), ставшей одной из первых игр с трехмерной графикой с механикой групповой игры. |
| Alexander R. Galloway writes that the "real-time, over-the-shoulder tracking shots of Gus Van Sant's Elephant evoke third-person shooter games like Max Payne, a close cousin of the FPS". | Александр Р. Гэллоуэй пишет: «сцены стрельбы из-за плеча в реальном времени из фильма "Слон" режиссёра Гас Ван Сент вызвали появление шутеров от третьего лица наподобие Мах Payne, близких родственников FPS». |
| It also features typical first person shooter elements such as sprinting, iron sights, and regenerating shields. | Он также будет включать знакомые элементы шутеров от первого лица, такие как бег, прицелы, и регенерация щитов. |