| I'm still searching traffic cams, trying to see which way our shooter went. | Я все еще проверяю камеры, пытаюсь понять в какую сторону поехал стрелок. |
| Owen and the shooter struggle, and fight for control of the gun. | Оуэн и стрелок схватились друг с другом, и борются за оружие. |
| You know, this shooter didn't pick this... this apartment just for the view. | Знаешь, стрелок выбрал эту... эту квартиру не только из-за вида. |
| Okay, maybe he's not the real shooter, but guys like this know everything on the street... | Хорошо, возможно, не он стрелок, но такие парни, как он знают все, что происходит на улицах... |
| What good's a shooter without his gun? | Что за стрелок без пистолета? |
| I understand they caught the shooter in Metropolis. | Я слышал, они поймали парня, стрелявшего в Лукаса. |
| Okay, our shooter's name is Pieter Smit. | Ладно, стрелявшего зовут Питер Смит. |
| You got the placement of the gun wrong, you got the distance of the shooter wrong. | Вы ошиблись с местонахождением оружия, Вы ошиблись с расстоянием от стрелявшего. |
| And we also know what we see, and right here, I see you, staring right at our shooter, just after he shot Officer Hayes. | А ещё мы знаем, что мы видим, и вот здесь, я вижу тебя, и ты смотришь на стрелявшего, сразу после того, как он ранил офицера Хейса. |
| For you to apprehend the shooter. | Время, чтобы поймать стрелявшего. |
| And we've got the shooter in the armored van. | И у нас есть стрелявший из фургона. |
| They're still looking for the gold Plymouth the shooter was in. | Они все еще ищут золотой Плимут, в котором был стрелявший. |
| I got a witness composite that said that the shooter fled in a town car. | у меня есть показания свидетеля, который сказал, что стрелявший скрылся на лимузине. |
| Looks like the shooter wiped it down. | Похоже, стрелявший всё стёр. |
| The shooter wasn't up front. | Стрелявший сидел не спереди. |
| It is a tactical first-person shooter and is very similar in style to that of the Rainbow Six series of games. | Это тактический шутер от первого лица, очень похожий на стиль серии игр Rainbow Six. |
| Dead Dozen is a first-person shooter with survival horror elements developed by Russian indie studio Fntastic, best-known for the game "The Wild Eight". | DEAD DOZEN (в пер. с англ. Мертвая Дюжина) - компьютерная игра в жанрах шутер от первого лица и survival horror, разрабатываемая российской инди-студией Fntastic, известной по игре The Wild Eight. |
| After the 1.0.3 update however, the review was updated to state that the game had "graduated from a clunky mess to a high-quality shooter." | Однако после обновления 1.0.3 обзор бул уточнён, и в нем было сказано, что игра «игра превратилась из неуклюжай массы в высококачественный шутер». |
| The game is a first person shooter - all action occurs from the perspective of the character as it is navigated throughout the gaming environment. | Игра - шутер от первого лица - все действие происходит от лица главного героя, поскольку это проведено всюду по играющей окружающей среде. |
| Max Payne (2001) was acclaimed as a superlative third person shooter, inspired by Hong Kong action cinema. | Мах Payne заслужил крайне лестные отзывы как отличный шутер от третьего лица, пропитанный духом гонконгских фильмов-боевиков. |
| The shooter took the cash, left the wallet and the credit cards. | Убийца забрал наличные, но оставил кошелек и кредитные карточки. |
| The shooter hits this girl, dumps her in the trunk, | Убийца бьет девчонку, пихает ее в багажник |
| I'm guessing shooter knocked on the front door over there, Curtis opens up, takes a shot to the groin, runs down the fire escape and the chase is on. | Думаю, убийца постучал во входную дверь, Кертис открыл, получил пулю в пах, побежал вниз по пожарной лестнице и погоня началась. |
| It's got to be Remy's shooter. | Это точно убийца Реми. |
| He may be our shooter, but whoever sent him Campbell's picture is just as much the killer. | Может, он и стрелял в Кэмпбелла, но тот, кто прислал фото, тоже убийца. |
| But at least Frank isn't our shooter. | По крайней мере, Фрэнк не стрелял. |
| Doesn't look like he's our shooter. | Не похоже, что стрелял он. |
| Obviously you did a lot of damage, but how can you be sure it's the same shooter from last night? | Очевидно, что вы нанесли достаточно урона, но почему вы уверены, что именно он стрелял в вас прошлой ночью? |
| If it's possible that Jeremy was the shooter. | Возможно ли, что именно Джереми стрелял из пистолета. |
| Not the shooter's, that's all we can tell. | И они не того, кто стрелял. |
| Callen, the shooter's not mine. | Каллен, это не мой снайпер. |
| You should go, sir, before the shooter circles 'round. | Вы должны уходить, сэр, пока снайпер не обошел вокруг. |
| A shooter outside waiting for him. | Его там ждет снайпер. |
| You see the shooter? | ы видел, где снайпер? |
| Joker, this is Shooter. | Джокер, это Снайпер. |
| I was wondering if you may know something about the shooter. | Я вот подумал, может кто из вас знает что-нибудь о стрелявшем. |
| Look, we can't get through to Westen, and we need an update on the shooter. | Послушай, мы не можем найти Вестена и нам нужна информация о стрелявшем. |
| What can you tell us about the shooter? | Что ты можете сообщить нам о стрелявшем? |
| What do we know about the shooter? | Что известно о стрелявшем? |
| What do we know about the shooter? | Что мы знаем о стрелявшем? |
| Caffey had a history with the shooter, and he doesn't mention it. | У Каффи есть общее прошлое со стрелявшим, и он не упомянул об этом. |
| There's no way he could've been the shooter. | Он никак не мог быть стрелявшим. |
| So it's a possibility she came into contact with the shooter prior to the attack? | Так есть вероятность того, что она входила в контакт со стрелявшим до нападения? |
| Shooter that got away was Miguel. | Стрелявшим, который ушел, был Мигель. |
| Superintendent said the shooter was a white male, 25 to 35. | Суперинтендант сказала, что стрелявшим был мужчина лет 25-35. |
| We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. | У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько. |
| You may even had caught the shooter. | Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших. |
| Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. | Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра. |
| Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. | Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере. |
| You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? | Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших? |
| "School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". | Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.). |
| The album was co-produced by Dave Cobb and Shooter Jennings. | Продюсерами были Dave Cobb и Shooter Jennings. |
| Shooter Mode allows a higher maximum of hearts he can carry, but gives a penalty to strength, defense, and hit points. | Shooter Mode повышает максимальное число сердец, которое может иметь герой, но снижает силу, защиту, и здоровье. |
| The trade paperback edition of The Archer's Quest (#16-21) was released as Volume 4 in the series after Straight Shooter (#26-31) was released as Volume 3. | Мягкое коллекционное издание The Archer's Quest (Nº 16-21) было выпущено, как Том 4 в серии после Straight Shooter (Nº 26-31), выпущенной, как Том 3. |
| Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. | Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter». |
| Tom Greenleaf passed by when I was talking to Shooter. | Том Гринлиф проезжал мимо, когда я говорил с Кокни. |
| There is no John Shooter. | Нет никакого Джона Кокни. |
| I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter. | Я с удовольствием перепишу свой финал на твой, мистер Кокни. |
| Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." And the half a dozen other details you've chosen to ignore. | Ну... залив Кокни и куча других деталей,... что ты предпочел игнорировать? |
| Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." | Ну... залив Кокни и куча других деталей,... |
| At the E3 game show in 1999, Bungie unveiled a real-time strategy game called Halo; at the following E3, an overhauled third-person shooter version was displayed. | В 1999 году на выставке E3 компания Bungie анонсировала стратегию в реальном времени под названием Halo, однако позже на том же E3 был показан довольно ранний прототип шутера от третьего лица. |
| E.Y.E: Divine Cybermancy, stylised as E.Ψ.Ǝ: Divine Cybermancy, is an action role-playing first-person shooter video game developed by Streum On Studio, and built using Valve Corporation's Source engine. | Е.У.Е: Divine Cybermancy, стилизованная под E.Ψ.Ǝ: Divine Cybermancy - компьютерная игра в жанрах ролевой игры и шутера от первого лица, разработанная французской компанией Streum On Studio командой разработчиков из 12 человек и построена на движке Source компании Valve. |
| According to former Marvel Comics editor-in-chief Jim Shooter, Ronin was originally slated to be released as part of Marvel's Marvel Graphic Novel series. | По словам Джима Шутера, бывшего главного редактора Marvel Comics, Ronin должна была выйти в составе серии графических новелл Marvel. |
| Shadow Warrior 2 is a first-person shooter video game developed by indie studio Flying Wild Hog and published by Devolver Digital. | Shadow Warrior 2 - компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, разработанная студией Flying Wild Hog и выпущенная Devolver Digital. |
| In 2005, F.E.A.R. was acclaimed for successfully combining first-person shooter gameplay with a Japanese horror atmosphere. | Вышедший в 2005 году F.E.A.R. получил признание за умелое сочетание гейплея шутера от первого лица и атмосферы японских фильмов ужасов. |
| Call of Duty: World at War - Final Fronts is a first-person shooter game. | Call of Duty: World at War - Final Fronts является шутером от первого лица. |
| Descent (released by Parallax Software in 1995), a game in which the player pilots a spacecraft around caves and factory ducts, was a truly three-dimensional first-person shooter. | Descent (выпущенный в 1995 году Parallax Software), в которой игрок управляет полетом космического аппарата через пещеры и заводские каналы, стал первым по-настоящему трехмерным шутером от первого лица. |
| Craig Harris of IGN called it "without a doubt the most fun first-person shooter on the GBA to date." | Крейг Харрис из IGN дал игре 9 из 10 баллов, назвав её «без сомнения, самым забавным шутером от первого лица на GBA на сегодняшний день». |
| His brief collaboration with Jim Shooter saw the introduction of Paladin in Daredevil #150 (Jan. 1978). | Его краткое сотрудничество с Джимом Шутером в результате привело к появлению персонаже Палладина в выпуске Daredevil #150 (январь 1978). |
| In 1984, Hover Attack for the Sharp X1 was an early run & gun shooter that freely scrolled in all directions and allowed the player to shoot diagonally as well as straight ahead. | Игра Hover Attack для компьютеров Sharp X1, вышедшая в 1984 году, стала первым шутером вида «беги и стреляй», которая не только обладала свободным скроллингом, но и позволяла вести стрельбу по диагонали, а не только прямо вперед. |
| Production began in September 1993, at a time when the first-person shooter genre was very popular. | Разработка игры началась в сентябре 1993 года, когда жанр шутеров от первого лица уже набрал большую популярность. |
| The franchise began with Clancy's novel Rainbow Six, which was adapted into a series of tactical first-person shooter video games. | Франшиза началась с романа Клэнси «Радуга Шесть», который был адаптирован в серию одноимённых успешных видеоигр в жанре тактических шутеров от первого лица. |
| Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon: Chiryoku Tairyoku Toki no Un is a quiz game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and released by Banpresto in 1997. | Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon - Chiryoku Tairyoku Toki no Un - игра-викторина, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и выпущенная Banpresto в 1997 году. |
| In 2010, researchers at Leiden University showed that playing first-person shooter video games is associated with superior mental flexibility. | В 2010 году исследователями из Лейденского университета было выявлено, что увлечение компьютерными играми в жанре шутеров от первого лица связано с повышенной мозговой гибкостью. |
| Experiments in tactical shooter design were sparse over the next five years, and included Terra Nova: Strike Force Centauri, released in 1996-one of first 3D-rendered games with squad-oriented gameplay. | В течение следующих пяти лет эксперименты с жанром тактических шутеров были достаточно редкими, примером которых может быть игра Тёгга Nova: Strike Force Centauri (1996), ставшей одной из первых игр с трехмерной графикой с механикой групповой игры. |