| The shooter disappeared for a split second and then he came back. | На долю секунды стрелок исчез, а потом вернулся. |
| Now, I don't think our shooter was standing. | Теперь понятно, что наш стрелок не стоял. |
| You see Pinkman as a shooter? | Думаешь, это Пинкман - стрелок? |
| Shooter was just outside the range of the camera. | Стрелок находился вне поля зрения камеры. |
| He is a strong shooter. | Он - точный стрелок. |
| Couple kids saw the shooter, but it's 12th Street Boyz territory, so nobody's talking. | Парочка подростков видела стрелявшего, но это территория банды 12-й улицы, так что все молчат. |
| Not enough detail to identify the shooter, but more than enough to rule one out. | Не достаточный, чтобы установить личность стрелявшего, но более чем достаточный, чтобы исключить их. |
| Can you describe the shooter's face? | Ты можешь описать лицо стрелявшего? |
| Gave a statement, ID'd the shooter without a second's hesitation. | Дала показания, уверенно опознала стрелявшего. |
| You get a look at the shooter? | Вы рассмотрели стрелявшего? - Вы рассмотрели стрелявшего? |
| Our shooter is one of Shane's brothers. | Стрелявший - один из братьев Шейна. |
| Now I'm thinking that shooter forced him into the alley, killed him in there. | Я думаю, что стрелявший завел его в переулок, и убил его там. |
| He and the shooter may be one and the same. | Он и стрелявший могут быть одним лицом |
| Our shooter's in the building. | Стрелявший все еще в здании. |
| The shooter's not been caught. | Стрелявший не был пойман. |
| It is a tactical first-person shooter and is very similar in style to that of the Rainbow Six series of games. | Это тактический шутер от первого лица, очень похожий на стиль серии игр Rainbow Six. |
| the shooter, thrown on a long table with edges (boards) of about eight feet high around it (1). | шутер, выбрасывают за длинным столом, с ребрами (доски) около 2 футов вокруг него (1). |
| Shooter introduced the character of Henry Peter Gyrich, the Avengers' liaison to the United States National Security Council. | Шутер также ввёл персонажа Генри Питера Гайрича, связного Мстителей с Советом национальной безопасности США. |
| Drunk or Dead is a first-person shooter video game for virtual reality by 4 I Lab. | Drunk or Dead - компьютерная игра в жанре шутер от первого лица для интерфейса виртуальной реальности. |
| In 1978, Jim Shooter became Marvel's editor-in-chief. | В 1978 году Джим Шутер (англ. Jim Shooter) становится главным редактором «Marvel Comics». |
| Which means the boyfriend has to be the shooter. | Что означает, её парень и есть убийца. |
| I don't think the shooter knew that. | Полагаю, убийца не знал об этом. |
| Well, we may also have the shooter. | Возможно, он же и убийца. |
| How close was the shooter? | Как далеко от него стоял убийца? |
| Petrakis shooter convicted, hopefully. | "Убийца Петракис осуждён", надеюсь. |
| Ferren admitted he was the shooter. | Феррен признал, что он стрелял. |
| So you think it's the same shooter? | М: Думаешь стрелял один и тот же? |
| I figure, there was nothing on earth that was going to stop you from going after your dad's shooter. | Я полагаю, что ничто на свете не сможет тебе помешать найти того, кто стрелял в твоего отца. |
| He - is he the shooter? | Это он... он стрелял? |
| Shooter probably thought she was dead and dumped her with the other bodies. | Тот кто стрелял, по всей видимости, подумал, что она мертва. и выбросил ее вместе с другими телами. |
| Callen, the shooter's not mine. | Каллен, это не мой снайпер. |
| The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself. | Снайпер идет прямо в общую игру в пейнтболл, убивает СЕО и затем застреливает сам себя. |
| I was pretty sure we'd been cut down by a single shooter. | Он был совершенно уверен, что нас пристрелит снайпер. |
| The judge is at risk and I got a shooter with a clean angle outside the office window. | Судья в опасности, снайпер выстрелит через окно, если будет возможность. |
| That's where Lee Harvey Oswald is going to work... and maybe he's the shooter, or maybe it's a CIA marksman with Lee's gun. | Место, где будет работать Ли Хаарви Освальд... и откуда он стрелял или стрелял снайпер ЦРУ из винтовки Освальда. |
| I was wondering if you may know something about the shooter. | Я вот подумал, может кто из вас знает что-нибудь о стрелявшем. |
| But there's no evidence of another shooter. | Но нет никаких улик о втором стрелявшем. |
| He give up anything on Callen's shooter? | Он выдал что-нибудь о стрелявшем в Келлина? |
| Any word on the shooter? | Что-нибудь известно о стрелявшем? |
| "School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". | Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.). |
| We found it next to the shooter, Kyle Stansbury, the 17-year-old son. | Мы нашли его рядом со стрелявшим, Кайлом Стэнсбери, 17-летним сыном. |
| There's no way he could've been the shooter. | Он никак не мог быть стрелявшим. |
| Did anyone see Mr. Hart struggle with his shooter? | Кто-нибудь видел, как мистер Харт боролся со стрелявшим? |
| Shooter that got away was Miguel. | Стрелявшим, который ушел, был Мигель. |
| Superintendent said the shooter was a white male, 25 to 35. | Суперинтендант сказала, что стрелявшим был мужчина лет 25-35. |
| We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. | У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько. |
| You may even had caught the shooter. | Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших. |
| Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. | Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра. |
| Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. | Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере. |
| You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? | Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших? |
| It is Shippy1984, a very simple 2D arcade shooter that has now been ported to Dreamcast. | Это Shippy1984, очень простая 2D Shooter Arcade, которая теперь была портирована на Dreamcast. |
| The song first appeared on the album, Straight Shooter. | Песня вошла на второй альбом группы, Straight Shooter. |
| The album was co-produced by Dave Cobb and Shooter Jennings. | Продюсерами были Dave Cobb и Shooter Jennings. |
| Tim Sherrill, who played lead guitar of another local group named Shooter McGavin, also joined in. | Чуть позже присоединился Тим Шеррилл, соло-гитарист местной группы Shooter McGavin. |
| In 1978, Jim Shooter became Marvel's editor-in-chief. | В 1978 году Джим Шутер (англ. Jim Shooter) становится главным редактором «Marvel Comics». |
| Tom Greenleaf passed by when I was talking to Shooter. | Том Гринлиф проезжал мимо, когда я говорил с Кокни. |
| That's why he calls himself Shooter. | Может быть, поэтому он назвал себя Кокни? |
| Now, this Shooter guy, he threaten your life? | А этот Кокни угрожает твоей жизни? |
| Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." And the half a dozen other details you've chosen to ignore. | Ну... залив Кокни и куча других деталей,... что ты предпочел игнорировать? |
| Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." | Ну... залив Кокни и куча других деталей,... |
| This transformation of a first-person shooter into a vehicle for "virtual gymnastics" meanwhile has gradually been recognized by mainstream media. | Это преобразование шутера от первого лица в игру для «виртуальной гимнастики» было постепенно признано СМИ. |
| 007 Legends is a first-person shooter video game featuring the character of British secret agent James Bond. | «007 Legends» - видеоигра в жанре шутера от первого лица, главным героем которой является агент британской разведки Джеймс Бонд. |
| Savage 2: A Tortured Soul is a fantasy and science fiction themed video game that combines elements of the first-person shooter, real-time strategy, and action role-playing game genres. | Savage 2: A Tortured Soul (англ. измученная душа) - компьютерная игра в жанре фэнтези и научной фантастики, сочетающая в себе элементы шутера от первого лица, стратегии в реальном времени и action RPG. |
| Kenny also appears in six South Park-related video games: In South Park, Kenny is controlled by the player through the first person shooter mode who attempts to ward off enemies from terrorizing the town of South Park. | Кенни также появляется в видеоиграх, связанных с Южным парком: в игре South Park Кенни контролируется игроком, который в режиме шутера от первого лица пытается отогнать врагов, терроризирующих город. |
| Terrorist Takedown 2 (also known as Terrorist Takedown 2: US Navy Seals or TT2) is a low-budget first-person shooter video game developed and published by City Interactive. | Terrorist Takedown 2 (также известна как Terrorist Takedown 2: US Navy SEALs) - компьютерная игра из серии Terrorist Takedown в жанре шутера от первого лица, разработанная и изданная польской компанией City Interactive в ноябре 2007 года. |
| However, while making Vanquish a shooter, Mikami still wanted to maintain Casshern's "feeling of speed", which is the reason he introduced the sliding-boost mechanic. | Однако, делая Vanquish шутером, Миками старался сохранить от аниме «чувство скорости», которая является причиной, почему он ввёл механическое повышение. |
| Michael collaborated with country musician Shooter Jennings, and his now-deceased manager Jon Hensley, to pull pranks on Green; however, they were close friends in real life. | Майкл сотрудничал с кантри-музыкантом Шутером Дженнингсом, наряду с его ныне покойным менеджером Джоном Хенсли, чтобы разыгрывать Злого Деда, однако в жизни они являются близкими друзьями. |
| Splatoon is primarily a team-based third-person shooter which is playable by up to eight players in online four-versus-four matches, although the game also features local one-versus-one multiplayer matches and a single player campaign. | Splatoon является командным шутером с видом от третьего лица, в котором соревнуются восемь игроков в сетевых матчах «четыре на четыре», хотя также в игре доступны локальные матчи «один на один» и одиночная кампания. |
| Well, we had every intention of going out, and when I went by McGeek's place, he... he was still... enthralled by this-this first-person shooter game. | Ну, мы собирались прогуляться, и когда я зашел к МакКомпьютерщику, он... он все еще... наслаждался этим шутером от первого лица. |
| In 1984, Hover Attack for the Sharp X1 was an early run & gun shooter that freely scrolled in all directions and allowed the player to shoot diagonally as well as straight ahead. | Игра Hover Attack для компьютеров Sharp X1, вышедшая в 1984 году, стала первым шутером вида «беги и стреляй», которая не только обладала свободным скроллингом, но и позволяла вести стрельбу по диагонали, а не только прямо вперед. |
| As of 2009, the third-person shooter genre has a large audience outside Japan, particularly in North America. | По состоянию на 2009 год игры в жанре шутеров от третьего лица имеют большую аудиторию вне Японии, преимущественно в Северной Америке. |
| It was built on the ray casting technology pioneered in earlier games to create a revolutionary template for shooter game design, which first-person shooters are still based upon today. | Игра использовала технологию Ray casting, к тому времени уже применявшуюся в играх, на основе которой был создан революционный шаблон дизайна для шутеров, применяемый и в современных шутерах от первого лица. |
| The franchise began with Clancy's novel Rainbow Six, which was adapted into a series of tactical first-person shooter video games. | Франшиза началась с романа Клэнси «Радуга Шесть», который был адаптирован в серию одноимённых успешных видеоигр в жанре тактических шутеров от первого лица. |
| This last gaming mode, called Wacky shoot-out, is similar to the classic deathmatch mode from first-person shooter games or the Battle Mode of Super Mario Kart. | Последний режим, названный Шаску shoot-out, является аналогом классического режима deathmatch из шутеров от первого лица или так называемого «режима битвы» (Battle mode) из Super Mario Kart. |
| Wolfenstein: Enemy Territory won several Game of the Year and Editor's Choice awards and remains one of the most popular online first-person shooter titles. | Wolfenstein: Enemy Territory выиграл несколько наград «Game of the Year» (Игра года) и «Editor's Choice» (Выбор редакции) и долгое время оставался одним из самых популярных мультиплеерных шутеров от первого лица. |