| And if this Easy Eddie Moe is the shooter... then he's in the wind. | И если этот Шальной Эдди Мо и есть стрелок... то он уже исчез. |
| Shooter knew what he was doing, too. | Стрелок знал, что он делает. |
| Shooter in northwest building across the intersection! | Стрелок в северо-западном здании через перекрёсток. |
| A shooter on the loose, me in the crosshairs... must be a dream come true for you. | Стрелок на свободе и охотится за мной все, как вы и мечтали |
| Shooter must have worn gloves. | Стрелок должен был бы одеть перчатки. |
| Okay, our shooter's name is Pieter Smit. | Ладно, стрелявшего зовут Питер Смит. |
| Okay, Mr. Chen, do any of these gentlemen look like the shooter to you? | Значит так, мистер Чен, кто-нибудь из этих джентльменов похож на стрелявшего? |
| So she would have seen her shooter. | Итак, она видела стрелявшего |
| And then I spotted the shooter. | Потом я увидел стрелявшего. |
| Our witnesses were so scared by the gunshots, that none of them took a good look at the shooter. | Свидетели были так напуганы выстрелами, что ни один из них не рассмотрел стрелявшего. |
| The shooter was in the room directly below this one. | Стрелявший был в комнате прямо под этой. |
| Could be our shooter had one as a pet. | Возможно, стрелявший содержит её дома. |
| But no stippling, no sooting, which means the shooter wasn't very close when he fired. | Но нет ни точек, ни копоти, что значит, стрелявший был далеко, когда стрелял. |
| He and the shooter may be one and the same. | Он и стрелявший могут быть одним лицом |
| I think our shooter favoured his left. | Думаю, стрелявший был левшой. |
| This shooter can be played by anyone and is therefore fantastic game for children. | Это шутер может играть любой, и поэтому фантастическая игра для детей. |
| Like BioShock and BioShock 2, BioShock Infinite is a first-person shooter with role-playing elements. | Подобно BioShock и BioShock 2, BioShock Infinite - шутер от первого лица с элементами компьютерной ролевой игры. |
| However, he called the graphics "worryingly out of date by current Xbox standards", saying that when playing in first-person mode "the game looks more like a two-year-old PC shooter than a modern Star Wars game." | Однако он назвал графику устаревшей по нынешним стандартам ХЬох, заявив, что играя в режим от первого лица, игра больше похожа на двухлетний компьютерный шутер, чем на современную игру про Звёздные войны. |
| Description: A cool one button shooter with great variety of aliens and weapons! | Описание: Прикольный однокнопочный шутер с большим разнообразием инопланетных врагов и оружия! |
| TimeSplitters: Future Perfect is a 2005 first-person shooter video game developed by Free Radical Design and published by EA Games for the GameCube, PlayStation 2 and Xbox video game consoles. | TimeSplitters: Future Perfect - видеоигра в жанре шутер от первого лица, была разработана студией Free Radical Design и издана EA Games в 2005 году, на игровых консолях PlayStation 2, Xbox и Nintendo GameCube. |
| Any idea how the shooter found the safe house? | Есть идеи, как убийца нашёл укрытие? |
| Well, if the shooter was in the car, | Итак, если убийца был в машине, |
| Ricky's the shooter. | Рики и есть убийца. |
| So we have to assume it's the same shooter, only a different schedule. | Значит, убийца тот же, только график нарушен. |
| What happens when 250,000 people who are crammed into the city like sardines find out this guy's been gunned down and there's a shooter on the loose? | Что произойдет, когда 250.000 человек которые толкутся здесь как сардины в бочке узнают, что тут был застрелен человек и убийца разгуливает среди них? |
| Charlie Young, aka John Delario, was the shooter. | Стрелял Чарли Янг, он же Джон Деларио, |
| I want to know who the shooter was! | Я хочу знать, кто стрелял! |
| In both cases, they believe the shooter is a Robles assassin nicknamed "El Mechanico." | В обоих случаях они считают, что стрелял киллер Роблеса по прозвищу "Механик". |
| The shooter's name is Matt Duncan. | Человека, который стрелял, зовут Мэтт Данкан. |
| Shooter probably thought she was dead and dumped her with the other bodies. | Тот кто стрелял, по всей видимости, подумал, что она мертва. и выбросил ее вместе с другими телами. |
| Jeff, if you're telling the truth and you didn't order that shot, that means there's an unidentified shooter out there, which could prove that Gabriel didn't kill those men in that hotel. | Джефф, если вы сказали правду и не отдавали приказа стрелять, это означает, что там присутствовал неопознанный снайпер, с помощью которого можно было бы доказать, что Гэбриел не убивал тех людей в отеле. |
| Maybe there's another shooter over there. | Или другой снайпер отсюда. |
| And maybe another shooter... wherever. | Или какой-нибудь другой снайпер. |
| I was pretty sure we'd been cut down by a single shooter. | Он был совершенно уверен, что нас пристрелит снайпер. |
| Joker, this is Shooter. | Джокер, это Снайпер. |
| (Castillo) Tell me about the shooter. | (Кастильо) Расскажите мне о стрелявшем. |
| Look, we can't get through to Westen, and we need an update on the shooter. | Послушай, мы не можем найти Вестена и нам нужна информация о стрелявшем. |
| What do we know about the shooter? | Что известно о стрелявшем? |
| Any word on the shooter? | Что-нибудь известно о стрелявшем? |
| Did the witnesses identify Tim as the shooter? | Свидетели опознали в стрелявшем Тима? |
| Caffey had a history with the shooter, and he doesn't mention it. | У Каффи есть общее прошлое со стрелявшим, и он не упомянул об этом. |
| Did anyone see Mr. Hart struggle with his shooter? | Кто-нибудь видел, как мистер Харт боролся со стрелявшим? |
| The only reason that you're not going after the shooter is because he's broke. | Единственная причина, по которой вы не судитесь со стрелявшим - потому что денег у него нет. |
| Shooter that got away was Miguel. | Стрелявшим, который ушел, был Мигель. |
| Superintendent said the shooter was a white male, 25 to 35. | Суперинтендант сказала, что стрелявшим был мужчина лет 25-35. |
| We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. | У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько. |
| One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... | Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины... |
| You may even had caught the shooter. | Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших. |
| Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. | Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере. |
| You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? | Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших? |
| The album was co-produced by Dave Cobb and Shooter Jennings. | Продюсерами были Dave Cobb и Shooter Jennings. |
| Tim Sherrill, who played lead guitar of another local group named Shooter McGavin, also joined in. | Чуть позже присоединился Тим Шеррилл, соло-гитарист местной группы Shooter McGavin. |
| What better way to celebrate Halloween weekend than seeing the opening video of Left 4 Dead, the upcoming First Person Shooter on a cooperative zombie attack? | Что может быть лучше отпраздновать Хэллоуин выходные, чем видеть открытия видео Left 4 Dead, предстоящего первого лица Shooter на совместной нападения зомби? |
| In 1978, Jim Shooter became Marvel's editor-in-chief. | В 1978 году Джим Шутер (англ. Jim Shooter) становится главным редактором «Marvel Comics». |
| Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. | Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter». |
| Look, it says John Shooter right there. | Смотрите, здесь написано: "Джон Кокни". |
| Tom Greenleaf passed by when I was talking to Shooter. | Том Гринлиф проезжал мимо, когда я говорил с Кокни. |
| I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut. | Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом. |
| I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter. | Я с удовольствием перепишу свой финал на твой, мистер Кокни. |
| Little place called Shooter's Bay. | Местечко под названием "Залив Кокни" |
| They wanted to know if 2015 would be interested in developing a World War II first-person shooter video game with a story-line created by Steven Spielberg. | Он хотел знать, будут ли 2015 заинтересованны в разработке шутера про Вторую Мировую Войну с сюжетной линией, созданной Стивеном Спилбергом. |
| Titan was considered an ambitious project, designed as a class-based first-person shooter, but had a prolonged and struggling development period along with gameplay that Kaplan called "very cluttered and confused". | Titan задумывался в качестве амбициозного классового шутера, однако проект пережил длительный и трудный период разработки, а получившийся геймплей Каплан назвал «очень загромождённым и обескураживающим». |
| According to former Marvel Comics editor-in-chief Jim Shooter, Ronin was originally slated to be released as part of Marvel's Marvel Graphic Novel series. | По словам Джима Шутера, бывшего главного редактора Marvel Comics, Ronin должна была выйти в составе серии графических новелл Marvel. |
| The core gameplay consists of elements of a third-person shooter and a driving game, with a huge open-world map to explore. | Основной геймплей состоит из элементов шутера от третьего лица и вождения, с огромным открытым миром для изучения. |
| On August 7, 2015, Lionsgate and Starbreeze Studios announced a partnership to develop a first-person shooter virtual reality game based on the film for the HTC Vive/Steam VR. | 7 августа 2015 года Lionsgate и Starbreeze Studios объявили о партнерстве в разработке шутера от первого лица использующего виртуальную реальность, основанного на фильме для HTC Vive/ Steam VR. |
| Call of Duty: World at War - Final Fronts is a first-person shooter game. | Call of Duty: World at War - Final Fronts является шутером от первого лица. |
| Twitch Film announced on November 3, 2009 that a video game was planned, to be released as a multi-platform first-person shooter. | Кроме того, Twitch Film 3 ноября 2009 года объявил о планах выпустить компьютерную игру по мотивам фильма, которая должна стать мульти-платформенным шутером от первого лица. |
| GameSpot said that the game "may very well be the best split-screen multiplayer-focused first-person shooter ever created." | Сайт GameSpot отметил, что «TimeSplitters 2 вполне может считаться лучшим сплит-скрин-ориентированным шутером от первого лица из когда-либо созданных». |
| IGN concluded that the game was "clearly the best multiplayer first-person shooter on the PlayStation 2," but commented that it was not story-driven and little empathy was felt for the characters. | Сайт IGN пришёл к заключению, что игра «несомненно, является лучшим многопользовательским шутером от первого лица на PlayStation 2» но посетовал, что сюжет оставляет желать лучшего, а персонажи вызывают мало сопереживания. |
| The "time moves only when you do" mechanic, as described by its creators, has been called the "Braid of first-person shooters", in which the time mechanic makes the shooter more like a strategy game than a shooter. | Механику «время движется когда ты движешься», как пишут создатели, называют «Braid шутером от первого лица»; она делает игру больше похожей на стратегию, чем на шутер. |
| Production began in September 1993, at a time when the first-person shooter genre was very popular. | Разработка игры началась в сентябре 1993 года, когда жанр шутеров от первого лица уже набрал большую популярность. |
| Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon: Chiryoku Tairyoku Toki no Un is a quiz game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and released by Banpresto in 1997. | Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon - Chiryoku Tairyoku Toki no Un - игра-викторина, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и выпущенная Banpresto в 1997 году. |
| Pretty Soldier Sailor Moon (or Sailor Moon Arcade) is a 1995 beat 'em up video game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and published by Banpresto in March 1995 and released only in Japan. | Pretty Soldier Sailor Moon - аркадная игра 1995 года в жанре beat 'em up, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и опубликованная Banpresto в марте 1995 года. |
| It also features typical first person shooter elements such as sprinting, iron sights, and regenerating shields. | Он также будет включать знакомые элементы шутеров от первого лица, такие как бег, прицелы, и регенерация щитов. |
| Wolfenstein: Enemy Territory won several Game of the Year and Editor's Choice awards and remains one of the most popular online first-person shooter titles. | Wolfenstein: Enemy Territory выиграл несколько наград «Game of the Year» (Игра года) и «Editor's Choice» (Выбор редакции) и долгое время оставался одним из самых популярных мультиплеерных шутеров от первого лица. |