| The shooter knew this corpse was coming in. | Стрелок знал, куда отвезут тело. |
| Unless the shooter put a bullet in her head for good measure after the shotgun. | Если только стрелок не делал контрольный в голову, выстрелив из дробовика. |
| That the shooter was wearing a uniform? | ЧТо стрелок был одет в униформу? |
| The difference (and herein lies the advantage for the casino) is that when the shooter has 12 in his first roll, the wager is a stand-off and the original wager is returned profit. | Разница (в этом и заключается преимущество для казино), что если стрелок имеет 12 в первом свитке, ставка ничья и первоначальная ставка возвращается прибыли. |
| Altman's guy is the shooter? | Пациент Альтман - стрелок? |
| Charles, the identity of our shooter might be in that file. | Чарльз, имя стрелявшего может быть в этом деле. |
| The teller I.D.'d clyde mardon as the shooter. | Свидетель опознал стрелявшего как Клайда Мардона. |
| Whether it seemed like the shooter was targeting anyone in particular? | Не было ли признаков, что стрелявшего интересовал кто-то конкретно? |
| Chief's driver see the shooter? | Водитель шефа видел стрелявшего? |
| And then I spotted the shooter. | Потом я увидел стрелявшего. |
| So far, it's an isolated incident, the shooter's under control. | Пока это единственный случай, стрелявший под контролем. |
| Are you sure there was just one shooter? | Ты уверен, что был только один стрелявший? |
| The shooter could have easily finished her off like Lundy. I should get to the hospital. | стрелявший мог легко ее прикончить, как Ланди мне надо в больницу |
| Kind of hard to tell where the shooter was. | Сложно сказать где находился стрелявший. |
| The shooter would've been here. | Стрелявший стоял где-то здесь. |
| Combat Arms: Reloaded is a multiplayer game, free-to-play first-person shooter developed by Nexon, and published by Nexon. | Combat Arms - многопользовательская игра, free-to-play, шутер от первого лица разработанный Doobic Studios и издаваемый корпорацией Nexon. |
| Ziggurat, stylized as ZiGGURAT, is a retro-style arcade shooter video game developed by Action Button Entertainment for iOS platforms. | Ziggurat (стилизованно ZiGGURAT) - ретро-стилизованный аркадный шутер, разработанный Action Button Entertainment для iOS. |
| The game is an arena based first person shooter, with four arenas available at launch including New York, Docks and Factories. | Игра представляет собой шутер от первого лица с четырьмя местами действия, включая Нью-Йорк, заводы и фабрики. |
| Tom Clancy's Ghost Recon Wildlands is a tactical shooter game set in an open world environment and played from a third-person perspective with an optional first person view for gun aiming. | Том Clancy's Ghost Recon Wildlands это тактический шутер с открытым миром, использующий перспективу третьего лица с опциональным видом от первого лица для прицеливания оружия. |
| The development of The Darkside Chronicles as a rails shooter was decided because Kawata considered it the best way to retell the scenarios that could not be included in the previous game. | The Darkside Chronicles было решено развивать как рельсовый шутер, потому что Кавата заявил, что это лучший способ пересказать сценарии, не включённые в предыдущую игру. |
| The shooter was most likely several feet back. | Убийца, скорее всего, стоял в нескольких футах. |
| Maybe the shooter with the latex glove did. | Это мог быть убийца в резиновых перчатках. |
| Any idea how the shooter found the safe house? | Есть идеи, как убийца нашёл укрытие? |
| Nobody got the killer's plates, nor has anyone stepped up to identify John Barnes as the shooter. | Никто не видел номеров убийцы, также как и никто не сказал, что убийца - Барнс |
| Two who facilitated and one who we believe is the shooter. | Двое из них - соучастники, один - убийца. |
| Did you say the shooter was an Auxiliary? | То есть по-вашему, стрелял один из дружинников? |
| He told me that he did not see his mom's shooter. | Он сказал мне, что не видел, кто стрелял в его маму. |
| Didn't anyone see the shooter? | Кто-нибудь видел того, кто стрелял? |
| Brad didn't have a scratch on him, which makes me think that whoever was the shooter was inexperienced. | На Брэде ни единой царапины, что наводит меня на мысль, что кто бы не стрелял он был не опытный. |
| I saw the shooter in my dream. | ! - Я видела того, кто в меня стрелял! |
| Callen, the shooter's not mine. | Каллен, это не мой снайпер. |
| You should go, sir, before the shooter circles 'round. | Вы должны уходить, сэр, пока снайпер не обошел вокруг. |
| What's up, shooter? | Что случилось, снайпер? |
| Maybe there's another shooter over there. | Или другой снайпер отсюда. |
| You are a good shooter. | Да ты снайпер, Батя. |
| But there's no evidence of another shooter. | Но нет никаких улик о втором стрелявшем. |
| So, what else can you tell me about the shooter? | Что ещё вы мне можете сказать о стрелявшем? |
| What can you tell us about the shooter? | Что ты можете сообщить нам о стрелявшем? |
| Any word on the shooter? | Что-нибудь известно о стрелявшем? |
| Did the witnesses identify Tim as the shooter? | Свидетели опознали в стрелявшем Тима? |
| We found it next to the shooter, Kyle Stansbury, the 17-year-old son. | Мы нашли его рядом со стрелявшим, Кайлом Стэнсбери, 17-летним сыном. |
| There's no way he could've been the shooter. | Он никак не мог быть стрелявшим. |
| The only reason that you're not going after the shooter is because he's broke. | Единственная причина, по которой вы не судитесь со стрелявшим - потому что денег у него нет. |
| Shooter that got away was Miguel. | Стрелявшим, который ушел, был Мигель. |
| Superintendent said the shooter was a white male, 25 to 35. | Суперинтендант сказала, что стрелявшим был мужчина лет 25-35. |
| We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. | У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько. |
| One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... | Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины... |
| You may even had caught the shooter. | Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших. |
| Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. | Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере. |
| You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? | Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших? |
| "School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". | Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.). |
| Tim Sherrill, who played lead guitar of another local group named Shooter McGavin, also joined in. | Чуть позже присоединился Тим Шеррилл, соло-гитарист местной группы Shooter McGavin. |
| Shooter Mode allows a higher maximum of hearts he can carry, but gives a penalty to strength, defense, and hit points. | Shooter Mode повышает максимальное число сердец, которое может иметь герой, но снижает силу, защиту, и здоровье. |
| In 1978, Jim Shooter became Marvel's editor-in-chief. | В 1978 году Джим Шутер (англ. Jim Shooter) становится главным редактором «Marvel Comics». |
| Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. | Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter». |
| Look, it says John Shooter right there. | Смотрите, здесь написано: "Джон Кокни". |
| Now, this Shooter guy, he threaten your life? | А этот Кокни угрожает твоей жизни? |
| Nice try, Mr. Shooter, but I beat you by two years. | Пять баллов, мистер Кокни, но я обогнал Вас на пару лет! |
| There is no John Shooter. | Нет никакого Джона Кокни. |
| What proof do you have that Shooter was there? | Какие у тебя доказательства присутствия Кокни? |
| The game incorporates elements of the platform shooter genre. | Игра включает в себя элементы платформенного шутера. |
| Kingpin: Life of Crime is a first-person shooter developed by Xatrix Entertainment and published by Interplay Entertainment in June 1999. | Kingpin: Life of Crime - компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, созданный Xatrix Entertainment и изданный Interplay Entertainment в июне 1999 года. |
| In December 2014, Night Dive Studios coordinated the re-release of the 1996 first-person shooter role playing hybrid game Strife as Strife: Veteran Edition, after acquiring rights to the game. | В декабре 2014 года компания осуществила перезапуск шутера от первого лица 1996 года Strife в издании «Strife: Veteran Edition», приобретя права на игру. |
| 007 Legends is a first-person shooter video game featuring the character of British secret agent James Bond. | «007 Legends» - видеоигра в жанре шутера от первого лица, главным героем которой является агент британской разведки Джеймс Бонд. |
| Critics praised the game for not only adding realism to its first-person shooter gameplay, but also in its unique tactical gameplay that allows players to command soldiers and teams during combat. | Критики положительно отметили не только увеличение реализма геймплея, реализованного в формате шутера от первого лица, но и уникальную возможность игры, позволяющую игроку отдавать команды солдатам и группам по ходу сражения. |
| Call of Duty: World at War - Final Fronts is a first-person shooter game. | Call of Duty: World at War - Final Fronts является шутером от первого лица. |
| Craig Harris of IGN called it "without a doubt the most fun first-person shooter on the GBA to date." | Крейг Харрис из IGN дал игре 9 из 10 баллов, назвав её «без сомнения, самым забавным шутером от первого лица на GBA на сегодняшний день». |
| Michael collaborated with country musician Shooter Jennings, and his now-deceased manager Jon Hensley, to pull pranks on Green; however, they were close friends in real life. | Майкл сотрудничал с кантри-музыкантом Шутером Дженнингсом, наряду с его ныне покойным менеджером Джоном Хенсли, чтобы разыгрывать Злого Деда, однако в жизни они являются близкими друзьями. |
| In 1984, Hover Attack for the Sharp X1 was an early run & gun shooter that freely scrolled in all directions and allowed the player to shoot diagonally as well as straight ahead. | Игра Hover Attack для компьютеров Sharp X1, вышедшая в 1984 году, стала первым шутером вида «беги и стреляй», которая не только обладала свободным скроллингом, но и позволяла вести стрельбу по диагонали, а не только прямо вперед. |
| Each Joint Operations server at Novaworld has the potential to hold up to 150 players, based on server bandwidth capacity, making the game a Massive Multiplayer Online First Person Shooter. | Каждый сервер NovaWorld способен выдерживать 150 игроков, что делает игру массовым многопользовательским шутером от первого лица (MMOFPS). |
| It was built on the ray casting technology pioneered in earlier games to create a revolutionary template for shooter game design, which first-person shooters are still based upon today. | Игра использовала технологию Ray casting, к тому времени уже применявшуюся в играх, на основе которой был создан революционный шаблон дизайна для шутеров, применяемый и в современных шутерах от первого лица. |
| In 2010, researchers at Leiden University showed that playing first-person shooter video games is associated with superior mental flexibility. | В 2010 году исследователями из Лейденского университета было выявлено, что увлечение компьютерными играми в жанре шутеров от первого лица связано с повышенной мозговой гибкостью. |
| Alexander R. Galloway writes that the "real-time, over-the-shoulder tracking shots of Gus Van Sant's Elephant evoke third-person shooter games like Max Payne, a close cousin of the FPS". | Александр Р. Гэллоуэй пишет: «сцены стрельбы из-за плеча в реальном времени из фильма "Слон" режиссёра Гас Ван Сент вызвали появление шутеров от третьего лица наподобие Мах Payne, близких родственников FPS». |
| It also features typical first person shooter elements such as sprinting, iron sights, and regenerating shields. | Он также будет включать знакомые элементы шутеров от первого лица, такие как бег, прицелы, и регенерация щитов. |
| In contemporary digital video games, the player can be a vicarious spy, as in the Metal Gear series, especially in the series' third installment, Metal Gear Solid, unlike the games of the Third-Person Shooter genre, Syphon Filter, and Splinter Cell. | В современных видеоиграх игрок может быть заместителем шпиона, как в серии Metal Gear, особенно в её третьем выпуске Metal Gear Solid, в отличие от шутеров от третьего лица, таких как Siphon Filter и Splinter Cell. |