Английский - русский
Перевод слова Shooter

Перевод shooter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрелок (примеров 622)
I sincerely doubt your shooter wanted us to find this. Сомневаюсь, что ваш стрелок хотел, чтобы мы нашли это.
Okay, so who's the shooter? Так, а кто тогда стрелок?
Look, I know you're a good shooter, but it's a whole different story when you pull the trigger on an actual person, much less your father. Слушай, я знаю, ты хороший стрелок, но совсем другое дело стрелять в человека, тем более если это твой отец.
Shooter was just outside the range of the camera. Стрелок находился вне поля зрения камеры.
Shooter knew what he was doing, too. Стрелок знал, что он делает.
Больше примеров...
Стрелявшего (примеров 126)
ADTs don't want the shooter arrested. "ТДТ" не хотят, чтобы стрелявшего арестовывали.
He identifies Jason Harrison as his shooter, we got him. Он опознает Джейсона Харрисона как стрелявшего, и мы возьмем его.
And I got no eyes on the shooter. И я не засек стрелявшего.
I think she knew the shooter. Думаю, она знала стрелявшего.
Witness couldn't identify the shooter. Свидетель не смог опознать стрелявшего.
Больше примеров...
Стрелявший (примеров 103)
The shooter then drags Shelton's body this way... and rolls him under this truck. Потом стрелявший оттащил тело Шелтона туда... и спрятал его под грузовиком.
Anybody see which way the shooter went? Кто-нибудь видел, куда побежал стрелявший?
We've got a shooter, and we've got a gun too. У нас есть стрелявший, и у нас есть оружие.
The only bathroom in the restaurant, at the exact same time that the shooter walked in? В единственном туалете в ресторане, именно в то время, когда вошел стрелявший?
Our shooter's in the building. Стрелявший все еще в здании.
Больше примеров...
Шутер (примеров 97)
Pathways into Darkness is a first-person shooter adventure video game developed and published by Bungie in 1993, for Apple Macintosh personal computers. Pathways into Darkness - приключенческая компьютерная игра, шутер от первого лица, разработанная и выпущенная компанией Bungie в 1993 году, эксклюзивно для персональных компьютеров Apple Macintosh.
Dead Dozen is a first-person shooter with survival horror elements developed by Russian indie studio Fntastic, best-known for the game "The Wild Eight". DEAD DOZEN (в пер. с англ. Мертвая Дюжина) - компьютерная игра в жанрах шутер от первого лица и survival horror, разрабатываемая российской инди-студией Fntastic, известной по игре The Wild Eight.
Star Trek: Elite Force II is a first-person shooter video game developed by Ritual Entertainment and published by Activision. Star Trek: Elite Force II - шутер от первого лица созданный компанией Ritual Entertainment и выпущенный в продажу Activision в 2003.
Doom has been considered the most important first-person shooter ever made. Многими Doom расценивается как самый важный когда-либо созданный шутер от первого лица.
Duke Nukem: Critical Mass is largely a run and gun shooter game, however, several different game modes are available throughout the game. Duke Nukem: Critical Mass в значительной степени платформенный шутер с несколькими дополнительными режимами, появляющимися в процессе игры.
Больше примеров...
Убийца (примеров 62)
Let's see who the shooter called. Давай глянем, кому звонил убийца.
So we have to assume it's the same shooter, only a different schedule. Значит, убийца тот же, только график нарушен.
Petrakis shooter convicted, hopefully. "Убийца Петракис осуждён", надеюсь.
Your husband is the shooter? Твой муж - наёмный убийца?
So the shooter you nailed... Убийца, которого ты взял...
Больше примеров...
Стрелял (примеров 112)
The likely shooter is Julio's replacement. Стрелял, скорее всего, заместитель Хулио.
Right, and you have no idea who the shooter was in your own restaurant, with your own people around. Да, и ты понятия не имеешь, кто стрелял в твоем ресторане, когда вокруг были твои люди.
So, this guy, the shooter... what'd he come at you with? Тот чувак, который стрелял... с чем он на тебя попер?
I'm thinking every day until we lock up Mike Anderson's shooter. Думаю, каждый день пока мы не поймаем, того кто стрелял в Майка Андерсона.
So if we can identify him, obviously, we'll then have Azoff's shooter. И если мы его найдем, то выясним и личность того, кто стрелял в Азофа.
Больше примеров...
Снайпер (примеров 16)
What's up, shooter? Что случилось, снайпер?
Maybe there's another shooter over there. Или другой снайпер отсюда.
Joker, this is Shooter. Джокер, это Снайпер.
The judge is at risk and I got a shooter with a clean angle outside the office window. Судья в опасности, снайпер выстрелит через окно, если будет возможность.
That's where Lee Harvey Oswald is going to work... and maybe he's the shooter, or maybe it's a CIA marksman with Lee's gun. Место, где будет работать Ли Хаарви Освальд... и откуда он стрелял или стрелял снайпер ЦРУ из винтовки Освальда.
Больше примеров...
Стрелявшем (примеров 13)
I was wondering if you may know something about the shooter. Я вот подумал, может кто из вас знает что-нибудь о стрелявшем.
(Castillo) Tell me about the shooter. (Кастильо) Расскажите мне о стрелявшем.
What can you tell us about the shooter? Что ты можете сообщить нам о стрелявшем?
What do we know about the shooter? Что мы знаем о стрелявшем?
"School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.).
Больше примеров...
Стрелявшим (примеров 12)
Did anyone see Mr. Hart struggle with his shooter? Кто-нибудь видел, как мистер Харт боролся со стрелявшим?
So it's a possibility she came into contact with the shooter prior to the attack? Так есть вероятность того, что она входила в контакт со стрелявшим до нападения?
I'm supposed to be scared when it was your client who was in possession of a phone used exclusively to communicate with the president's shooter? Я должен быть напуган, хотя это у вашего клиента был найден телефон, использовавшийся исключительно для общения со стрелявшим в президента?
Shooter that got away was Miguel. Стрелявшим, который ушел, был Мигель.
Superintendent said the shooter was a white male, 25 to 35. Суперинтендант сказала, что стрелявшим был мужчина лет 25-35.
Больше примеров...
Стрелявших (примеров 6)
We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько.
One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины...
You may even had caught the shooter. Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших.
Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере.
You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших?
Больше примеров...
Shooter (примеров 11)
The song first appeared on the album, Straight Shooter. Песня вошла на второй альбом группы, Straight Shooter.
The album was co-produced by Dave Cobb and Shooter Jennings. Продюсерами были Dave Cobb и Shooter Jennings.
Shooter Mode allows a higher maximum of hearts he can carry, but gives a penalty to strength, defense, and hit points. Shooter Mode повышает максимальное число сердец, которое может иметь герой, но снижает силу, защиту, и здоровье.
What better way to celebrate Halloween weekend than seeing the opening video of Left 4 Dead, the upcoming First Person Shooter on a cooperative zombie attack? Что может быть лучше отпраздновать Хэллоуин выходные, чем видеть открытия видео Left 4 Dead, предстоящего первого лица Shooter на совместной нападения зомби?
The trade paperback edition of The Archer's Quest (#16-21) was released as Volume 4 in the series after Straight Shooter (#26-31) was released as Volume 3. Мягкое коллекционное издание The Archer's Quest (Nº 16-21) было выпущено, как Том 4 в серии после Straight Shooter (Nº 26-31), выпущенной, как Том 3.
Больше примеров...
Кокни (примеров 13)
That's why he calls himself Shooter. Может быть, поэтому он назвал себя Кокни?
Now, this Shooter guy, he threaten your life? А этот Кокни угрожает твоей жизни?
I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut. Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом.
Nice try, Mr. Shooter, but I beat you by two years. Пять баллов, мистер Кокни, но я обогнал Вас на пару лет!
Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." Ну... залив Кокни и куча других деталей,...
Больше примеров...
Шутера (примеров 44)
Ten on the shooter, yes sir. Десять на шутера, принято сэр.
Plays into the idea that Joshua and Zachary were just a pair of troubled kids looking for a cause, no different than some school shooter. Воспитывает идею Что Джошуа и Захари Были всего лишь пара проблемных Дети ищут причину, Ничем не отличающимся от школьного шутера.
According to former Marvel Comics editor-in-chief Jim Shooter, Ronin was originally slated to be released as part of Marvel's Marvel Graphic Novel series. По словам Джима Шутера, бывшего главного редактора Marvel Comics, Ronin должна была выйти в составе серии графических новелл Marvel.
007 Legends is a first-person shooter video game featuring the character of British secret agent James Bond. «007 Legends» - видеоигра в жанре шутера от первого лица, главным героем которой является агент британской разведки Джеймс Бонд.
Modern Combat 5: Blackout is a 2014 first-person shooter developed by Gameloft Bucharest and published by Gameloft. Modern Combat 5: Blackout - мобильная игра в жанре шутера от первого лица, разработанная и выпущенная компанией Gameloft в июле 2014 года.
Больше примеров...
Шутером (примеров 26)
Descent (released by Parallax Software in 1995), a game in which the player pilots a spacecraft around caves and factory ducts, was a truly three-dimensional first-person shooter. Descent (выпущенный в 1995 году Parallax Software), в которой игрок управляет полетом космического аппарата через пещеры и заводские каналы, стал первым по-настоящему трехмерным шутером от первого лица.
Jon Minifie of The New Zealand Herald appreciated the game's story, calling it an "entertainingly dark third-person shooter with a well-crafted, noir storyline". Джон Минифи (англ. Jon Minifie) из The New Zealand Herald оценил сюжет игры, назвав его «увлекательно тёмным шутером от третьего лица с хорошо продуманной сюжетной линией стиля нуар».
Well, we had every intention of going out, and when I went by McGeek's place, he... he was still... enthralled by this-this first-person shooter game. Ну, мы собирались прогуляться, и когда я зашел к МакКомпьютерщику, он... он все еще... наслаждался этим шутером от первого лица.
Terminator Salvation is a third person shooter where the player needs to "constantly move, flank, cover and utilize their squad to progress." Terminator Salvation является шутером от третьего лица, где игрок должен постоянно двигаться, защищать фланг, прикрывать огнём и использовать чужой отряд для продвижения вперёд Оригинальный текст (англ.) constantly move, flank, cover and utilize their squad to progress. - сайт
It was also named the best co-operative and the best shooter by Game Informer in their Best of E3 2015 Awards. Игра была названа лучшим кооперативом и лучшим шутером от Game Informer в номинации Best of E3 2015.
Больше примеров...
Шутеров (примеров 16)
Production began in September 1993, at a time when the first-person shooter genre was very popular. Разработка игры началась в сентябре 1993 года, когда жанр шутеров от первого лица уже набрал большую популярность.
It was built on the ray casting technology pioneered in earlier games to create a revolutionary template for shooter game design, which first-person shooters are still based upon today. Игра использовала технологию Ray casting, к тому времени уже применявшуюся в играх, на основе которой был создан революционный шаблон дизайна для шутеров, применяемый и в современных шутерах от первого лица.
This last gaming mode, called Wacky shoot-out, is similar to the classic deathmatch mode from first-person shooter games or the Battle Mode of Super Mario Kart. Последний режим, названный Шаску shoot-out, является аналогом классического режима deathmatch из шутеров от первого лица или так называемого «режима битвы» (Battle mode) из Super Mario Kart.
Experiments in tactical shooter design were sparse over the next five years, and included Terra Nova: Strike Force Centauri, released in 1996-one of first 3D-rendered games with squad-oriented gameplay. В течение следующих пяти лет эксперименты с жанром тактических шутеров были достаточно редкими, примером которых может быть игра Тёгга Nova: Strike Force Centauri (1996), ставшей одной из первых игр с трехмерной графикой с механикой групповой игры.
Some of the most notable tactical shooters have been total conversion mods of first person shooter titles which have been released for free. Некоторые из наиболее известных тактических шутеров изначально были бесплатно распространявшимися модами шутеров от первого лица с полностью переработанным содержимым.
Больше примеров...