| I can't figure out where the shooter was standing. | Я не могу понять, где находился стрелок. |
| The shooter called Garcia from the hospital minutes after the attack. | Стрелок позвонил Гарсии из больницы сразу после выстрела. |
| Well, I'd venture the shooter was on both of our lists. | Рискну предположить, стрелок в обоих наших списках. |
| The shooter wasn't far from you, true? | Стрелок был недалеко от тебя, так? |
| The shooter is wearing a V jacket. | Стрелок носит куртку визитёра. |
| Sean Quinn regained consciousness and identified you as the shooter. | А Шон Куинн пришёл в сознание и опознал тебя как стрелявшего. |
| We just picked one up at Staten Island who fits the description of the shooter and he's been working on a mountain lion. | Прихватили сейчас одного в Статен-Айленде, он подпадает под описание стрелявшего, и он работает над пумой. |
| And we also know what we see, and right here, I see you, staring right at our shooter, just after he shot Officer Hayes. | А ещё мы знаем, что мы видим, и вот здесь, я вижу тебя, и ты смотришь на стрелявшего, сразу после того, как он ранил офицера Хейса. |
| Even if he didn't see a shooter, maybe he saw someone picking up the casing or at least looking for something on the ground. | Даже если он не видел стрелявшего, может, он видел того, кто подбирал гильзу, или кого-то, кто искал что-то на земле. |
| It sounds like the girl knew the shooter. | Выходит, она знала стрелявшего. |
| The same information he believes the shooter at the White House knew about. | Об этой же информации, как он полагал, знал стрелявший у Белого дома. |
| And we've got the shooter in the armored van. | И у нас есть стрелявший из фургона. |
| Our shooter is one of Shane's brothers. | Стрелявший - один из братьев Шейна. |
| The beating he ended up taking attracted attention, so the shooter decided to... ditch his stuff. | Их борьба в итоге привлекла внимание, и стрелявший решил избавиться от своего реквизита. |
| The shooter wasn't up front. | Стрелявший сидел не спереди. |
| This shooter can be played by anyone and is therefore fantastic game for children. | Это шутер может играть любой, и поэтому фантастическая игра для детей. |
| A similar shooter released that same year was Cabal (1988), which inspired many of its own "Cabal clones," such as NAM-1975 (1990) and Wild Guns (1994). | В том же году был выпущен похожий шутер Cabal (1988), за которым последовало большое количество клонов, например, NAM-1975 (1990) и Wild Guns (1994). |
| The game is an arena based first person shooter, with four arenas available at launch including New York, Docks and Factories. | Игра представляет собой шутер от первого лица с четырьмя местами действия, включая Нью-Йорк, заводы и фабрики. |
| Freedom Fighters is a third-person shooter, in which the player navigates through the streets of New York with a controllable squad of team mates while fighting the occupying Soviet forces. | «Freedom Fighters» - шутер от третьего лица, в котором игрок перемещается по оккупированному Нью-Йорку, командуя отрядом бойцов, уничтожая советские силы и выполняя различные задания Сопротивления. |
| Marvel editor-in-chief Jim Shooter co-wrote the story with Marv Wolfman, and recalled choosing Victor Von Doom based on his iconic status: I figured I needed the heaviest-duty bad guy we had to offer - Doctor Doom. | Главный редактор Marvel Джим Шутер написал сюжет рядом с Марвом Вулфманом, и решил использовать доктора Дума, основываясь на его изобразительном статусе: «Я полагал, что мне нужен самый зловещий злодей, которого мы могли бы предложить, - доктор Дум. |
| KITTY: So you noticed that the shooter never touched Flynn's pistol. | Так что вы заметили что убийца не трогал пистолета Флинна. |
| Well, if the shooter was in the car, | Итак, если убийца был в машине, |
| Nobody got the killer's plates, nor has anyone stepped up to identify John Barnes as the shooter. | Никто не видел номеров убийцы, также как и никто не сказал, что убийца - Барнс |
| Mr. Murtagh was about to name him as the actual shooter, but now he's too intimidated to continue. | Мистер Мёрто собирался назвать его имя т.к. он убийца, но теперь, он слишком запуган, чтобы давать показания. |
| He may be our shooter, but whoever sent him Campbell's picture is just as much the killer. | Может, он и стрелял в Кэмпбелла, но тот, кто прислал фото, тоже убийца. |
| He thought then, and we think now, that DeCarlo was the shooter. | Он считал тогда и мы считаем сейчас, что стрелял ДиКарло. |
| So you're telling us Ramon Garza was the shooter? | Так вы утверждаете, что это Рамон Гарза стрелял? |
| The American people deserve to know you, Sally Langston, caught the President's shooter. | Американский народ имеет право знать, что именно вы, Салли Ленгстон, поймали того, кто стрелял в президента. |
| And possibly the same shooter. | И возможно, стрелял один и тот же человек. |
| Find the shooter, alive. | Найдите того, кто стрелял. |
| The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself. | Снайпер идет прямо в общую игру в пейнтболл, убивает СЕО и затем застреливает сам себя. |
| Jeff, if you're telling the truth and you didn't order that shot, that means there's an unidentified shooter out there, which could prove that Gabriel didn't kill those men in that hotel. | Джефф, если вы сказали правду и не отдавали приказа стрелять, это означает, что там присутствовал неопознанный снайпер, с помощью которого можно было бы доказать, что Гэбриел не убивал тех людей в отеле. |
| A shooter outside waiting for him. | Его там ждет снайпер. |
| That there's another shooter out there. | Там был ещё один снайпер. |
| That's where Lee Harvey Oswald is going to work... and maybe he's the shooter, or maybe it's a CIA marksman with Lee's gun. | Место, где будет работать Ли Хаарви Освальд... и откуда он стрелял или стрелял снайпер ЦРУ из винтовки Освальда. |
| I was wondering if you may know something about the shooter. | Я вот подумал, может кто из вас знает что-нибудь о стрелявшем. |
| (Castillo) Tell me about the shooter. | (Кастильо) Расскажите мне о стрелявшем. |
| What do we know about the shooter? | Что известно о стрелявшем? |
| "School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". | Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.). |
| We encourage anyone with any information about the shooter to contact us immediately. | Если вы располагаете любой информацией о стрелявшем, просим вас связаться с нами как можно скорее. |
| We found it next to the shooter, Kyle Stansbury, the 17-year-old son. | Мы нашли его рядом со стрелявшим, Кайлом Стэнсбери, 17-летним сыном. |
| Caffey had a history with the shooter, and he doesn't mention it. | У Каффи есть общее прошлое со стрелявшим, и он не упомянул об этом. |
| There's no way he could've been the shooter. | Он никак не мог быть стрелявшим. |
| I'm supposed to be scared when it was your client who was in possession of a phone used exclusively to communicate with the president's shooter? | Я должен быть напуган, хотя это у вашего клиента был найден телефон, использовавшийся исключительно для общения со стрелявшим в президента? |
| Amy, can you pretend to be the shooter? | Эми, можешь побыть стрелявшим? |
| We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. | У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько. |
| One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... | Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины... |
| Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. | Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра. |
| Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. | Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере. |
| You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? | Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших? |
| It is Shippy1984, a very simple 2D arcade shooter that has now been ported to Dreamcast. | Это Shippy1984, очень простая 2D Shooter Arcade, которая теперь была портирована на Dreamcast. |
| "School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". | Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.). |
| Tim Sherrill, who played lead guitar of another local group named Shooter McGavin, also joined in. | Чуть позже присоединился Тим Шеррилл, соло-гитарист местной группы Shooter McGavin. |
| In 1978, Jim Shooter became Marvel's editor-in-chief. | В 1978 году Джим Шутер (англ. Jim Shooter) становится главным редактором «Marvel Comics». |
| Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. | Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter». |
| Now, this Shooter guy, he threaten your life? | А этот Кокни угрожает твоей жизни? |
| I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut. | Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом. |
| What proof do you have that Shooter was there? | Какие у тебя доказательства присутствия Кокни? |
| Little place called Shooter's Bay. | Местечко под названием "Залив Кокни" |
| Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." | Ну... залив Кокни и куча других деталей,... |
| The first-person shooter mechanics are claimed to be relatively realistic, with armor levels, weapon stances and stamina effects manifesting as heavy breathing. | Механика шутера от первого лица представлена довольно реалистично, уровни брони, положение оружия и эффекты запаса выносливости, проявляющиеся в виде тяжёлого дыхания. |
| Panzer Dragoon Orta is a rail shooter: players can control the dragon's position onscreen, and may briefly slow down or speed up (the latter can be used as a potent ramming attack), but ultimately are in no control to fly about the level. | Игра Panzer Dragoon Orta выполнена в жанре рельсового шутера: игроки могут контролировать положение дракона на экране и летать по уровню; на короткое время дракона можно замедлить или ускорить (при ускорении дракон может быть использован как мощный таран). |
| The core gameplay consists of elements of a third-person shooter and a driving game, with a huge open-world map to explore. | Основной геймплей состоит из элементов шутера от третьего лица и вождения, с огромным открытым миром для изучения. |
| On August 7, 2015, Lionsgate and Starbreeze Studios announced a partnership to develop a first-person shooter virtual reality game based on the film for the HTC Vive/Steam VR. | 7 августа 2015 года Lionsgate и Starbreeze Studios объявили о партнерстве в разработке шутера от первого лица использующего виртуальную реальность, основанного на фильме для HTC Vive/ Steam VR. |
| Metroid Prime is another first-person shooter that switches to a third-person perspective when rolling around the environment using the morph ball. | Metroid Prime - другой пример шутера от первого лица, который переключается на вид от третьего лица, когда аватар перемещается по игре в режиме Morph Ball. |
| Metro Exodus is a first-person shooter game with survival horror and stealth elements. | Metro Exodus является шутером от первого лица с элементами survival horror и стелс-экшен. |
| Craig Harris of IGN called it "without a doubt the most fun first-person shooter on the GBA to date." | Крейг Харрис из IGN дал игре 9 из 10 баллов, назвав её «без сомнения, самым забавным шутером от первого лица на GBA на сегодняшний день». |
| It was also named the best co-operative and the best shooter by Game Informer in their Best of E3 2015 Awards. | Игра была названа лучшим кооперативом и лучшим шутером от Game Informer в номинации Best of E3 2015. |
| IGN called Vegas the "best first-person shooter on the Xbox 360", while GameSpot described the game as an "excellent, immersive tactical shooter". | IGN назвал Vegas «лучшим шутером от первого лица для Xbox 360», в то время, как GameSpot описал игру как «отличный, захватывающий тактический шутер». |
| Each Joint Operations server at Novaworld has the potential to hold up to 150 players, based on server bandwidth capacity, making the game a Massive Multiplayer Online First Person Shooter. | Каждый сервер NovaWorld способен выдерживать 150 игроков, что делает игру массовым многопользовательским шутером от первого лица (MMOFPS). |
| This last gaming mode, called Wacky shoot-out, is similar to the classic deathmatch mode from first-person shooter games or the Battle Mode of Super Mario Kart. | Последний режим, названный Шаску shoot-out, является аналогом классического режима deathmatch из шутеров от первого лица или так называемого «режима битвы» (Battle mode) из Super Mario Kart. |
| In 2010, researchers at Leiden University showed that playing first-person shooter video games is associated with superior mental flexibility. | В 2010 году исследователями из Лейденского университета было выявлено, что увлечение компьютерными играми в жанре шутеров от первого лица связано с повышенной мозговой гибкостью. |
| Wolfenstein: Enemy Territory won several Game of the Year and Editor's Choice awards and remains one of the most popular online first-person shooter titles. | Wolfenstein: Enemy Territory выиграл несколько наград «Game of the Year» (Игра года) и «Editor's Choice» (Выбор редакции) и долгое время оставался одним из самых популярных мультиплеерных шутеров от первого лица. |
| Some of the most notable tactical shooters have been total conversion mods of first person shooter titles which have been released for free. | Некоторые из наиболее известных тактических шутеров изначально были бесплатно распространявшимися модами шутеров от первого лица с полностью переработанным содержимым. |
| IGN described it as "a tour de force in game design, the definitive single player game in a first person shooter". | IGN описал её как «демонстрация системы мастерства в игровом дизайне, определяющая однопользовательская игра среди шутеров от первого лица». |