Английский - русский
Перевод слова Shooter

Перевод shooter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрелок (примеров 622)
Figure the shooter was here to bring the girls food. Стрелок был здесь, чтобы принести девушкам еду.
Mike went in, and when he came out, your shooter had a gun on him. Майк вошел, а когда вышел, ваш стрелок наставил на него пистолет.
You believe there's a shooter involved capable of making this shot? Думаете, у них есть стрелок, способный на это?
That's two so far, Shooter. Хороший удар, стрелок.
They called him Shooter. Я звала его Стрелок.
Больше примеров...
Стрелявшего (примеров 126)
I understand they caught the shooter in Metropolis. Я слышал, они поймали парня, стрелявшего в Лукаса.
ADTs don't want the shooter arrested. "ТДТ" не хотят, чтобы стрелявшего арестовывали.
He identifies Jason Harrison as his shooter, we got him. Он опознает Джейсона Харрисона как стрелявшего, и мы возьмем его.
well, find out who he was talking to... maybe find the shooter. Выяснив, с кем он разговаривал, есть шанс найти стрелявшего.
And then I spotted the shooter. Потом я увидел стрелявшего.
Больше примеров...
Стрелявший (примеров 103)
So, our shooter entered, facing... Итак, стрелявший заходит, видит...
All right, so the shooter's a ghost, but the bullets came from up there, south side. Хорошо, значит стрелявший - призрак, но пули летели оттуда, с южной стороны.
But we still have no hard evidence that Paul Bloom's our shooter, whether or not he was inside the Chandlers' house that night. Но у нас всё ещё нет точных доказательств, что Пол Блум наш стрелявший даже если он и был в доме Чендлера тогда
The shooter wasn't up front. Стрелявший сидел не спереди.
Shooter's in a clown outfit. Стрелявший был в костюме клоуна.
Больше примеров...
Шутер (примеров 97)
Rogue Warrior is primarily a first-person shooter with tactical elements. Rogue Warrior - это в основном шутер от первого лица с элементами тактики.
It is a tactical first-person shooter and is very similar in style to that of the Rainbow Six series of games. Это тактический шутер от первого лица, очень похожий на стиль серии игр Rainbow Six.
Dead Dozen is a first-person shooter with survival horror elements developed by Russian indie studio Fntastic, best-known for the game "The Wild Eight". DEAD DOZEN (в пер. с англ. Мертвая Дюжина) - компьютерная игра в жанрах шутер от первого лица и survival horror, разрабатываемая российской инди-студией Fntastic, известной по игре The Wild Eight.
Ziggurat, stylized as ZiGGURAT, is a retro-style arcade shooter video game developed by Action Button Entertainment for iOS platforms. Ziggurat (стилизованно ZiGGURAT) - ретро-стилизованный аркадный шутер, разработанный Action Button Entertainment для iOS.
An online multi-player platform 2D shooter Двухмерный онлайновый шутер для многопользовательской игры
Больше примеров...
Убийца (примеров 62)
Why didn't the shooter take all that money? Почему убийца не забрал все эти деньги?
He and the shooter may be one and the same. Возможно, он и есть наш убийца.
Now if Dale's our shooter, why'd he hang around for another six hours after he shot Sonya? И если Дейл - наш убийца, то зачем ему нужно было оставаться ещё на шесть часов после того, как он застрелил Соню?
What happens when 250,000 people who are crammed into the city like sardines find out this guy's been gunned down and there's a shooter on the loose? Что произойдет, когда 250.000 человек которые толкутся здесь как сардины в бочке узнают, что тут был застрелен человек и убийца разгуливает среди них?
So the shooter you nailed... Убийца, которого ты взял...
Больше примеров...
Стрелял (примеров 112)
He thought then, and we think now, that DeCarlo was the shooter. Он считал тогда и мы считаем сейчас, что стрелял ДиКарло.
He claims that the shooter was a man. Он клянётся, что стрелял мужчина.
So you're telling us Ramon Garza was the shooter? Так вы утверждаете, что это Рамон Гарза стрелял?
Do we know which of the gang members is the shooter? Мы знаем, кто из членов банды стрелял?
The shooter fired from a hotel room across the street and then disappeared. Стрелок стрелял из гостиничного номера через улицу и затем исчез.
Больше примеров...
Снайпер (примеров 16)
A shooter outside waiting for him. Его там ждет снайпер.
That there's another shooter out there. Там был ещё один снайпер.
And maybe another shooter... wherever. Или какой-нибудь другой снайпер.
You see the shooter? ы видел, где снайпер?
The judge is at risk and I got a shooter with a clean angle outside the office window. Судья в опасности, снайпер выстрелит через окно, если будет возможность.
Больше примеров...
Стрелявшем (примеров 13)
I was wondering if you may know something about the shooter. Я вот подумал, может кто из вас знает что-нибудь о стрелявшем.
But there's no evidence of another shooter. Но нет никаких улик о втором стрелявшем.
He give up anything on Callen's shooter? Он выдал что-нибудь о стрелявшем в Келлина?
Did the witnesses identify Tim as the shooter? Свидетели опознали в стрелявшем Тима?
"School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.).
Больше примеров...
Стрелявшим (примеров 12)
The actual shooter was one Dante Micklewhite. Стрелявшим оказался - некий Данте Миклуайт.
So it's a possibility she came into contact with the shooter prior to the attack? Так есть вероятность того, что она входила в контакт со стрелявшим до нападения?
I'm supposed to be scared when it was your client who was in possession of a phone used exclusively to communicate with the president's shooter? Я должен быть напуган, хотя это у вашего клиента был найден телефон, использовавшийся исключительно для общения со стрелявшим в президента?
Amy, can you pretend to be the shooter? Эми, можешь побыть стрелявшим?
Superintendent said the shooter was a white male, 25 to 35. Суперинтендант сказала, что стрелявшим был мужчина лет 25-35.
Больше примеров...
Стрелявших (примеров 6)
We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько.
One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины...
You may even had caught the shooter. Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших.
Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере.
You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших?
Больше примеров...
Shooter (примеров 11)
It is Shippy1984, a very simple 2D arcade shooter that has now been ported to Dreamcast. Это Shippy1984, очень простая 2D Shooter Arcade, которая теперь была портирована на Dreamcast.
The song first appeared on the album, Straight Shooter. Песня вошла на второй альбом группы, Straight Shooter.
What better way to celebrate Halloween weekend than seeing the opening video of Left 4 Dead, the upcoming First Person Shooter on a cooperative zombie attack? Что может быть лучше отпраздновать Хэллоуин выходные, чем видеть открытия видео Left 4 Dead, предстоящего первого лица Shooter на совместной нападения зомби?
They wrote two episodes of The X-Files together, "Kill Switch" and "First Person Shooter". Вместе с Гибсоном им написаны сценарии к двум эпизодам сериала «Секретные материалы» (X-Files) - Kill Switch и First Person Shooter.
Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter».
Больше примеров...
Кокни (примеров 13)
Look, it says John Shooter right there. Смотрите, здесь написано: "Джон Кокни".
Nice try, Mr. Shooter, but I beat you by two years. Пять баллов, мистер Кокни, но я обогнал Вас на пару лет!
What proof do you have that Shooter was there? Какие у тебя доказательства присутствия Кокни?
Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." And the half a dozen other details you've chosen to ignore. Ну... залив Кокни и куча других деталей,... что ты предпочел игнорировать?
Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." Ну... залив Кокни и куча других деталей,...
Больше примеров...
Шутера (примеров 44)
Kingpin: Life of Crime is a first-person shooter developed by Xatrix Entertainment and published by Interplay Entertainment in June 1999. Kingpin: Life of Crime - компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, созданный Xatrix Entertainment и изданный Interplay Entertainment в июне 1999 года.
007 Legends is a first-person shooter video game featuring the character of British secret agent James Bond. «007 Legends» - видеоигра в жанре шутера от первого лица, главным героем которой является агент британской разведки Джеймс Бонд.
Savage 2: A Tortured Soul is a fantasy and science fiction themed video game that combines elements of the first-person shooter, real-time strategy, and action role-playing game genres. Savage 2: A Tortured Soul (англ. измученная душа) - компьютерная игра в жанре фэнтези и научной фантастики, сочетающая в себе элементы шутера от первого лица, стратегии в реальном времени и action RPG.
Kenny also appears in six South Park-related video games: In South Park, Kenny is controlled by the player through the first person shooter mode who attempts to ward off enemies from terrorizing the town of South Park. Кенни также появляется в видеоиграх, связанных с Южным парком: в игре South Park Кенни контролируется игроком, который в режиме шутера от первого лица пытается отогнать врагов, терроризирующих город.
Metroid Prime is another first-person shooter that switches to a third-person perspective when rolling around the environment using the morph ball. Metroid Prime - другой пример шутера от первого лица, который переключается на вид от третьего лица, когда аватар перемещается по игре в режиме Morph Ball.
Больше примеров...
Шутером (примеров 26)
The exact details of how Titan would have played are not known, but Blizzard's Jeff Kaplan, who served on the Titan development team and later became the director for Overwatch, identified that the game was a class-based shooter game. Точные детали игрового процесса Titan неизвестны, однако гейм-дизайнер Blizzard Джефф Каплан, участвовавший в разработке Titan и ставшего в дальнейшем руководителем проекта Overwatch, рассказал, что игра должна была стать шутером.
IGN concluded that the game was "clearly the best multiplayer first-person shooter on the PlayStation 2," but commented that it was not story-driven and little empathy was felt for the characters. Сайт IGN пришёл к заключению, что игра «несомненно, является лучшим многопользовательским шутером от первого лица на PlayStation 2» но посетовал, что сюжет оставляет желать лучшего, а персонажи вызывают мало сопереживания.
Richard Rouse III wrote in GamaSutra that the game was the most popular third person shooter for the PlayStation. Ричард Роуз третий (Richard Rouse III) пишет в Gamasutra, что эта игра стала самым популярным шутером от третьего лица для PlayStation.
IGN called Vegas the "best first-person shooter on the Xbox 360", while GameSpot described the game as an "excellent, immersive tactical shooter". IGN назвал Vegas «лучшим шутером от первого лица для Xbox 360», в то время, как GameSpot описал игру как «отличный, захватывающий тактический шутер».
Each Joint Operations server at Novaworld has the potential to hold up to 150 players, based on server bandwidth capacity, making the game a Massive Multiplayer Online First Person Shooter. Каждый сервер NovaWorld способен выдерживать 150 игроков, что делает игру массовым многопользовательским шутером от первого лица (MMOFPS).
Больше примеров...
Шутеров (примеров 16)
As of 2009, the third-person shooter genre has a large audience outside Japan, particularly in North America. По состоянию на 2009 год игры в жанре шутеров от третьего лица имеют большую аудиторию вне Японии, преимущественно в Северной Америке.
This last gaming mode, called Wacky shoot-out, is similar to the classic deathmatch mode from first-person shooter games or the Battle Mode of Super Mario Kart. Последний режим, названный Шаску shoot-out, является аналогом классического режима deathmatch из шутеров от первого лица или так называемого «режима битвы» (Battle mode) из Super Mario Kart.
Experiments in tactical shooter design were sparse over the next five years, and included Terra Nova: Strike Force Centauri, released in 1996-one of first 3D-rendered games with squad-oriented gameplay. В течение следующих пяти лет эксперименты с жанром тактических шутеров были достаточно редкими, примером которых может быть игра Тёгга Nova: Strike Force Centauri (1996), ставшей одной из первых игр с трехмерной графикой с механикой групповой игры.
The game featured a limited inventory which had to be carefully managed, a variety of mission types which often promoted guile over violence, and the impetus to plan ahead and outmaneuver the enemy-all of which are features common in the tactical shooter genre as a whole. В игре был ограниченный инвентарь, к наполнению которого следовало подходить разумно, разнообразие типов заданий, которые часто способствовали проявлению хитрости вместо насилия, а также игра придавала стимул планировать наперед с целью перехитрить врага - все особенности, ставшие типичными для тактических шутеров в целом.
In contemporary digital video games, the player can be a vicarious spy, as in the Metal Gear series, especially in the series' third installment, Metal Gear Solid, unlike the games of the Third-Person Shooter genre, Syphon Filter, and Splinter Cell. В современных видеоиграх игрок может быть заместителем шпиона, как в серии Metal Gear, особенно в её третьем выпуске Metal Gear Solid, в отличие от шутеров от третьего лица, таких как Siphon Filter и Splinter Cell.
Больше примеров...