Английский - русский
Перевод слова Shooter

Перевод shooter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрелок (примеров 622)
This is a bet that much like the Win Line, except that it can only be placed after the point of the shooter is known. Это ставка на то, что так же, как Win строка, кроме того, что он может быть размещен только после точки стрелок не известно.
No, we got a shooter. Нет, у нас стрелок с крупнокалиберным оружием
He is a strong shooter. Он - точный стрелок.
The shooter is wounded, Gibbs. Стрелок ранен, Гиббс.
Maybe they'll share surveillance footage of the security checkpoint that our shooter went through. Возможно у них есть видео с камер дорожного движения мимо которых мог проехать наш стрелок.
Больше примеров...
Стрелявшего (примеров 126)
The case hinges on you making a positive ID of the shooter. Дело держится только на том, сможешь ли ты опознать стрелявшего.
You said you never got a clean look at the shooter. Вы сказали, что вам не удалось хорошо рассмотреть стрелявшего.
One of our witnesses saw that tattoo on the back of the shooter's hand. Один из свидетелей видел эту татуировку на руке стрелявшего.
Anything on the shooter's vehicle? Есть что-то на стрелявшего с машиной?
So, if there's a woman in danger, we would have to find the shooter as quickly as possible. Значит, если женщина в опасности, Мы должны найти стрелявшего как можно скорее.
Больше примеров...
Стрелявший (примеров 103)
Anybody see which way the shooter went? Кто-нибудь видел, куда побежал стрелявший?
The shooter got Callahan first, and then he used Callahan's gun to shoot Talt, so it looked like the two of them killed each other. Стрелявший сначала убил Каллахана, а затем из пистолета Каллахана застрелил Толта, чтобы всё выглядело так, будто они убили друг друга.
I'm assuming the shooter was dressed as a police officer, and not really LAPD? Значит стрелявший был одет в форму офицера, но сам не из полиции?
How tall was my shooter? Какого роста был стрелявший в меня?
The shooter from the homeless shelter? Стрелявший в приюте для бездомных?
Больше примеров...
Шутер (примеров 97)
This shooter can be played by anyone and is therefore fantastic game for children. Это шутер может играть любой, и поэтому фантастическая игра для детей.
Like BioShock and BioShock 2, BioShock Infinite is a first-person shooter with role-playing elements. Подобно BioShock и BioShock 2, BioShock Infinite - шутер от первого лица с элементами компьютерной ролевой игры.
Tunnel Rats: 1968 is a first-person shooter with seven levels. «Tunnel Rats: 1968» шутер от первого лица с семью уровнями.
Max Payne 2 is a third-person shooter, in which the player assumes the role of Max Payne, and plays as Mona Sax in a few levels. Мах Payne 2 - шутер с видом от третьего лица, в котором игрок выступает в роли Макса Пэйна, хотя на некоторых уровнях дается возможность поиграть за его подругу, Мону Сакс.
Although a controversial personality, Shooter cured many of the procedural ills at Marvel, including repeatedly missed deadlines. Хоть и будучи противоречивой фигурой, Шутер излечил множество болезней издательства, включая постоянно пропускаемые сроки.
Больше примеров...
Убийца (примеров 62)
There's a bloody silhouette on the door, maybe where the shooter was standing. На двери виден силуэт, возможно там, где стоял убийца.
Juan was the shooter from the cell phone store, you may remember. Хуан - тот убийца из телефонной лавки.
I still don't understand why the shooter would just leave the truck here for us to find. Почему тогда убийца оставил грузовик здесь у всех на глазах?
Two who facilitated and one who we believe is the shooter. Двое из них - соучастники, один - убийца.
One of the killers, who was waiting for her near her house, fired the first shots at her, while the two others, who are suspected to have followed her from her office, joined the initial shooter thereafter. Один убийца ждал её возле дома и открыл огонь первым, двое других, по-видимому, следовавших за Гаури с момента, когда она ушла с работы, начали стрелять после него.
Больше примеров...
Стрелял (примеров 112)
You guys catch my shooter yet? Не поймали того, кто в меня стрелял?
He was an excellent skeet and trap shooter and loved hunting and fishing. Отлично стрелял из лука, любил охоту и алкоголь.
Brad didn't have a scratch on him, which makes me think that whoever was the shooter was inexperienced. На Брэде ни единой царапины, что наводит меня на мысль, что кто бы не стрелял он был не опытный.
We know who the shooter is. Мы знаем, кто стрелял.
Yes. We have 7 eyewitnesses' saying Ron is the shooter. У нас есть семь свидетельских показаний, которые подтверждают, что стрелял Рон Чатмен.
Больше примеров...
Снайпер (примеров 16)
If the shooter didn't account for drag... Если снайпер не брал в расчет помехи...
Jeff, if you're telling the truth and you didn't order that shot, that means there's an unidentified shooter out there, which could prove that Gabriel didn't kill those men in that hotel. Джефф, если вы сказали правду и не отдавали приказа стрелять, это означает, что там присутствовал неопознанный снайпер, с помощью которого можно было бы доказать, что Гэбриел не убивал тех людей в отеле.
A shooter outside waiting for him. Его там ждет снайпер.
Maybe there's another shooter over there. Или другой снайпер отсюда.
Joker, this is Shooter. Джокер, это Снайпер.
Больше примеров...
Стрелявшем (примеров 13)
Look, we can't get through to Westen, and we need an update on the shooter. Послушай, мы не можем найти Вестена и нам нужна информация о стрелявшем.
What can you tell us about the shooter? Что ты можете сообщить нам о стрелявшем?
He give up anything on Callen's shooter? Он выдал что-нибудь о стрелявшем в Келлина?
"School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.).
We encourage anyone with any information about the shooter to contact us immediately. Если вы располагаете любой информацией о стрелявшем, просим вас связаться с нами как можно скорее.
Больше примеров...
Стрелявшим (примеров 12)
We found it next to the shooter, Kyle Stansbury, the 17-year-old son. Мы нашли его рядом со стрелявшим, Кайлом Стэнсбери, 17-летним сыном.
So that means anyone at the party could be our shooter. Следовательно, любой на вечеринке мог быть нашим стрелявшим.
So it's a possibility she came into contact with the shooter prior to the attack? Так есть вероятность того, что она входила в контакт со стрелявшим до нападения?
Shooter that got away was Miguel. Стрелявшим, который ушел, был Мигель.
Superintendent said the shooter was a white male, 25 to 35. Суперинтендант сказала, что стрелявшим был мужчина лет 25-35.
Больше примеров...
Стрелявших (примеров 6)
One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины...
You may even had caught the shooter. Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших.
Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра.
Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере.
You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших?
Больше примеров...
Shooter (примеров 11)
"School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.).
The song first appeared on the album, Straight Shooter. Песня вошла на второй альбом группы, Straight Shooter.
The album was co-produced by Dave Cobb and Shooter Jennings. Продюсерами были Dave Cobb и Shooter Jennings.
What better way to celebrate Halloween weekend than seeing the opening video of Left 4 Dead, the upcoming First Person Shooter on a cooperative zombie attack? Что может быть лучше отпраздновать Хэллоуин выходные, чем видеть открытия видео Left 4 Dead, предстоящего первого лица Shooter на совместной нападения зомби?
Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter».
Больше примеров...
Кокни (примеров 13)
That's why he calls himself Shooter. Может быть, поэтому он назвал себя Кокни?
I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut. Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом.
The guy who drove past you and Shooter on the lake road. тем самым, что проезжал мимо вас с Кокни.
What proof do you have that Shooter was there? Какие у тебя доказательства присутствия Кокни?
Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." Ну... залив Кокни и куча других деталей,...
Больше примеров...
Шутера (примеров 44)
The first-person shooter mechanics are claimed to be relatively realistic, with armor levels, weapon stances and stamina effects manifesting as heavy breathing. Механика шутера от первого лица представлена довольно реалистично, уровни брони, положение оружия и эффекты запаса выносливости, проявляющиеся в виде тяжёлого дыхания.
Savage 2: A Tortured Soul is a fantasy and science fiction themed video game that combines elements of the first-person shooter, real-time strategy, and action role-playing game genres. Savage 2: A Tortured Soul (англ. измученная душа) - компьютерная игра в жанре фэнтези и научной фантастики, сочетающая в себе элементы шутера от первого лица, стратегии в реальном времени и action RPG.
Kenny also appears in six South Park-related video games: In South Park, Kenny is controlled by the player through the first person shooter mode who attempts to ward off enemies from terrorizing the town of South Park. Кенни также появляется в видеоиграх, связанных с Южным парком: в игре South Park Кенни контролируется игроком, который в режиме шутера от первого лица пытается отогнать врагов, терроризирующих город.
Metroid Prime is another first-person shooter that switches to a third-person perspective when rolling around the environment using the morph ball. Metroid Prime - другой пример шутера от первого лица, который переключается на вид от третьего лица, когда аватар перемещается по игре в режиме Morph Ball.
In 2005, F.E.A.R. was acclaimed for successfully combining first-person shooter gameplay with a Japanese horror atmosphere. Вышедший в 2005 году F.E.A.R. получил признание за умелое сочетание гейплея шутера от первого лица и атмосферы японских фильмов ужасов.
Больше примеров...
Шутером (примеров 26)
Starsiege: Tribes, also released in 1998, was a multiplayer online shooter allowing more than 32 players in a single match. Starsiege: Tribes, также вышедший в 1998 году, был онлайновым многопользовательским шутером, поддерживающим одновременное участие в матче до 32 игроков.
Jon Minifie of The New Zealand Herald appreciated the game's story, calling it an "entertainingly dark third-person shooter with a well-crafted, noir storyline". Джон Минифи (англ. Jon Minifie) из The New Zealand Herald оценил сюжет игры, назвав его «увлекательно тёмным шутером от третьего лица с хорошо продуманной сюжетной линией стиля нуар».
Well, we had every intention of going out, and when I went by McGeek's place, he... he was still... enthralled by this-this first-person shooter game. Ну, мы собирались прогуляться, и когда я зашел к МакКомпьютерщику, он... он все еще... наслаждался этим шутером от первого лица.
It was also named the best co-operative and the best shooter by Game Informer in their Best of E3 2015 Awards. Игра была названа лучшим кооперативом и лучшим шутером от Game Informer в номинации Best of E3 2015.
The "time moves only when you do" mechanic, as described by its creators, has been called the "Braid of first-person shooters", in which the time mechanic makes the shooter more like a strategy game than a shooter. Механику «время движется когда ты движешься», как пишут создатели, называют «Braid шутером от первого лица»; она делает игру больше похожей на стратегию, чем на шутер.
Больше примеров...
Шутеров (примеров 16)
The franchise began with Clancy's novel Rainbow Six, which was adapted into a series of tactical first-person shooter video games. Франшиза началась с романа Клэнси «Радуга Шесть», который был адаптирован в серию одноимённых успешных видеоигр в жанре тактических шутеров от первого лица.
The game featured a limited inventory which had to be carefully managed, a variety of mission types which often promoted guile over violence, and the impetus to plan ahead and outmaneuver the enemy-all of which are features common in the tactical shooter genre as a whole. В игре был ограниченный инвентарь, к наполнению которого следовало подходить разумно, разнообразие типов заданий, которые часто способствовали проявлению хитрости вместо насилия, а также игра придавала стимул планировать наперед с целью перехитрить врага - все особенности, ставшие типичными для тактических шутеров в целом.
It also features typical first person shooter elements such as sprinting, iron sights, and regenerating shields. Он также будет включать знакомые элементы шутеров от первого лица, такие как бег, прицелы, и регенерация щитов.
Wolfenstein: Enemy Territory won several Game of the Year and Editor's Choice awards and remains one of the most popular online first-person shooter titles. Wolfenstein: Enemy Territory выиграл несколько наград «Game of the Year» (Игра года) и «Editor's Choice» (Выбор редакции) и долгое время оставался одним из самых популярных мультиплеерных шутеров от первого лица.
Some of the most notable tactical shooters have been total conversion mods of first person shooter titles which have been released for free. Некоторые из наиболее известных тактических шутеров изначально были бесплатно распространявшимися модами шутеров от первого лица с полностью переработанным содержимым.
Больше примеров...