Английский - русский
Перевод слова Shooter

Перевод shooter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрелок (примеров 622)
It looks like the shooter started in here before making his way into the recording booth. Похоже, что стрелок начал отсюда перед тем, как продолжить свой путь в кабину звукозаписи.
He may have been on his way to the front desk when the shooter approached him. Может он как раз направлялся к стойке регистрации, когда стрелок настиг его.
So, if our shooter was on a second boat, how would they know that Итак, если наш стрелок был на второй лодке, как они могли узнать, что
Shooter walked up, put two in her head, and ran off. Стрелок подошел, выстрелил два раза ей в голову и смылся.
Shooter might still be inside. Стрелок всё ещё может быть внутри.
Больше примеров...
Стрелявшего (примеров 126)
ADTs don't want the shooter arrested. "ТДТ" не хотят, чтобы стрелявшего арестовывали.
Face shots usually indicate a deep anger in the shooter. Выстрел в лицо говорит о глубоком скрытом гневе стрелявшего.
Police arrested the shooter, but eye witnesses told of another girl that was in the car, but neither the shooter nor the other four members ever gave up that new recruit, so her identity remained a mystery. Полиция арестовала стрелявшего, но очевидцы говорили об еще одной девушке, которая была в машине, но ни стрелявшая, ни другие четыре члена банды так и не выдали того новобранца, так что ее личность так и осталась тайной.
You saw that shooter before anyone else. Вы увидели стрелявшего раньше всех.
Isn't that the shooter's brother? Это ведь брат стрелявшего?
Больше примеров...
Стрелявший (примеров 103)
That's what the shooter said to the cashier after I went down. Это то, что сказал стрелявший продавцу, когда я упал.
The angle of the entry indicates that the shooter was... Судя по углу входного отверстия, стрелявший...
So far, it's an isolated incident, the shooter's under control. Пока это единственный случай, стрелявший под контролем.
We've got a shooter, and we've got a gun too. У нас есть стрелявший, и у нас есть оружие.
I got a witness composite that said that the shooter fled in a town car. у меня есть показания свидетеля, который сказал, что стрелявший скрылся на лимузине.
Больше примеров...
Шутер (примеров 97)
Boot Hill is a shooter arcade game released by Midway in 1977. Boot Hill - аркадная игра в жанре шутер, выпущенная Midway в 1977 году.
If a point has been made by the shooter, the player may place bets as large as or smaller than the original bet. Если такой пункт был сделан шутер, игрок может поставить ставку, как большой, так и меньше первоначальной ставки.
Both GameSpot and GameTrailers gave the game the Best Graphics of E3 2007 award, and the Best PlayStation 3 Game of 2007 award, and later ranked it as the third best first-person shooter on its "Top 10 FPS Games Ever!" list. GameSpot и GameTrailers дали игре награду за лучшую графику E3 2007 и награду за лучшую игру на PlayStation 32007, а затем добавили его как Третий лучший шутер от первого лица в свой список «Топ 10 игр FPS!».
Star Trek is a single-player third person shooter action game with cooperative gameplay elements, which allow two players to control Kirk and Spock. Игра представляет собой шутер от третьего лица, позволяя также играть двум игрокам в кооперативе за Кирка и Спока.
As a result, Shooter ordered that Claremont and Byrne rewrite issue #137 to explicitly place in the story both a consequence and an ending commensurate with the enormity of Phoenix's actions. В результате, Шутер попросил Клейрмонта и Бирна переписать последнюю главу выпуска Nº 137, чтобы ясно поместить в историю и последствия, и окончание, соответствующие чудовищности действий Феникс.
Больше примеров...
Убийца (примеров 62)
I don't think the shooter knew that. Полагаю, убийца не знал об этом.
Let's see, from behind and downward, means our shooter got the victim on his knees, popped him execution-style. Смотри, сзади и внизу... значит убийца поставил его на колени перед тем как замочить.
I still don't understand why the shooter would just leave the truck here for us to find. Почему тогда убийца оставил грузовик здесь у всех на глазах?
Shooter took out one, from back here, and then... waits for the other one to enter and... Убийца убрал одного отсюда и затем... ждёт, пока войдёт второй, и...
Your husband is the shooter? Твой муж - наёмный убийца?
Больше примеров...
Стрелял (примеров 112)
Police still have no idea who the shooter was. Полиции до сих пор неизвестно, кто стрелял.
True, but if Soulage is dead, he can't be the shooter. Но если Сулаж мёртв, значит, стрелял не он.
So the shooter wasn't one of yours then? Значит, стрелял не ваш человек?
You're looking for a connection between Neal and the shooter. Ты ищешь связь между Нилом и тем, кто стрелял.
So the shooter wasn't one of yours then? Так значит, тот, кто стрелял, не был одним из ваших?
Больше примеров...
Снайпер (примеров 16)
You should go, sir, before the shooter circles 'round. Вы должны уходить, сэр, пока снайпер не обошел вокруг.
Jeff, if you're telling the truth and you didn't order that shot, that means there's an unidentified shooter out there, which could prove that Gabriel didn't kill those men in that hotel. Джефф, если вы сказали правду и не отдавали приказа стрелять, это означает, что там присутствовал неопознанный снайпер, с помощью которого можно было бы доказать, что Гэбриел не убивал тех людей в отеле.
That there's another shooter out there. Там был ещё один снайпер.
The judge is at risk and I got a shooter with a clean angle outside the office window. Судья в опасности, снайпер выстрелит через окно, если будет возможность.
That's where Lee Harvey Oswald is going to work... and maybe he's the shooter, or maybe it's a CIA marksman with Lee's gun. Место, где будет работать Ли Хаарви Освальд... и откуда он стрелял или стрелял снайпер ЦРУ из винтовки Освальда.
Больше примеров...
Стрелявшем (примеров 13)
But there's no evidence of another shooter. Но нет никаких улик о втором стрелявшем.
So, what else can you tell me about the shooter? Что ещё вы мне можете сказать о стрелявшем?
He give up anything on Callen's shooter? Он выдал что-нибудь о стрелявшем в Келлина?
Did the witnesses identify Tim as the shooter? Свидетели опознали в стрелявшем Тима?
We encourage anyone with any information about the shooter to contact us immediately. Если вы располагаете любой информацией о стрелявшем, просим вас связаться с нами как можно скорее.
Больше примеров...
Стрелявшим (примеров 12)
So that means anyone at the party could be our shooter. Следовательно, любой на вечеринке мог быть нашим стрелявшим.
Caffey had a history with the shooter, and he doesn't mention it. У Каффи есть общее прошлое со стрелявшим, и он не упомянул об этом.
I'm supposed to be scared when it was your client who was in possession of a phone used exclusively to communicate with the president's shooter? Я должен быть напуган, хотя это у вашего клиента был найден телефон, использовавшийся исключительно для общения со стрелявшим в президента?
Amy, can you pretend to be the shooter? Эми, можешь побыть стрелявшим?
Superintendent said the shooter was a white male, 25 to 35. Суперинтендант сказала, что стрелявшим был мужчина лет 25-35.
Больше примеров...
Стрелявших (примеров 6)
We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько.
You may even had caught the shooter. Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших.
Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра.
Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере.
You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших?
Больше примеров...
Shooter (примеров 11)
It is Shippy1984, a very simple 2D arcade shooter that has now been ported to Dreamcast. Это Shippy1984, очень простая 2D Shooter Arcade, которая теперь была портирована на Dreamcast.
The song first appeared on the album, Straight Shooter. Песня вошла на второй альбом группы, Straight Shooter.
The album was co-produced by Dave Cobb and Shooter Jennings. Продюсерами были Dave Cobb и Shooter Jennings.
Tim Sherrill, who played lead guitar of another local group named Shooter McGavin, also joined in. Чуть позже присоединился Тим Шеррилл, соло-гитарист местной группы Shooter McGavin.
The trade paperback edition of The Archer's Quest (#16-21) was released as Volume 4 in the series after Straight Shooter (#26-31) was released as Volume 3. Мягкое коллекционное издание The Archer's Quest (Nº 16-21) было выпущено, как Том 4 в серии после Straight Shooter (Nº 26-31), выпущенной, как Том 3.
Больше примеров...
Кокни (примеров 13)
Look, it says John Shooter right there. Смотрите, здесь написано: "Джон Кокни".
Tom Greenleaf passed by when I was talking to Shooter. Том Гринлиф проезжал мимо, когда я говорил с Кокни.
That's why he calls himself Shooter. Может быть, поэтому он назвал себя Кокни?
I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut. Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом.
Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." Ну... залив Кокни и куча других деталей,...
Больше примеров...
Шутера (примеров 44)
Kingpin: Life of Crime is a first-person shooter developed by Xatrix Entertainment and published by Interplay Entertainment in June 1999. Kingpin: Life of Crime - компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, созданный Xatrix Entertainment и изданный Interplay Entertainment в июне 1999 года.
E.Y.E: Divine Cybermancy, stylised as E.Ψ.Ǝ: Divine Cybermancy, is an action role-playing first-person shooter video game developed by Streum On Studio, and built using Valve Corporation's Source engine. Е.У.Е: Divine Cybermancy, стилизованная под E.Ψ.Ǝ: Divine Cybermancy - компьютерная игра в жанрах ролевой игры и шутера от первого лица, разработанная французской компанией Streum On Studio командой разработчиков из 12 человек и построена на движке Source компании Valve.
Panzer Dragoon Orta is a rail shooter: players can control the dragon's position onscreen, and may briefly slow down or speed up (the latter can be used as a potent ramming attack), but ultimately are in no control to fly about the level. Игра Panzer Dragoon Orta выполнена в жанре рельсового шутера: игроки могут контролировать положение дракона на экране и летать по уровню; на короткое время дракона можно замедлить или ускорить (при ускорении дракон может быть использован как мощный таран).
007 Legends is a first-person shooter video game featuring the character of British secret agent James Bond. «007 Legends» - видеоигра в жанре шутера от первого лица, главным героем которой является агент британской разведки Джеймс Бонд.
The core gameplay consists of elements of a third-person shooter and a driving game, with a huge open-world map to explore. Основной геймплей состоит из элементов шутера от третьего лица и вождения, с огромным открытым миром для изучения.
Больше примеров...
Шутером (примеров 26)
Call of Duty: World at War - Final Fronts is a first-person shooter game. Call of Duty: World at War - Final Fronts является шутером от первого лица.
GameSpot said that the game "may very well be the best split-screen multiplayer-focused first-person shooter ever created." Сайт GameSpot отметил, что «TimeSplitters 2 вполне может считаться лучшим сплит-скрин-ориентированным шутером от первого лица из когда-либо созданных».
IGN concluded that the game was "clearly the best multiplayer first-person shooter on the PlayStation 2," but commented that it was not story-driven and little empathy was felt for the characters. Сайт IGN пришёл к заключению, что игра «несомненно, является лучшим многопользовательским шутером от первого лица на PlayStation 2» но посетовал, что сюжет оставляет желать лучшего, а персонажи вызывают мало сопереживания.
Richard Rouse III wrote in GamaSutra that the game was the most popular third person shooter for the PlayStation. Ричард Роуз третий (Richard Rouse III) пишет в Gamasutra, что эта игра стала самым популярным шутером от третьего лица для PlayStation.
Terminator Salvation is a third person shooter where the player needs to "constantly move, flank, cover and utilize their squad to progress." Terminator Salvation является шутером от третьего лица, где игрок должен постоянно двигаться, защищать фланг, прикрывать огнём и использовать чужой отряд для продвижения вперёд Оригинальный текст (англ.) constantly move, flank, cover and utilize their squad to progress. - сайт
Больше примеров...
Шутеров (примеров 16)
Production began in September 1993, at a time when the first-person shooter genre was very popular. Разработка игры началась в сентябре 1993 года, когда жанр шутеров от первого лица уже набрал большую популярность.
The franchise began with Clancy's novel Rainbow Six, which was adapted into a series of tactical first-person shooter video games. Франшиза началась с романа Клэнси «Радуга Шесть», который был адаптирован в серию одноимённых успешных видеоигр в жанре тактических шутеров от первого лица.
Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon: Chiryoku Tairyoku Toki no Un is a quiz game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and released by Banpresto in 1997. Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon - Chiryoku Tairyoku Toki no Un - игра-викторина, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и выпущенная Banpresto в 1997 году.
Pretty Soldier Sailor Moon (or Sailor Moon Arcade) is a 1995 beat 'em up video game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and published by Banpresto in March 1995 and released only in Japan. Pretty Soldier Sailor Moon - аркадная игра 1995 года в жанре beat 'em up, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и опубликованная Banpresto в марте 1995 года.
IGN described it as "a tour de force in game design, the definitive single player game in a first person shooter". IGN описал её как «демонстрация системы мастерства в игровом дизайне, определяющая однопользовательская игра среди шутеров от первого лица».
Больше примеров...