| That would be our shooter, Evan Wescott. | Им был наш стрелок, Эван Вескотт. |
| Then your shooter is probably Randall Ward, 39. | Тогда ваш стрелок вероятно, Рэндалл Уорд, 39 лет |
| There's a single shooter with a hostage. | Здесь один стрелок с заложником |
| The shooter's an independent contractor! | Стрелок - независимый наёмник! |
| Shooter was in the street. | Стрелок был на улице. |
| Charles, the identity of our shooter might be in that file. | Чарльз, имя стрелявшего может быть в этом деле. |
| Not enough detail to identify the shooter, but more than enough to rule one out. | Не достаточный, чтобы установить личность стрелявшего, но более чем достаточный, чтобы исключить их. |
| Police arrested the shooter, but eye witnesses told of another girl that was in the car, but neither the shooter nor the other four members ever gave up that new recruit, so her identity remained a mystery. | Полиция арестовала стрелявшего, но очевидцы говорили об еще одной девушке, которая была в машине, но ни стрелявшая, ни другие четыре члена банды так и не выдали того новобранца, так что ее личность так и осталась тайной. |
| Our witnesses were so scared by the gunshots, that none of them took a good look at the shooter. | Свидетели были так напуганы выстрелами, что ни один из них не рассмотрел стрелявшего. |
| You get a look at the shooter? | Вы рассмотрели стрелявшего? - Вы рассмотрели стрелявшего? |
| That's what the shooter said to the cashier after I went down. | Это то, что сказал стрелявший продавцу, когда я упал. |
| So, our shooter entered, facing... | Итак, стрелявший заходит, видит... |
| And how far was the shooter inside the store? | А на каком расстоянии внутри магазина находился стрелявший? |
| It should've been Arthur Mitchell on my table... Trinity, shooter of my sister. | Артур Митчел должен был быть тогда на моем столе... человек, стрелявший в мою сестру. |
| How tall was my shooter? | Какого роста был стрелявший в меня? |
| He concluded that it does enough right to transcend its various issues and turn in a pleasing shooter. | Он сделал вывод: Он достаточно правильный, для того чтобы преодолевать различные проблемы и превратиться в приятный шутер. |
| Krummy... I was thinking after we catch that bomber, maybe me and you can come back here and play that new first-person shooter. | Крумми... я тут подумал, когда мы найдёт подрывника, может мы с тобой сможем вернуться сюда и сыграть в новый шутер от первого лица. |
| A networked, fast-paced 3D first-person shooter | Сетевой трёхмерный шутер от первого лица с динамичным сюжетом |
| In 1978, Jim Shooter became Marvel's editor-in-chief. | В 1978 году Джим Шутер (англ. Jim Shooter) становится главным редактором «Marvel Comics». |
| To flesh out his concept, Shooter called upon veteran editor Dennis O'Neil to create character names and profiles for the cast, but O'Neill's work did not meet with Hasbro's expectations, and they requested heavy revisions. | Чтобы изложить эту идею подробнее, Шутер попросил редактора Денниса О'Нила придумать имена и характеры, но работа О'Нила не оправдала ожидания фирмы «Hasbro», и они просили всё переделать. |
| We had to make it look like the shooter came from the outside. | Мы должны были сделать так, будто убийца пришел снаружи. |
| Well, we found our pizza guy, Marcus Jackson, but I don't think he's our shooter. | Мы нашли доставщика пиццы, Маркуса Джексона, но мне кажется, убийца - не он. |
| Well, Cooke is definitely not our shooter, and it explains why he was running like a bat out of hell when the cops scooped him up. | Кук точно не наш убийца, и это объясняет, почему он бежал со скоростью звука, когда его засекли копы. |
| He and the shooter may be one and the same. | Возможно, он и есть наш убийца. |
| The shooter was a crazed, lone gunman. | Стрелок был сумасшедший, одинокий убийца. |
| You guys catch my shooter yet? | Не поймали того, кто в меня стрелял? |
| Doesn't meant he's the shooter. | Но это не значит, что это он стрелял. |
| I found out who the shooter was - Alexander. | Я обноружил, кто стрелял - Александр. |
| I thought at first he was the one who'd been shot, but they said he was the shooter. | Сначала я подумал, что его подстрелили, но мне сказали, что стрелял он. |
| So the shooter wasn't one of yours then? | Значит, стрелял не ваш человек? |
| If the shooter didn't account for drag... | Если снайпер не брал в расчет помехи... |
| What's up, shooter? | Что случилось, снайпер? |
| That there's another shooter out there. | Там был ещё один снайпер. |
| Maybe there's another shooter over there. | Или другой снайпер отсюда. |
| Joker, this is Shooter. | Джокер, это Снайпер. |
| I was wondering if you may know something about the shooter. | Я вот подумал, может кто из вас знает что-нибудь о стрелявшем. |
| But there's no evidence of another shooter. | Но нет никаких улик о втором стрелявшем. |
| So, what else can you tell me about the shooter? | Что ещё вы мне можете сказать о стрелявшем? |
| He give up anything on Callen's shooter? | Он выдал что-нибудь о стрелявшем в Келлина? |
| Any word on the shooter? | Что-нибудь известно о стрелявшем? |
| So that means anyone at the party could be our shooter. | Следовательно, любой на вечеринке мог быть нашим стрелявшим. |
| There's no way he could've been the shooter. | Он никак не мог быть стрелявшим. |
| Did anyone see Mr. Hart struggle with his shooter? | Кто-нибудь видел, как мистер Харт боролся со стрелявшим? |
| So it's a possibility she came into contact with the shooter prior to the attack? | Так есть вероятность того, что она входила в контакт со стрелявшим до нападения? |
| Superintendent said the shooter was a white male, 25 to 35. | Суперинтендант сказала, что стрелявшим был мужчина лет 25-35. |
| One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... | Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины... |
| You may even had caught the shooter. | Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших. |
| Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. | Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра. |
| Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. | Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере. |
| You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? | Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших? |
| It is Shippy1984, a very simple 2D arcade shooter that has now been ported to Dreamcast. | Это Shippy1984, очень простая 2D Shooter Arcade, которая теперь была портирована на Dreamcast. |
| The album was co-produced by Dave Cobb and Shooter Jennings. | Продюсерами были Dave Cobb и Shooter Jennings. |
| They wrote two episodes of The X-Files together, "Kill Switch" and "First Person Shooter". | Вместе с Гибсоном им написаны сценарии к двум эпизодам сериала «Секретные материалы» (X-Files) - Kill Switch и First Person Shooter. |
| In 1978, Jim Shooter became Marvel's editor-in-chief. | В 1978 году Джим Шутер (англ. Jim Shooter) становится главным редактором «Marvel Comics». |
| Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. | Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter». |
| That's why he calls himself Shooter. | Может быть, поэтому он назвал себя Кокни? |
| I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut. | Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом. |
| What proof do you have that Shooter was there? | Какие у тебя доказательства присутствия Кокни? |
| Little place called Shooter's Bay. | Местечко под названием "Залив Кокни" |
| Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." | Ну... залив Кокни и куча других деталей,... |
| Ten on the shooter, yes sir. | Десять на шутера, принято сэр. |
| Rez is a rail shooter in which the player takes control of an onscreen avatar traveling along a predetermined path through the computer network. | Rez выполнена в жанре рельсового шутера, в котором игрок берёт на себя управление экранным аватаром, бегущим вдоль заданного пути через компьютерную сеть. |
| Savage 2: A Tortured Soul is a fantasy and science fiction themed video game that combines elements of the first-person shooter, real-time strategy, and action role-playing game genres. | Savage 2: A Tortured Soul (англ. измученная душа) - компьютерная игра в жанре фэнтези и научной фантастики, сочетающая в себе элементы шутера от первого лица, стратегии в реальном времени и action RPG. |
| Global Operations is a first-person tactical shooter video game developed by Barking Dog Studios and co-published by Crave Entertainment and Electronic Arts. | Global Operations - компьютерная игра в жанре трёхмерного шутера с видом от первого лица, разработанная Barking Dog Studios распространением игры занимаются компании Crave Entertainment и Electronic Arts. |
| On August 7, 2015, Lionsgate and Starbreeze Studios announced a partnership to develop a first-person shooter virtual reality game based on the film for the HTC Vive/Steam VR. | 7 августа 2015 года Lionsgate и Starbreeze Studios объявили о партнерстве в разработке шутера от первого лица использующего виртуальную реальность, основанного на фильме для HTC Vive/ Steam VR. |
| Metro Exodus is a first-person shooter game with survival horror and stealth elements. | Metro Exodus является шутером от первого лица с элементами survival horror и стелс-экшен. |
| Mysteries of the Sith is primarily a first-person shooter, but offers the choice of a third-person view. | Mysteries of the Sith в первую очередь является шутером от первого лица, однако у игрока есть возможность выбрать вид от третьего лица. |
| Call of Duty: World at War - Final Fronts is a first-person shooter game. | Call of Duty: World at War - Final Fronts является шутером от первого лица. |
| However, while making Vanquish a shooter, Mikami still wanted to maintain Casshern's "feeling of speed", which is the reason he introduced the sliding-boost mechanic. | Однако, делая Vanquish шутером, Миками старался сохранить от аниме «чувство скорости», которая является причиной, почему он ввёл механическое повышение. |
| Twitch Film announced on November 3, 2009 that a video game was planned, to be released as a multi-platform first-person shooter. | Кроме того, Twitch Film 3 ноября 2009 года объявил о планах выпустить компьютерную игру по мотивам фильма, которая должна стать мульти-платформенным шутером от первого лица. |
| It was built on the ray casting technology pioneered in earlier games to create a revolutionary template for shooter game design, which first-person shooters are still based upon today. | Игра использовала технологию Ray casting, к тому времени уже применявшуюся в играх, на основе которой был создан революционный шаблон дизайна для шутеров, применяемый и в современных шутерах от первого лица. |
| The franchise began with Clancy's novel Rainbow Six, which was adapted into a series of tactical first-person shooter video games. | Франшиза началась с романа Клэнси «Радуга Шесть», который был адаптирован в серию одноимённых успешных видеоигр в жанре тактических шутеров от первого лица. |
| Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon: Chiryoku Tairyoku Toki no Un is a quiz game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and released by Banpresto in 1997. | Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon - Chiryoku Tairyoku Toki no Un - игра-викторина, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и выпущенная Banpresto в 1997 году. |
| Pretty Soldier Sailor Moon (or Sailor Moon Arcade) is a 1995 beat 'em up video game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and published by Banpresto in March 1995 and released only in Japan. | Pretty Soldier Sailor Moon - аркадная игра 1995 года в жанре beat 'em up, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и опубликованная Banpresto в марте 1995 года. |
| In contemporary digital video games, the player can be a vicarious spy, as in the Metal Gear series, especially in the series' third installment, Metal Gear Solid, unlike the games of the Third-Person Shooter genre, Syphon Filter, and Splinter Cell. | В современных видеоиграх игрок может быть заместителем шпиона, как в серии Metal Gear, особенно в её третьем выпуске Metal Gear Solid, в отличие от шутеров от третьего лица, таких как Siphon Filter и Splinter Cell. |