Английский - русский
Перевод слова Shooter

Перевод shooter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрелок (примеров 622)
It is Shippy1984, a very simple 2D arcade shooter that has been ported to Dreamcast. Это Shippy1984, очень простой 2D аркада, что стрелок был перенесен на Dreamcast.
Tell me you have the shooter. Скажите, что стрелок у вас.
That still doesn't explain what our shooter was doing in here. Но это не объясняет, что наш стрелок тут делал.
You, you're a straight shooter. Вы Вы меткий стрелок.
Shooter was pretty close. Стрелок был очень близко.
Больше примеров...
Стрелявшего (примеров 126)
The case hinges on you making a positive ID of the shooter. Дело держится только на том, сможешь ли ты опознать стрелявшего.
Kids playing dice in the street got a look at the shooter, but the best they could do was - male, medium build, ski mask, hoodie. Дети, игравшие в кости на улице, мельком видели стрелявшего, но все, что они могут сказать, это - мужчина, среднего телосложения, в лыжной маске и толстовке с капюшоном.
It sounds like the girl knew the shooter. Получается, что девушка знала стрелявшего? - Да.
Witness I.D.'d Munoz as the shooter. Свидетель опознал Муньёза как стрелявшего.
He claims he didn't get a clear look at the shooter. Он заявил что не разглядел стрелявшего.
Больше примеров...
Стрелявший (примеров 103)
Okay, the shooter, Greg Reyes, popped up on a security camera at LAX. Стрелявший, Грег Рейес, засветился на камерах в аэропорту.
They're still looking for the gold Plymouth the shooter was in. Они все еще ищут золотой Плимут, в котором был стрелявший.
After firing on me, the shooter dropped his gun and it misfired. Выстрелив в меня, стрелявший уронил пистолет, и тот дал осечку.
Where's the shooter? [Стонет] Где стрелявший?
The shooter... did he see you? Стрелявший... он тебя увидел?
Больше примеров...
Шутер (примеров 97)
He concluded that Shadow Vanguard is a decent tactical shooter with a variety of missions and good graphics. Он пришел к выводу, что Shadow Vanguard неплохой тактический шутер с разнообразными миссиями и хорошей графикой.
Army of Two is a third-person shooter video game developed and published by Electronic Arts, released on March 6, 2008 for the Xbox 360 and PlayStation 3 consoles. Армия из двоих) - консольная игра, шутер от третьего лица, разработанный и изданный компанией Electronic Arts и выпущенный 4 марта 2008 года для игровых консолей Xbox 360 и PlayStation 3.
The game is a first person shooter - all action occurs from the perspective of the character as it is navigated throughout the gaming environment. Игра - шутер от первого лица - все действие происходит от лица главного героя, поскольку это проведено всюду по играющей окружающей среде.
TimeSplitters: Future Perfect is a 2005 first-person shooter video game developed by Free Radical Design and published by EA Games for the GameCube, PlayStation 2 and Xbox video game consoles. TimeSplitters: Future Perfect - видеоигра в жанре шутер от первого лица, была разработана студией Free Radical Design и издана EA Games в 2005 году, на игровых консолях PlayStation 2, Xbox и Nintendo GameCube.
An online multi-player platform 2D shooter Двухмерный онлайновый шутер для многопользовательской игры
Больше примеров...
Убийца (примеров 62)
If one of us knew, you know, who the shooter was and he was willing to serve you that perp on a platter he would be entitled to some sort of immunity, right? Если бы один из нас знал, кто убийца и пожелал бы вам подать его на блюдечке с голубой каёмочкой он бы имел право на неприкосновенность?
How close was the shooter? Как далеко от него стоял убийца?
Mr. Murtagh was about to name him as the actual shooter, but now he's too intimidated to continue. Мистер Мёрто собирался назвать его имя т.к. он убийца, но теперь, он слишком запуган, чтобы давать показания.
and even though we now know that the shooter had him confused with a 40yearold truck driver who happened to have a similar name, I know this has been pretty traumatizing, mkay. И хотя нам уже известно, что убийца перепутал его с 48-летним водителем грузовика, у которого по случайности было похожее имя, я знаю, что для всех нас это стало большим испытанием... м'ок
Flynn: And remember... unlike Dennis Price, our killer is a professional shooter. И помните... в отличие от Денниса Прайса, наш убийца - профессиональный стрелок
Больше примеров...
Стрелял (примеров 112)
Ferren admitted he was the shooter. Феррен признал, что он стрелял.
Assuming these check out, Miller's not G's shooter. Похоже, Миллер не стрелял в Джи.
So you really think one of your neighbors here is the shooter? Так ты правда думаешь, что стрелял кто-то из твоих соседей?
The shooter fired from a hotel room across the street and then disappeared. Стрелок стрелял из гостиничного номера через улицу и затем исчез.
Don't these wall strikes indicate that the shooter, he or she, probably fired from one spot? Следы на стенах показывают, что стрелявший, он или она, стрелял с одной точки?
Больше примеров...
Снайпер (примеров 16)
The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself. Снайпер идет прямо в общую игру в пейнтболл, убивает СЕО и затем застреливает сам себя.
That there's another shooter out there. Там был ещё один снайпер.
You see the shooter? ы видел, где снайпер?
Joker, this is Shooter. Джокер, это Снайпер.
That's where Lee Harvey Oswald is going to work... and maybe he's the shooter, or maybe it's a CIA marksman with Lee's gun. Место, где будет работать Ли Хаарви Освальд... и откуда он стрелял или стрелял снайпер ЦРУ из винтовки Освальда.
Больше примеров...
Стрелявшем (примеров 13)
But there's no evidence of another shooter. Но нет никаких улик о втором стрелявшем.
Look, we can't get through to Westen, and we need an update on the shooter. Послушай, мы не можем найти Вестена и нам нужна информация о стрелявшем.
What do we know about the shooter? Что известно о стрелявшем?
Any word on the shooter? Что-нибудь известно о стрелявшем?
We encourage anyone with any information about the shooter to contact us immediately. Если вы располагаете любой информацией о стрелявшем, просим вас связаться с нами как можно скорее.
Больше примеров...
Стрелявшим (примеров 12)
Caffey had a history with the shooter, and he doesn't mention it. У Каффи есть общее прошлое со стрелявшим, и он не упомянул об этом.
The actual shooter was one Dante Micklewhite. Стрелявшим оказался - некий Данте Миклуайт.
Did anyone see Mr. Hart struggle with his shooter? Кто-нибудь видел, как мистер Харт боролся со стрелявшим?
The only reason that you're not going after the shooter is because he's broke. Единственная причина, по которой вы не судитесь со стрелявшим - потому что денег у него нет.
Amy, can you pretend to be the shooter? Эми, можешь побыть стрелявшим?
Больше примеров...
Стрелявших (примеров 6)
We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько.
One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины...
Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра.
Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере.
You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших?
Больше примеров...
Shooter (примеров 11)
The song first appeared on the album, Straight Shooter. Песня вошла на второй альбом группы, Straight Shooter.
Tim Sherrill, who played lead guitar of another local group named Shooter McGavin, also joined in. Чуть позже присоединился Тим Шеррилл, соло-гитарист местной группы Shooter McGavin.
Shooter Mode allows a higher maximum of hearts he can carry, but gives a penalty to strength, defense, and hit points. Shooter Mode повышает максимальное число сердец, которое может иметь герой, но снижает силу, защиту, и здоровье.
What better way to celebrate Halloween weekend than seeing the opening video of Left 4 Dead, the upcoming First Person Shooter on a cooperative zombie attack? Что может быть лучше отпраздновать Хэллоуин выходные, чем видеть открытия видео Left 4 Dead, предстоящего первого лица Shooter на совместной нападения зомби?
They wrote two episodes of The X-Files together, "Kill Switch" and "First Person Shooter". Вместе с Гибсоном им написаны сценарии к двум эпизодам сериала «Секретные материалы» (X-Files) - Kill Switch и First Person Shooter.
Больше примеров...
Кокни (примеров 13)
Tom Greenleaf passed by when I was talking to Shooter. Том Гринлиф проезжал мимо, когда я говорил с Кокни.
I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut. Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом.
The guy who drove past you and Shooter on the lake road. тем самым, что проезжал мимо вас с Кокни.
Nice try, Mr. Shooter, but I beat you by two years. Пять баллов, мистер Кокни, но я обогнал Вас на пару лет!
I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter. Я с удовольствием перепишу свой финал на твой, мистер Кокни.
Больше примеров...
Шутера (примеров 44)
The game incorporates elements of the platform shooter genre. Игра включает в себя элементы платформенного шутера.
Ten on the shooter, yes sir. Десять на шутера, принято сэр.
At the E3 game show in 1999, Bungie unveiled a real-time strategy game called Halo; at the following E3, an overhauled third-person shooter version was displayed. В 1999 году на выставке E3 компания Bungie анонсировала стратегию в реальном времени под названием Halo, однако позже на том же E3 был показан довольно ранний прототип шутера от третьего лица.
The studio's first game was System Shock 2, an early hybrid of a role-playing game and first-person shooter. Первой игрой студии стала System Shock 2 - гибрид шутера от первого лица и компьютерной ролевой игры.
Shadow Warrior 2 is a first-person shooter video game developed by indie studio Flying Wild Hog and published by Devolver Digital. Shadow Warrior 2 - компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, разработанная студией Flying Wild Hog и выпущенная Devolver Digital.
Больше примеров...
Шутером (примеров 26)
Stargate Resistance is an online, third-person shooter. «Stargate: Resistance» является онлайн шутером от третьего лица.
Splatoon is primarily a team-based third-person shooter which is playable by up to eight players in online four-versus-four matches, although the game also features local one-versus-one multiplayer matches and a single player campaign. Splatoon является командным шутером с видом от третьего лица, в котором соревнуются восемь игроков в сетевых матчах «четыре на четыре», хотя также в игре доступны локальные матчи «один на один» и одиночная кампания.
Richard Rouse III wrote in GamaSutra that the game was the most popular third person shooter for the PlayStation. Ричард Роуз третий (Richard Rouse III) пишет в Gamasutra, что эта игра стала самым популярным шутером от третьего лица для PlayStation.
It was also named the best co-operative and the best shooter by Game Informer in their Best of E3 2015 Awards. Игра была названа лучшим кооперативом и лучшим шутером от Game Informer в номинации Best of E3 2015.
IGN called Vegas the "best first-person shooter on the Xbox 360", while GameSpot described the game as an "excellent, immersive tactical shooter". IGN назвал Vegas «лучшим шутером от первого лица для Xbox 360», в то время, как GameSpot описал игру как «отличный, захватывающий тактический шутер».
Больше примеров...
Шутеров (примеров 16)
Production began in September 1993, at a time when the first-person shooter genre was very popular. Разработка игры началась в сентябре 1993 года, когда жанр шутеров от первого лица уже набрал большую популярность.
The franchise began with Clancy's novel Rainbow Six, which was adapted into a series of tactical first-person shooter video games. Франшиза началась с романа Клэнси «Радуга Шесть», который был адаптирован в серию одноимённых успешных видеоигр в жанре тактических шутеров от первого лица.
Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon: Chiryoku Tairyoku Toki no Un is a quiz game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and released by Banpresto in 1997. Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon - Chiryoku Tairyoku Toki no Un - игра-викторина, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и выпущенная Banpresto в 1997 году.
In 2010, researchers at Leiden University showed that playing first-person shooter video games is associated with superior mental flexibility. В 2010 году исследователями из Лейденского университета было выявлено, что увлечение компьютерными играми в жанре шутеров от первого лица связано с повышенной мозговой гибкостью.
In contemporary digital video games, the player can be a vicarious spy, as in the Metal Gear series, especially in the series' third installment, Metal Gear Solid, unlike the games of the Third-Person Shooter genre, Syphon Filter, and Splinter Cell. В современных видеоиграх игрок может быть заместителем шпиона, как в серии Metal Gear, особенно в её третьем выпуске Metal Gear Solid, в отличие от шутеров от третьего лица, таких как Siphon Filter и Splinter Cell.
Больше примеров...