Английский - русский
Перевод слова Shiver

Перевод shiver с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дрожать (примеров 13)
Your courage will shiver like glass. Твоя смелость будет дрожать, как стекло.
The room started to sway, to shiver and creak. Его комната начала качаться, дрожать и скрипеть.
When body temperature drops below a certain threshold-typically around 36 ºC (97 ºF)-people may begin to shiver. Когда температура тела падает ниже определённого порога, обычно около 36 ºC (97 ºF), пациент начинает дрожать.
Is to dutifully shiver in bed. так это покорно дрожать в кровати.
A ghost from your past, one that still makes you shiver? Призрак из прошлого, тот, что заставляет вас дрожать?
Больше примеров...
Дрожь (примеров 15)
Devil's End - the very name sends a shiver up the spine. Край Дьявола - от одного только названия меня бросает в дрожь.
Although she does say that she felt like a cold shiver on the back of her neck as she was sitting there. Хотя она говорила, что почувствовала холодную дрожь на шее, когда она была там.
Today he walked the same road, experiencing the same concern, The same shiver throughout the body. Сегодня он шёл той же дорогой, испытывая то же беспокойство, ту же дрожь во всём теле.
It's like a shiver of excitement. Это как дрожь восторга.
That kind of nationalistic talk strikes a chord and sends a collective shiver down the Argentine spine. Националистические разговоры такого толка затрагивают чувствительную струну и заставляют Аргентину почувствовать дрожь в коленках.
Больше примеров...
Мурашки (примеров 7)
Sends a shiver down my spine. У меня мурашки по всему телу.
David McKinley, a Republican congressman from West Virginia, in the heart of America's coal country, replied that my words "sent a shiver up [his] spine," then changed the subject to the crime rate in Seattle, where I was Mayor. Дэвид Мак-Кинли, республиканский конгрессмен из Западной Виргинии, сердца угольной промышленности Америки, сказал, что от моих слов у него «мурашки по коже», а затем увел обсуждение к уровню преступности в Сиэтле, где я был мэром.
I start to shake, I start to shiver Меня начинает трясти, и бегут мурашки.
Every time I look at her, I'm all like... shiver! Каждый раз, когда я смотрю на неё, у меня... мурашки прямо.
And if you were, at least partly - I guarantee that at some moments you will even feel cold shiver. А если был, хотя бы отчасти - гарантия, что в некоторых моментах пробегут мурашки по коже.
Больше примеров...
Трястись (примеров 1)
Больше примеров...
Shiver (примеров 8)
Shiver me to see all your movies and comments that come from everywhere reward your excellent work. Shiver мне увидеть всех ваших фильмов и комментарии, которые приходят отовсюду вознаградить вашу отличную работу.
Four singles were released from the album: "Shiver", "Yellow", "Trouble", and "Don't Panic". С альбома вышло четыре ставших хитами сингла: «Shiver», «Yellow», «Trouble», и «Don't Panic».
The track "Cripples Can't Shiver" outlines Durfey's father, and how his struggles with multiple sclerosis impacted his life. В песне «Cripples Can't Shiver» Дафи описывает своего отца и то, как борьба с рассеянным склерозом отразилась на его жизни.
According to the British trade paper Music Week, Parachutes was one of the most-impressive debut albums ever, spawning the hit singles "Shiver", "Yellow", and "Trouble". Согласно газете Music Week, диск Parachutes стал одним из самых впечатляющих дебютных альбомов в истории, породив при этом ещё и ставшие хитами синглы «Shiver», «Yellow», «Trouble».
"Shiver" became her longest running single in the UK since "Torn." Первый сингл «Shiver» имел огромный успех, он стал её наиболее ротируемым синглом в Великобритании со времен «Torn».
Больше примеров...
Разрази (примеров 1)
Больше примеров...