Английский - русский
Перевод слова Shiver

Перевод shiver с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дрожать (примеров 13)
Your courage will shiver like glass. Твоя смелость будет дрожать, как стекло.
The room started to sway, to shiver and creak. Его комната начала качаться, дрожать и скрипеть.
A ghost from your past, one that still makes you shiver? Призрак из прошлого, тот, что заставляет вас дрожать?
Her body suddenly began to shiver! Она вдруг вся начала дрожать!
If I give one tight squeeze, he'll only shiver in fear! он будет дрожать от страха. у него есть хорошие связи!
Больше примеров...
Дрожь (примеров 15)
A shiver ran down me body, me hips started jerking all on their own. По телу побежала дрожь, бёдра стали двигаться сами по себе.
Today he walked the same road, experiencing the same concern, The same shiver throughout the body. Сегодня он шёл той же дорогой, испытывая то же беспокойство, ту же дрожь во всём теле.
(I felt a shiver. but not the leg.) (Я ощущал дрожь, но вовсе не в ноге.)
He claimed that his interrogators had also placed him near an air-conditioner, which made him shiver and vomit. Он утверждал, что лица, которые вели допрос, сажали его рядом с кондиционером, что вызывало у него дрожь и рвоту.
That kind of nationalistic talk strikes a chord and sends a collective shiver down the Argentine spine. Националистические разговоры такого толка затрагивают чувствительную струну и заставляют Аргентину почувствовать дрожь в коленках.
Больше примеров...
Мурашки (примеров 7)
Sends a shiver down my spine. У меня мурашки по всему телу.
David McKinley, a Republican congressman from West Virginia, in the heart of America's coal country, replied that my words "sent a shiver up [his] spine," then changed the subject to the crime rate in Seattle, where I was Mayor. Дэвид Мак-Кинли, республиканский конгрессмен из Западной Виргинии, сердца угольной промышленности Америки, сказал, что от моих слов у него «мурашки по коже», а затем увел обсуждение к уровню преступности в Сиэтле, где я был мэром.
Every time I look at her, I'm all like... shiver! Каждый раз, когда я смотрю на неё, у меня... мурашки прямо.
Well, shiver me timbers. Ух, у меня прямо мурашки
And if you were, at least partly - I guarantee that at some moments you will even feel cold shiver. А если был, хотя бы отчасти - гарантия, что в некоторых моментах пробегут мурашки по коже.
Больше примеров...
Трястись (примеров 1)
Больше примеров...
Shiver (примеров 8)
Four singles were released from the album: "Shiver", "Yellow", "Trouble", and "Don't Panic". С альбома вышло четыре ставших хитами сингла: «Shiver», «Yellow», «Trouble», и «Don't Panic».
Parachutes spawned four singles; "Yellow" and "Trouble" became top ten hits in the UK, while "Shiver" and "Don't Panic" were moderately successful. «Parachutes» породил четыре сингла: «Yellow» и «Trouble» стали хитами первой десятки в Британии, тогда как «Shiver» и «Don't Panic» были менее успешны.
The track "Cripples Can't Shiver" outlines Durfey's father, and how his struggles with multiple sclerosis impacted his life. В песне «Cripples Can't Shiver» Дафи описывает своего отца и то, как борьба с рассеянным склерозом отразилась на его жизни.
The globe had been purchased from W H Smith for £10; it was featured in the music videos for "Shiver" and "Don't Panic", and also accompanied the band on their tours. Этот же глобус, купленный в WHSmith за 10 фунтов стерлингов, использовался в клипах на песни «Shiver» и «Don't Panic», а группа брала его с собой в туры.
According to the British trade paper Music Week, Parachutes was one of the most-impressive debut albums ever, spawning the hit singles "Shiver", "Yellow", and "Trouble". Согласно газете Music Week, диск Parachutes стал одним из самых впечатляющих дебютных альбомов в истории, породив при этом ещё и ставшие хитами синглы «Shiver», «Yellow», «Trouble».
Больше примеров...
Разрази (примеров 1)
Больше примеров...