Английский - русский
Перевод слова Shirt

Перевод shirt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рубашка (примеров 686)
His shirt fell over on her face. Его рубашка упала ей на лицо.
Got some enchilada and dust on his shirt. У него вся рубашка была в пыли и энчилада.
Since we have now deprived you of your access to a living... this shirt on your back will be of no value to you. Поскольку мы лишили вас возможности зарабатывать на жизнь, эта рубашка не будет иметь для вас никакой ценности.
By the way, I like your shirt. Кстати, классная рубашка О... да? Спасибо
Pale face, hip-hop shirt. Бледное лицо, хип-хоп рубашка.
Больше примеров...
Футболка (примеров 187)
I have a shirt that says "federal bikini inspector," У меня есть футболка с надписью "федеральный инспектор бикини"
Nice shirt for your position. Прекрасная футболка для твоей должности.
I have that shirt. У меня такая же футболка.
He got a tight shirt. А у него облегающая футболка.
The EIS bundle is exclusively available in The Erasure Shop by pre-order only, and neither the shirt or the sticker will be available to buy after October 13th or be reprinted in the future. Набор EIS можно предзаказать эксклюзивно в магазине Erasure только оформив предзаказ. Сделать это необходимо до 13 октября, так как в дальнейшем ни футболка, ни наклейка производиться не будут.
Больше примеров...
Майка (примеров 42)
So this is me in high school, And that is actually this shirt. Это я в школе, и на мне эта же майка.
This shirt is two sizes too small. Майка на два размера меньше.
No, his shirt. Нет, его майка.
Esa will be wearing a different-coloured shirt. У Эзы будет майка другого цвета.
In addition, Mike Patton can be seen wearing a Mr. Bungle shirt that reads "There's A Tractor In My Balls Again". Кроме того, Майка Паттона можно увидеть в футболке с логотипом Мг. Bungle и подписью «Трактор В Моих Яйцах, Снова» (There's A Tractor In My Balls Again).
Больше примеров...
Блузка (примеров 30)
'Cause when I wear it, it's a shirt. Потому что, когда я его надеваю - это блузка.
She was wearing a tight white shirt. На ней была белая узкая блузка.
The important things in my room... my diary, money, necklace, favorlte shirt... Важные вещи в моей комнате... мой дневник, деньги, бусы, любимая блузка...
How about your shirt? А как же блузка?
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans. Не знаю, подойдёт ли её новая блузка к синим джинсам.
Больше примеров...
Рубаха (примеров 25)
Twelve o'clock, plaid shirt, tats. Прямо по курсу, рубаха в клетку, татухи.
You know this is his shirt? Знаешь, что это его рубаха?
Target number one is a white male, 40s, short... wearing a tan shirt and a gray tam. Мишень номер один, белый мужчина, около 40, невысокий... на нем коричневая рубаха и серая кепка.
It was only when this shirt had been removed that the snakes could bite Ragnar and kill him. И только когда эта рубаха была с него снята, змеи смогли укусить Рагнара, тем самым убив его.
Even... A white shirt! По-моему, скорее, рубаха.
Больше примеров...
Кофта (примеров 17)
Well, just every time I see you, you've got this... long-sleeve shirt on. Каждый раз, как мы встречаемся, на тебе... кофта с длинными рукавами.
Deep down, you're really enjoying wearing that shirt, aren't you? Глубоко внутри тебе нравится, что на тебе эта кофта, не так ли?
This is my favorite shirt. Это моя любимая кофта.
That's me only shirt! Это моя единственная кофта!
You know there's a hood on the back of your shirt? Надо же, у тебя кофта с капюшоном.
Больше примеров...
Сорочка (примеров 13)
I don't think that this shirt suits a red tie. Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку.
Now, Zachary, does this shirt make my eyes pop? Скажи, Закари, эта сорочка подчеркивает мои очаровательные глазки?
The dress shirt is clean and dry. Сорочка чистая и сухая.
It was not my shirt. Это не моя сорочка.
Mr. Brennan is wearing a fire engine red turtleneck beneath an all-wool plaid Pendleton shirt. На Мистере Бреннане- водолазка красно-пожарного цвета, поверх которой- чистошерстяная сорочка из шотландки "Пендлтон".
Больше примеров...
Кофточку (примеров 8)
Good. Because that shirt did not have another day in it. Хорошо, потому что эту кофточку нельзя носить еще один день.
I want a man whose hand doesn't shake when he puts it up my shirt. Мне надо мужик, у которого не трясутся руки, когда он залезает мне в кофточку.
Why don't you put a shirt on for once in your life? Может, хоть раз в жизни наденешь кофточку?
Didn't I see that shirt in the hamper this morning? Ты что, эту кофточку вытащила из корзины для грязного белья?
His hand up our daughter's shirt. Этот парень лез под кофточку к нашей дочери.
Больше примеров...
Рубашечка (примеров 6)
Listen, I'm going to need your shirt... and your truck. Слушай. Мне тут понадобится Ваши грузовичок и рубашечка.
Polo shirt, perfect hair. Рубашечка поло, идеальная прическа.
Casual little shirt with yoke and loop fastening/closure; front and back sections are eased in: view A with fashionably gathered long sleeves, view B with short puff sleeves. Свободная рубашечка с кокеткой и застежкой на воздушные петли, перед и спинка присборены. А - с модными присобранными вверх длинными рукавами.
So, all we need is a... service truck like that one, a work shirt like hers. А потому, что нам нужен лишь... служебный грузовичок, как этот, форменная рубашечка, как на ней надета,
Your shirt feels so silky. Четко. Ух. Рубашечка такая мягенькая на ощупь.
Больше примеров...
Одежду (примеров 28)
Well, sorry for not putting on a hair shirt. Ну, прости, что не ношу траурную одежду.
Or you can pool your points and redeem 55 for this maternity shirt. Или можно объединить очки и за 55 штук получить одежду для беременных.
He hurled on his shirt. Он заблевал себе одежду.
Not this Rough him up, pull his shirt down. Не так: "Сорвать с него одежду и бросить на пол"
There were no shirt fibres in the wounds, suggesting they weren't made through clothing. В ранах отсутствуют какие-либо частички одежды, -что в свою очередь утверждает, что они не были нанесены через одежду.
Больше примеров...
Свитер (примеров 13)
My mom makes me keep a backup shirt in my locker. Мама заставляет меня хранить запасной свитер в шкафчике.
Think I have a fresh sweat shirt for you somewhere. Хорошо. Кажется, для тебя у меня есть свитер.
Dark hair, striped shirt. Темные волосы, свитер в полоску.
Check it. Look, V-neck sweater with an un-tucked shirt. Смотри, свитер с треугольным вырезом и незаправленной рубашкой.
He was wearing a blue shirt, grey sweater. Одет был в синюю футболку, серый свитер.
Больше примеров...