Английский - русский
Перевод слова Shirt

Перевод shirt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рубашка (примеров 686)
I'm not entirely sure that this shirt would fit your friend. Я не уверен, что эта рубашка подойдет вашему другу.
That shirt looks familiar. Мне знакома эта рубашка.
That's a funny-looking shirt. У тебя смешная рубашка.
I liked the other shirt better. Мне предыдущая рубашка больше нравилась.
I really think we have far more pressing matters Than me giving you a shirt. Мне кажется у нас есть дела поважнее чем моя рубашка
Больше примеров...
Футболка (примеров 187)
Red overalls, a yellow shirt underneath... Красный комбинезончик, под ним желтая футболка...
But I'm afraid that shirt is... Боюсь, эта футболка... ВЛАСТЬ ПОД ВОПРОСОМ?
No, that is my shirt. Нет, это моя футболка.
Nice shirt for your position. Прекрасная футболка для твоей должности.
It's not your shirt. Это не твоя футболка.
Больше примеров...
Майка (примеров 42)
And what is that shirt? И что это за майка?
I just need shorts and a shirt. Мне нужны шорты и майка.
It's not a tank top, it's a sleeveless shirt. Это не майка на лямках, это рубашка без рукавов.
You're wearing a polyester shirt with Spanx underneath. На вас полиэстеровая рубашка, а под ней майка.
The dummy shall be clothed in a formfitting cotton stretch mid-calf length pant and may be clothed in a formfitting cotton stretch shirt with short sleeves. 2.3 Манекен должен быть облачен в плотно облегающие кальсоны из эластичной хлопчатобумажной ткани, доходящие до середины голени на него, и на него может быть надета плотно облегающая майка из эластичной хлопчатобумажной ткани с короткими рукавами.
Больше примеров...
Блузка (примеров 30)
However, the shirt is too sheer, and the skirt is too tight. Тем не менее, блузка слишком прозрачная, а юбка - тесная.
Two o'clock, blue shirt. Два часа, синяя блузка.
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans. Не знаю, подойдёт ли её новая блузка к синим джинсам.
Did you get that shirt at Tramps R Us? Эта блузка из "Гулящего мира"?
Like this shirt with this jacket? Тебе нравится моя блузка в сочетании с этим жакетом?
Больше примеров...
Рубаха (примеров 25)
The longer the play, the bigger the shirt. Чем длиннее роль, тем больше рубаха.
You know this is his shirt? Знаешь, что это его рубаха?
Target number one is a white male, 40s, short... wearing a tan shirt and a gray tam. Мишень номер один, белый мужчина, около 40, невысокий... на нем коричневая рубаха и серая кепка.
When King Ælla threw Ragnar into the snake pit, it was claimed Ragnar was protected by an enchanted shirt that Kráka had made. Утверждается, что когда король Элла бросил Рагнара в яму со змеями, викинга защитила заколдованная рубаха, которую сшила Крака.
Red Shirt is clearly not Hank's target. Рубаха не был целью Хэнка.
Больше примеров...
Кофта (примеров 17)
Well, just every time I see you, you've got this... long-sleeve shirt on. Каждый раз, как мы встречаемся, на тебе... кофта с длинными рукавами.
Is that my shirt? Эй, это моя кофта?
You love this shirt. Тебе нравится эта кофта.
That's me only shirt! Это моя единственная кофта!
You know there's a hood on the back of your shirt? Надо же, у тебя кофта с капюшоном.
Больше примеров...
Сорочка (примеров 13)
I don't think that this shirt suits a red tie. Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку.
The lady's shirt was considered as the most mysterious element of clothes, especially its hem. Женская сорочка считалась самым таинственным элементом одежды, особенно ее подол.
It was not my shirt. Это не моя сорочка.
But I have only one shirt, sir. мен€ только одна сорочка.
Little short fella, bright yellow shirt, unbelievable tie. Светло-жёлтая сорочка, невероятный галстук.
Больше примеров...
Кофточку (примеров 8)
You need to blend, and then change that shirt. Тебе нужно размазать румяна, а потом переодеть эту кофточку.
Why don't you put a shirt on for once in your life? Может, хоть раз в жизни наденешь кофточку?
She's taking off her shirt. Она кофточку начинает снимать...
All right, why don't you pop open that shirt and show me them ca-ans! Так почему бы тебе не расстегнуть кофточку и не показать мне свои дойки!
Didn't I see that shirt in the hamper this morning? Ты что, эту кофточку вытащила из корзины для грязного белья?
Больше примеров...
Рубашечка (примеров 6)
Listen, I'm going to need your shirt... and your truck. Слушай. Мне тут понадобится Ваши грузовичок и рубашечка.
Polo shirt, perfect hair. Рубашечка поло, идеальная прическа.
Casual little shirt with yoke and loop fastening/closure; front and back sections are eased in: view A with fashionably gathered long sleeves, view B with short puff sleeves. Свободная рубашечка с кокеткой и застежкой на воздушные петли, перед и спинка присборены. А - с модными присобранными вверх длинными рукавами.
So, all we need is a... service truck like that one, a work shirt like hers. А потому, что нам нужен лишь... служебный грузовичок, как этот, форменная рубашечка, как на ней надета,
Your shirt feels so silky. Четко. Ух. Рубашечка такая мягенькая на ощупь.
Больше примеров...
Одежду (примеров 28)
I mean, wear a shirt you don't love-love. В смысле, одень одежду которую ненавидишь.
You have to know that by shaking a person severely, taking him by the shoulders or the shirt, the head is freely moving back and forward. Возможно, вам известно, что, когда человека сильно трясут, держа его за плечи или одежду, его голова ходит взад и вперед.
We want you to fill them, and I totally understand, you know, wanting to keep your shirt on. И мы хотим, чтобы ты занял их, и я абсолютно понимаю, что ты хочешь сохранить одежду при себе.
Pull up your shirt. Подними одежду и покажи пупок.
While in town, a Comorian man will typically wear a white cotton garment and a knee-length shirt, sometimes with a white jacket and white skull cap. В то время как в городе коморец-мужчина обычно носит белую хлопчатобумажную одежду и рубашку длиной до колена, иногда с белой курткой и белым головным убором.
Больше примеров...
Свитер (примеров 13)
My mom makes me keep a backup shirt in my locker. Мама заставляет меня хранить запасной свитер в шкафчике.
Think I have a fresh sweat shirt for you somewhere. Хорошо. Кажется, для тебя у меня есть свитер.
What the hell are you doing in my shirt? Какого чёрта на тебе мой свитер?
I needed a shirt. А мне нужен был свитер.
Through a shirt and a sweater and a jacket Сквозь рубашку, свитер и куртку!
Больше примеров...