| His shirt fell over on her face. | Его рубашка упала ей на лицо. |
| Got some enchilada and dust on his shirt. | У него вся рубашка была в пыли и энчилада. |
| Since we have now deprived you of your access to a living... this shirt on your back will be of no value to you. | Поскольку мы лишили вас возможности зарабатывать на жизнь, эта рубашка не будет иметь для вас никакой ценности. |
| By the way, I like your shirt. | Кстати, классная рубашка О... да? Спасибо |
| Pale face, hip-hop shirt. | Бледное лицо, хип-хоп рубашка. |
| I have a shirt that says "federal bikini inspector," | У меня есть футболка с надписью "федеральный инспектор бикини" |
| Nice shirt for your position. | Прекрасная футболка для твоей должности. |
| I have that shirt. | У меня такая же футболка. |
| He got a tight shirt. | А у него облегающая футболка. |
| The EIS bundle is exclusively available in The Erasure Shop by pre-order only, and neither the shirt or the sticker will be available to buy after October 13th or be reprinted in the future. | Набор EIS можно предзаказать эксклюзивно в магазине Erasure только оформив предзаказ. Сделать это необходимо до 13 октября, так как в дальнейшем ни футболка, ни наклейка производиться не будут. |
| So this is me in high school, And that is actually this shirt. | Это я в школе, и на мне эта же майка. |
| This shirt is two sizes too small. | Майка на два размера меньше. |
| No, his shirt. | Нет, его майка. |
| Esa will be wearing a different-coloured shirt. | У Эзы будет майка другого цвета. |
| In addition, Mike Patton can be seen wearing a Mr. Bungle shirt that reads "There's A Tractor In My Balls Again". | Кроме того, Майка Паттона можно увидеть в футболке с логотипом Мг. Bungle и подписью «Трактор В Моих Яйцах, Снова» (There's A Tractor In My Balls Again). |
| 'Cause when I wear it, it's a shirt. | Потому что, когда я его надеваю - это блузка. |
| She was wearing a tight white shirt. | На ней была белая узкая блузка. |
| The important things in my room... my diary, money, necklace, favorlte shirt... | Важные вещи в моей комнате... мой дневник, деньги, бусы, любимая блузка... |
| How about your shirt? | А как же блузка? |
| I don't know if her new shirt will go with her blue jeans. | Не знаю, подойдёт ли её новая блузка к синим джинсам. |
| Twelve o'clock, plaid shirt, tats. | Прямо по курсу, рубаха в клетку, татухи. |
| You know this is his shirt? | Знаешь, что это его рубаха? |
| Target number one is a white male, 40s, short... wearing a tan shirt and a gray tam. | Мишень номер один, белый мужчина, около 40, невысокий... на нем коричневая рубаха и серая кепка. |
| It was only when this shirt had been removed that the snakes could bite Ragnar and kill him. | И только когда эта рубаха была с него снята, змеи смогли укусить Рагнара, тем самым убив его. |
| Even... A white shirt! | По-моему, скорее, рубаха. |
| Well, just every time I see you, you've got this... long-sleeve shirt on. | Каждый раз, как мы встречаемся, на тебе... кофта с длинными рукавами. |
| Deep down, you're really enjoying wearing that shirt, aren't you? | Глубоко внутри тебе нравится, что на тебе эта кофта, не так ли? |
| This is my favorite shirt. | Это моя любимая кофта. |
| That's me only shirt! | Это моя единственная кофта! |
| You know there's a hood on the back of your shirt? | Надо же, у тебя кофта с капюшоном. |
| I don't think that this shirt suits a red tie. | Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку. |
| Now, Zachary, does this shirt make my eyes pop? | Скажи, Закари, эта сорочка подчеркивает мои очаровательные глазки? |
| The dress shirt is clean and dry. | Сорочка чистая и сухая. |
| It was not my shirt. | Это не моя сорочка. |
| Mr. Brennan is wearing a fire engine red turtleneck beneath an all-wool plaid Pendleton shirt. | На Мистере Бреннане- водолазка красно-пожарного цвета, поверх которой- чистошерстяная сорочка из шотландки "Пендлтон". |
| Good. Because that shirt did not have another day in it. | Хорошо, потому что эту кофточку нельзя носить еще один день. |
| I want a man whose hand doesn't shake when he puts it up my shirt. | Мне надо мужик, у которого не трясутся руки, когда он залезает мне в кофточку. |
| Why don't you put a shirt on for once in your life? | Может, хоть раз в жизни наденешь кофточку? |
| Didn't I see that shirt in the hamper this morning? | Ты что, эту кофточку вытащила из корзины для грязного белья? |
| His hand up our daughter's shirt. | Этот парень лез под кофточку к нашей дочери. |
| Listen, I'm going to need your shirt... and your truck. | Слушай. Мне тут понадобится Ваши грузовичок и рубашечка. |
| Polo shirt, perfect hair. | Рубашечка поло, идеальная прическа. |
| Casual little shirt with yoke and loop fastening/closure; front and back sections are eased in: view A with fashionably gathered long sleeves, view B with short puff sleeves. | Свободная рубашечка с кокеткой и застежкой на воздушные петли, перед и спинка присборены. А - с модными присобранными вверх длинными рукавами. |
| So, all we need is a... service truck like that one, a work shirt like hers. | А потому, что нам нужен лишь... служебный грузовичок, как этот, форменная рубашечка, как на ней надета, |
| Your shirt feels so silky. | Четко. Ух. Рубашечка такая мягенькая на ощупь. |
| Well, sorry for not putting on a hair shirt. | Ну, прости, что не ношу траурную одежду. |
| Or you can pool your points and redeem 55 for this maternity shirt. | Или можно объединить очки и за 55 штук получить одежду для беременных. |
| He hurled on his shirt. | Он заблевал себе одежду. |
| Not this Rough him up, pull his shirt down. | Не так: "Сорвать с него одежду и бросить на пол" |
| There were no shirt fibres in the wounds, suggesting they weren't made through clothing. | В ранах отсутствуют какие-либо частички одежды, -что в свою очередь утверждает, что они не были нанесены через одежду. |
| My mom makes me keep a backup shirt in my locker. | Мама заставляет меня хранить запасной свитер в шкафчике. |
| Think I have a fresh sweat shirt for you somewhere. | Хорошо. Кажется, для тебя у меня есть свитер. |
| Dark hair, striped shirt. | Темные волосы, свитер в полоску. |
| Check it. Look, V-neck sweater with an un-tucked shirt. | Смотри, свитер с треугольным вырезом и незаправленной рубашкой. |
| He was wearing a blue shirt, grey sweater. | Одет был в синюю футболку, серый свитер. |