| I'm not entirely sure that this shirt would fit your friend. | Я не уверен, что эта рубашка подойдет вашему другу. |
| That shirt looks familiar. | Мне знакома эта рубашка. |
| That's a funny-looking shirt. | У тебя смешная рубашка. |
| I liked the other shirt better. | Мне предыдущая рубашка больше нравилась. |
| I really think we have far more pressing matters Than me giving you a shirt. | Мне кажется у нас есть дела поважнее чем моя рубашка |
| Red overalls, a yellow shirt underneath... | Красный комбинезончик, под ним желтая футболка... |
| But I'm afraid that shirt is... | Боюсь, эта футболка... ВЛАСТЬ ПОД ВОПРОСОМ? |
| No, that is my shirt. | Нет, это моя футболка. |
| Nice shirt for your position. | Прекрасная футболка для твоей должности. |
| It's not your shirt. | Это не твоя футболка. |
| And what is that shirt? | И что это за майка? |
| I just need shorts and a shirt. | Мне нужны шорты и майка. |
| It's not a tank top, it's a sleeveless shirt. | Это не майка на лямках, это рубашка без рукавов. |
| You're wearing a polyester shirt with Spanx underneath. | На вас полиэстеровая рубашка, а под ней майка. |
| The dummy shall be clothed in a formfitting cotton stretch mid-calf length pant and may be clothed in a formfitting cotton stretch shirt with short sleeves. | 2.3 Манекен должен быть облачен в плотно облегающие кальсоны из эластичной хлопчатобумажной ткани, доходящие до середины голени на него, и на него может быть надета плотно облегающая майка из эластичной хлопчатобумажной ткани с короткими рукавами. |
| However, the shirt is too sheer, and the skirt is too tight. | Тем не менее, блузка слишком прозрачная, а юбка - тесная. |
| Two o'clock, blue shirt. | Два часа, синяя блузка. |
| I don't know if her new shirt will go with her blue jeans. | Не знаю, подойдёт ли её новая блузка к синим джинсам. |
| Did you get that shirt at Tramps R Us? | Эта блузка из "Гулящего мира"? |
| Like this shirt with this jacket? | Тебе нравится моя блузка в сочетании с этим жакетом? |
| The longer the play, the bigger the shirt. | Чем длиннее роль, тем больше рубаха. |
| You know this is his shirt? | Знаешь, что это его рубаха? |
| Target number one is a white male, 40s, short... wearing a tan shirt and a gray tam. | Мишень номер один, белый мужчина, около 40, невысокий... на нем коричневая рубаха и серая кепка. |
| When King Ælla threw Ragnar into the snake pit, it was claimed Ragnar was protected by an enchanted shirt that Kráka had made. | Утверждается, что когда король Элла бросил Рагнара в яму со змеями, викинга защитила заколдованная рубаха, которую сшила Крака. |
| Red Shirt is clearly not Hank's target. | Рубаха не был целью Хэнка. |
| Well, just every time I see you, you've got this... long-sleeve shirt on. | Каждый раз, как мы встречаемся, на тебе... кофта с длинными рукавами. |
| Is that my shirt? | Эй, это моя кофта? |
| You love this shirt. | Тебе нравится эта кофта. |
| That's me only shirt! | Это моя единственная кофта! |
| You know there's a hood on the back of your shirt? | Надо же, у тебя кофта с капюшоном. |
| I don't think that this shirt suits a red tie. | Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку. |
| The lady's shirt was considered as the most mysterious element of clothes, especially its hem. | Женская сорочка считалась самым таинственным элементом одежды, особенно ее подол. |
| It was not my shirt. | Это не моя сорочка. |
| But I have only one shirt, sir. | мен€ только одна сорочка. |
| Little short fella, bright yellow shirt, unbelievable tie. | Светло-жёлтая сорочка, невероятный галстук. |
| You need to blend, and then change that shirt. | Тебе нужно размазать румяна, а потом переодеть эту кофточку. |
| Why don't you put a shirt on for once in your life? | Может, хоть раз в жизни наденешь кофточку? |
| She's taking off her shirt. | Она кофточку начинает снимать... |
| All right, why don't you pop open that shirt and show me them ca-ans! | Так почему бы тебе не расстегнуть кофточку и не показать мне свои дойки! |
| Didn't I see that shirt in the hamper this morning? | Ты что, эту кофточку вытащила из корзины для грязного белья? |
| Listen, I'm going to need your shirt... and your truck. | Слушай. Мне тут понадобится Ваши грузовичок и рубашечка. |
| Polo shirt, perfect hair. | Рубашечка поло, идеальная прическа. |
| Casual little shirt with yoke and loop fastening/closure; front and back sections are eased in: view A with fashionably gathered long sleeves, view B with short puff sleeves. | Свободная рубашечка с кокеткой и застежкой на воздушные петли, перед и спинка присборены. А - с модными присобранными вверх длинными рукавами. |
| So, all we need is a... service truck like that one, a work shirt like hers. | А потому, что нам нужен лишь... служебный грузовичок, как этот, форменная рубашечка, как на ней надета, |
| Your shirt feels so silky. | Четко. Ух. Рубашечка такая мягенькая на ощупь. |
| I mean, wear a shirt you don't love-love. | В смысле, одень одежду которую ненавидишь. |
| You have to know that by shaking a person severely, taking him by the shoulders or the shirt, the head is freely moving back and forward. | Возможно, вам известно, что, когда человека сильно трясут, держа его за плечи или одежду, его голова ходит взад и вперед. |
| We want you to fill them, and I totally understand, you know, wanting to keep your shirt on. | И мы хотим, чтобы ты занял их, и я абсолютно понимаю, что ты хочешь сохранить одежду при себе. |
| Pull up your shirt. | Подними одежду и покажи пупок. |
| While in town, a Comorian man will typically wear a white cotton garment and a knee-length shirt, sometimes with a white jacket and white skull cap. | В то время как в городе коморец-мужчина обычно носит белую хлопчатобумажную одежду и рубашку длиной до колена, иногда с белой курткой и белым головным убором. |
| My mom makes me keep a backup shirt in my locker. | Мама заставляет меня хранить запасной свитер в шкафчике. |
| Think I have a fresh sweat shirt for you somewhere. | Хорошо. Кажется, для тебя у меня есть свитер. |
| What the hell are you doing in my shirt? | Какого чёрта на тебе мой свитер? |
| I needed a shirt. | А мне нужен был свитер. |
| Through a shirt and a sweater and a jacket | Сквозь рубашку, свитер и куртку! |