I think we might have made a mistake leaving the Shire, Pippin. | Думаю, мы могли ошибиться покинув Шир, Пиппин. |
Do you remember the Shire, Mr. Frodo? | Вы помните Шир, мистер Фродо? |
(Signed) Jacqueline Shire | (Подпись) Жаклин Шир |
We've got the Shire. | У нас есть Шир. |
Bag End, Bagshot Row, Hobbiton, Westfarthing... the Shire... Middle-earth. | Засумки, Хоббитон, Западная Четь, Шир, Средиземье. |
Following the ouster of Barre Adan Shire "Hiiraale" forces from Kismayo in August 2008, Ethiopia also began arming and training his militia forces in Buulo Hawa and Doolow districts of the Gedo region. | После изгнания в августе 2008 года из Кисмайо сил Барре Адана Шире «Хирале» Эфиопия начала также вооружать и обеспечивать учебную подготовку его вооруженных формирований в районах Було-Хава и Долоу в области Гедо. |
On 12 May, the Government sacked the Deputy Prime Minister and Minister for Public Works, Hussein Aidid, and the Defence Minister, Barre Aden Shire "Hirale". | 12 мая правительство вывело из своего состава заместителя премьер-министра и министра общественных работ Хусейна Айдида и министра обороны Барре Адана Шире «Хирале». |
This clip and I went all around the world together - the Shire, Sweet Valley High, Terabithia. | Где только мы с фонариком не побывали... В Шире, в Ласковой долине, в Терабитии. |
Lake Malombe is a lake in southern part of Malawi, on the Shire River, in the Southern Region. | Маломбе-озеро в южной части Малави, на реке Шире, в Южном регионе. |
The name "Shire" harks back to T. H. White's book England Have My Bones, where White says that he lives in "the Shire" (with a capital "s"). | Название «Шир» напоминает о книге Теренса Уайта «Я весь в Англии» (англ. England Have My Bones), где Уайт говорит, что он живёт в «Шире» с заглавной буквы «Ш». |
Bindbole Wood was one of the larger forests of the Shire. | Лес Байндбоул (англ. Bindbole Wood), расположенный в Северной Чети, был одним из крупнейших лесов Шира. |
A young Hobbit who would have liked nothing better... than to find out what was beyond the borders of the Shire. | Мечтой этого хоббита было узнать... что кроется за границами Шира. |
Many archaic Hobbit names bear similarities to Rohirric, since the ancestors of the Shire hobbits lived on the upper reaches of the Anduin, close to the ancestors of the Rohirrim, and there was apparently a good deal of linguistic cross-fertilization. | Многие старые хоббитские имена сходны со словами из рохиррика, поскольку предки хоббитов из Шира жили в верховьях Андуина по соседству с предками рохиррим, и их языки были схожи друг с другом. |
What's more, out of the Shire by your talk. | Более того, хоббиты из Шира! |
He also granted the Shire a stretch of new land: this reached from the ancient western borders of the Shire, the Far Downs, to the Tower Hills. | Он также присоединил к Ширу новую область: полоску земли от исторической западной границы Шира, Дальних Увалов, до Башенных Холмов. |
The shire would earn a tariff on all goods coming and going. | Графство получало бы пошлину от всего оборота товаров. |
The Central Desert Shire was created on 1 July 2008. | Графство Сентрал-Дезерт было образовано 1 июля 2008 года. |
Each English county sent two Knights of the Shire to the House of Commons (in addition to the burgesses sent by boroughs). | Каждое английское графство отправляло в Палату общин двух Рыцарей Шира в дополнение к представителям боро. |
South Durras is located approximately 280 kilometres south of Sydney and 15 kilometres north of Batemans Bay, in the local government area of Eurobodalla Shire. | Южный Даррас расположен примерно в 280 километрах к югу от Сиднея и в 15 километрах к северу от Бэ́йтманс Бэй, в районе местного самоуправления Графство Юробода́лла. |
The Shire came into being on 15 December 1994 as the result of statewide local government reform, by merging the Shire of Pakenham with rural sections of the Shire of Sherbrooke and City of Cranbourne. | Графство было образовано 15 декабря 1994 года в результате реформы местного управления штата путём объединения графства Пакенхэм и сельских районов графства Шербрук и городской территории Кранборн. |
The American Shire Horse Association was established in 1885 to register and promote the breed. | Американская Ассоциация Лошади Шайр была основана в 1885 году для регистрации и продвижения породы. |
The Shire breed was established in the mid-eighteenth century, although its origins are much older. | Порода Шайр была основана в середине XVIII века, хотя ее происхождение намного старше. |
Between the 1920s and 1930s and today, the Shire has changed in conformation. | Между 1920-ми и 1930-ми годами и сегодня Шайр изменился по своей форме. |
In the 1920s and 1930s, it was a compact horse smaller than the Shire, Percheron, and Belgian. | В 1920-х и 1930-х годах это была компактная лошадь меньше, чем Шайр, Першерон и Бельгийская. |
At the same time, Rocky successfully courts Adrian Pennino (Talia Shire), a painfully shy woman with an alcoholic brother, Paulie (Burt Young). | В то же время Рокки успешно ухаживает за Адрианой Пеннино (Талия Шайр), болезненно застенчивой женщиной с алкоголиком братом, Паули (Бёрт Янг). |
I think in his heart, Frodo's still in love with the Shire. | Я думаю, сердце Фродо все еще привязано к Ширу. |
I miss the Shire. | А я скучаю по Ширу. |
After the hobbits' return home and the Battle of Bywater, Sam travelled the length and breadth of the Shire replanting trees that had been cut down during Saruman's brief reign. | После возвращения хоббитов домой и Битвы при Байуотере Сэм прошёл по всему Ширу, заново сажая деревья, срубленные в ходе краткого владычества Сарумана. |
There's been some strange folk crossing the Shire. | Странный народ стал шляться по Ширу. |
He also granted the Shire a stretch of new land: this reached from the ancient western borders of the Shire, the Far Downs, to the Tower Hills. | Он также присоединил к Ширу новую область: полоску земли от исторической западной границы Шира, Дальних Увалов, до Башенных Холмов. |
Currently, the American Livestock Breeds Conservancy considers the population of the Shire to be at "critical" levels, meaning that the estimated global population of the breed is less than 2,000 and fewer than 200 registrations are made annually in the US. | В настоящее время Американская служба охраны поголовья скота считает, что популяция Шайра находится на «критическом» уровне, что означает, что оценочная глобальная популяция породы составляет менее 2000 голов, и в США ежегодно производится менее 200 регистраций. |
~ ... shire... a little visit. | шайра... нанесём визит. |
The Clydesdale was used for cross-breeding in the 1950s and 1960s, which changed the conformation of the Shire and most notably changed the feathering on the lower legs from a mass of coarse hair into the silky feathering associated with modern Shires. | Клейдесдаль использовался для скрещивания в 1950-х и 1960-х годах, что изменило сложение Шайра и наиболее заметно изменило опушение на голени от грубых волос к более шелковистым. |
Ted, save it for the shire! | Тед, ты бы лучше шайра купил! |
Ted, save it for the shire! | Тед, купи лучше шайра. |
The last version in May 1969 was arranged by David Shire. | Финальная версия песни была записана в мае 1969 года и аранжирована Дэвидом Широм. |
In 1884, Britain established the British Somaliland protectorate in northern Somalia after signing successive treaties with the then ruling Somali Sultans, such as Mohamoud Ali Shire of the Warsangali Sultanate. | В 1884 году Британия создала протекторат Сомалиленд в северной части Сомали после подписания договоров с тогдашним правящим сомалийским султаном, Мохамауд Али Широм из султаната Сусантата. |
Treebeard's statement is corroborated by Elrond: "Time was when a squirrel could go from tree to tree from what is now the Shire to Dunland west of Isengard." | Мысль Древоборода подтвердил Элронд: «Было время, когда белка могла, перепрыгивая с дерева на дерево, добраться от того, что теперь именуется Широм, до Дунланда к западу от Изенгарда». |