Английский - русский
Перевод слова Shiny

Перевод shiny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блестящий (примеров 54)
And it was all, like, pinky and shiny. И он был весь такой розовый и блестящий.
It was like this shiny, white pearlescent. Он был как блестящий белый перламутр.
Although we call it Blue-Blue Shiny Ball. Хотя мы его назвыаем Голубо-голубой Блестящий Шар.
Each rendered piece had to look like real metal, shiny or dull. Каждая отрендеренная деталь выглядит как настоящий металл, блестящий или тусклый.
Nothing in or on the printer, And the only thing we found on the paper itself Are some odd shiny areas. ничего.Ни внутри ни снаружи принтера единственное что мы нашли, так это на бумаге необычный блестящий участок
Больше примеров...
Сияющий (примеров 11)
Hello, tall, shiny, and handsome. Привет, высокий, сияющий и красивый.
You think the truth is some big shiny disco ball of purity? Думаешь, правда - это какой-то большой сияющий шар непорочности?
You know... come to think of it, Dr. Shiny Tooth was kind of menacing for a reminder card. Вы знаете... если подумать, Доктор Сияющий зуб слишком зловеще выглядел для напоминающих карточек.
A common sight in Russia is a shiny German-made car with a bumper sticker recalling the glories of World War II: "On to Berlin" or "Thank you, grandfather, for the victory, and grandmother for the tough bullets." Обычным зрелищем в России стал сияющий автомобиль немецкого производства с наклейкой на бампере, восславляющей былую воинскую доблесть: «На Берлин» или «Спасибо деду за победу, а бабуле за крепкие пули».
Who's Shiny Man? А кто такой Сияющий человек?
Больше примеров...
Сверкающий (примеров 7)
The shiny, new, clean one, of course is yours now. Сверкающий, новый, чистый конечно же твой теперь.
I will give you one shiny quarter just for playing. Я дам тебе новый сверкающий четвертак просто за игру.
You're protected by your shiny suit, right? Тебя же защищает твой сверкающий костюм.
¿Sheldon look like a shiny? Ты выглядишь как сверкающий Шелдон?
Shiny, shiny pager with lots of shiny, shiny surgeries. Сверкающий пейджер с кучей блестящих операций.
Больше примеров...
Блестит (примеров 27)
Brown, shiny, painful bite. Опиши его. Коричневый, блестит, больно кусается.
Why is it all shiny like that? Почему она вся так блестит?
The metal beneath them is shiny. Метал под ними блестит.
And your nose is shiny, too. И нос весь блестит.
There's a shiny chrysalis, shiny chrysalis На листочке куколка блестит,
Больше примеров...
Блестят (примеров 14)
Well, the good news is, your hair is especially shiny today. Хорошая новость в том, что твои волосы необычайно блестят сегодня.
Because I think a new one is shiny! Наверное, раз они новые, то блестят.
So pretty and shiny! Такие милые и так блестят!
Antennas consist of 17 or 18 segments, of which the first 6-7 are shiny. Взрослые особи достигают длины до 16 см. Усики состоят из 17 или 18 сегментов, из которые первые 6-7 блестят.
Notice how all the letters are shiny except for the "T" and the "M"? Посмотри, все буквы, блестят, за исключением Е и М.
Больше примеров...
Сверкает (примеров 8)
And may I say, your coat is very shiny today. Позволю себе заметить, ваша шерсть сегодня так и сверкает.
Look, so shiny. Посмотри, так сверкает.
Maybe it keeps everything shiny. Может из-за этого здесь все сверкает.
Look how shiny that badge is. Смотрите, как сверкает значок.
There's nothing shiny in that box. Тут уже ничего не сверкает.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 8)
You're not the worst guest I've ever had, and you did give me back my shiny. Вы не самые плохие гости, которых я встречал, и вы вернули мне мою прелесть.
You stole my shiny, and now you're going to pay with your lives! Вы украли мою прелесть, а теперь вы поплатитесь за это своими жизнями!
Well, it's "you" or "your shiny..." Ну, или ты, или твоя прелесть.
[gasping] My shiny! [задыхается] Моя прелесть!
No, it's my shiny! Нет! Моя прелесть!
Больше примеров...
Сияют (примеров 6)
They're so beautiful and shiny. Они так прекрасны и так сияют.
It's so shiny, and you look like you're airbrushed. Они сияют и вы выглядите как с картинки.
It's so shiny. Они так и сияют.
Yes, because they are so very shiny. Потому что они очень сияют.
Man those braces are shiny. Твои зубные брекеты так сияют.
Больше примеров...
Shiny (примеров 24)
He has worked on the development of writing and design of animated projects for companies like Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network and Nickelodeon. Он работал над дизайном в анимационных проектах для таких компаний, как Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network и Nickelodeon.
The three versions of The Idolmaster Shiny Festa each contain 20 songs, though 6 of them are common to all versions. В З-х версиях игры The Idolmaster Shiny Festa заложено по 20 песен, и только 6 из них присутствуют во всех версиях.
In 2010 the Flatfoot 56 songs "Shiny Eyes", "Son of Shame", and "We Grow Stronger" were featured in episodes 7, 8 and 9 of season 3 of the TV series Sons of Anarchy. В 2010 году песни Flatfoot 56 «Shiny Eyes», «Son of Shame», и «We Grow Stronger» были представлены в 7, 8 и 9 эпизодах третьего сезона сериала «Сыны анархии».
This represents the eighth-highest weekly sales in Canada, as well as the second highest second-week sales for an album, just behind the 146,000 copies sold by the Canadian compilation Big Shiny Tunes 2 in its second week in 1997. Это является 8-м лучшим показателем еженедельных продаж в Канаде и вторым лучшим показателем для вторых недель продаж альбомов после рекордного показателя в 146,000 копий сборника Big Shiny Tunes 2 в его вторую неделю релиза в 1997 году.
News alluding to a remake or sequel of Summer Days called Shiny Summer Days surfaced on August 26, 2011, when 0verflow announced via their blog that support for Summer Days was being discontinued. Новости, намекающие на возможный ремейк или продолжение Summer Days под названием «Shiny Summer Days» всплыли 26 августа 2011 года, когда 0verflow объявила в своём блоге, что поддержка Summer Days была прекращена.
Больше примеров...