Английский - русский
Перевод слова Shiny

Перевод shiny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блестящий (примеров 54)
It'll be a shiny motorbike instead of a bicycle. Здесь будет блестящий мотоцикл вместо велосипеда.
She bought you a train And a bright shiny bike И поезд купила, И велик блестящий,
The white man treats his mother the Earth and the sky as items to be bought, plundered and sold, like sheep or shiny beads. Белый же человек обращается с землей - своей матерью и небом как с предметами, которые он покупает, раскупает или продает как скот или блестящий бисер.
Until you bite down on some shiny piece of plastic and somebody with a brightly colored shirt pulls you from your watery home, weighs you, measures you, and flings you back into the air. Пока не попадешься на блестящий кусочек пластмассы и кто-то в яркой майке не вытащит тебя из водного домика, взвесит, измерит и бросит на открытом воздухе.
Then, settle in, 'cause that's about a half hour from now. well, jezebel's heart did wander when she saw that ramblin' man he was tall and dark and shiny and a native mexican. Тогда устраивайтесь поудобнее, потому что это будет через полчаса. Жизабелино сердце забилось, лишь ей повстречался тот кекс он был высокий, суровый, блестящий к тому же по матери мекс.
Больше примеров...
Сияющий (примеров 11)
Hello, tall, shiny, and handsome. Привет, высокий, сияющий и красивый.
¿Sheldon look like a shiny? И ты выглядишь как сияющий Шелдон?
He's all bright and shiny and new again, just in time for the Dark Lord. Весь такой светлый, сияющий, как новенький, как раз для Темного Лорда.
Maybe I should have gone with Inspector Plaque Hound instead of Dr. Shiny Tooth on the reminder cards. Может, надо было выбрать Инспектора Борзую вместо Доктора Сияющий зуб на карточки-напоминалки.
You know... come to think of it, Dr. Shiny Tooth was kind of menacing for a reminder card. Вы знаете... если подумать, Доктор Сияющий зуб слишком зловеще выглядел для напоминающих карточек.
Больше примеров...
Сверкающий (примеров 7)
The shiny, new, clean one, of course is yours now. Сверкающий, новый, чистый конечно же твой теперь.
Jason's beloved little penknife lay there all polished and shiny В свёртке лежал весь отполированный и сверкающий любимый перочинный ножик джэйсона.
You're protected by your shiny suit, right? Тебя же защищает твой сверкающий костюм.
¿Sheldon look like a shiny? Ты выглядишь как сверкающий Шелдон?
Shiny, shiny pager with lots of shiny, shiny surgeries. Сверкающий пейджер с кучей блестящих операций.
Больше примеров...
Блестит (примеров 27)
Sounds like the right job for a kid who likes shiny things. Работа в самый раз для того, кто любит всё, что блестит.
Go and look - something shiny in the dust. Иду и вижу - в пыли что-то блестит...
It's been washed and disinfected a dozen times, which is why it's so shiny. Он был вымыт и продезинфицирован десять раз. поэтому он так блестит.
Why is it all shiny like that? Почему она вся так блестит?
And your nose is shiny, too. И нос весь блестит.
Больше примеров...
Блестят (примеров 14)
Because I think a new one is shiny! Наверное, раз они новые, то блестят.
Your hair is really shiny. Твои волосы так блестят.
But they're so shiny. Но они так блестят.
Antennas consist of 17 or 18 segments, of which the first 6-7 are shiny. Взрослые особи достигают длины до 16 см. Усики состоят из 17 или 18 сегментов, из которые первые 6-7 блестят.
My armor, it's too shiny. Мои доспехи очень сильно блестят.
Больше примеров...
Сверкает (примеров 8)
And may I say, your coat is very shiny today. Позволю себе заметить, ваша шерсть сегодня так и сверкает.
Maybe it keeps everything shiny. Может из-за этого здесь все сверкает.
Look how shiny that badge is. Смотрите, как сверкает значок.
It's all, like, shiny up in here. Здесь... все так сверкает.
I seem to recall that you piratical types have a bit of a soft spot for shiny things. Если мне не изменяет память, ваш брат-пират обожает всё, что сверкает и блестит.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 8)
Right, you get your "orange shiny". Правильно, твою "оранжевую прелесть".
You stole my shiny, and now you're going to pay with your lives! Вы украли мою прелесть, а теперь вы поплатитесь за это своими жизнями!
Well, it's "you" or "your shiny..." Ну, или ты, или твоя прелесть.
Give me back my shiny! Верни мне мою прелесть!
No, it's my shiny! Нет! Моя прелесть!
Больше примеров...
Сияют (примеров 6)
They're so beautiful and shiny. Они так прекрасны и так сияют.
It's so shiny, and you look like you're airbrushed. Они сияют и вы выглядите как с картинки.
It's so shiny. Они так и сияют.
Yes, because they are so very shiny. Потому что они очень сияют.
THERE. NICE AND SHINY. Ну вот, теперь сияют, как новенькие.
Больше примеров...
Shiny (примеров 24)
Shiny packaged a level editor, Scapex, with the finished product, allowing gamers to create their own levels. Shiny добавила к игре редактор уровней Scapex, благодаря которому игроки могли создавать собственные уровни.
A notable omission from the album is the song "Shiny Happy People" which was deliberately left out by the band despite it being one of their biggest hits. Одним из упущений сборника была песня «Shiny Happy People», который была сознательно проигнорирована группой несмотря на её большую популярность.
The team also reassured customers that it was not going bankrupt and would continue to support their line of video games even after the release of Shiny Days. Также, компания заверила клиентов, что они не были на грани банкротства и будут продолжать поддерживать свою линию видеоигр даже после выхода Shiny Days.
The three versions of The Idolmaster Shiny Festa each contain 20 songs, though 6 of them are common to all versions. В З-х версиях игры The Idolmaster Shiny Festa заложено по 20 песен, и только 6 из них присутствуют во всех версиях.
News alluding to a remake or sequel of Summer Days called Shiny Summer Days surfaced on August 26, 2011, when 0verflow announced via their blog that support for Summer Days was being discontinued. Новости, намекающие на возможный ремейк или продолжение Summer Days под названием «Shiny Summer Days» всплыли 26 августа 2011 года, когда 0verflow объявила в своём блоге, что поддержка Summer Days была прекращена.
Больше примеров...