And it was all, like, pinky and shiny. | И он был весь такой розовый и блестящий. |
It was like this shiny, white pearlescent. | Он был как блестящий белый перламутр. |
Although we call it Blue-Blue Shiny Ball. | Хотя мы его назвыаем Голубо-голубой Блестящий Шар. |
Each rendered piece had to look like real metal, shiny or dull. | Каждая отрендеренная деталь выглядит как настоящий металл, блестящий или тусклый. |
Nothing in or on the printer, And the only thing we found on the paper itself Are some odd shiny areas. | ничего.Ни внутри ни снаружи принтера единственное что мы нашли, так это на бумаге необычный блестящий участок |
Hello, tall, shiny, and handsome. | Привет, высокий, сияющий и красивый. |
You think the truth is some big shiny disco ball of purity? | Думаешь, правда - это какой-то большой сияющий шар непорочности? |
You know... come to think of it, Dr. Shiny Tooth was kind of menacing for a reminder card. | Вы знаете... если подумать, Доктор Сияющий зуб слишком зловеще выглядел для напоминающих карточек. |
A common sight in Russia is a shiny German-made car with a bumper sticker recalling the glories of World War II: "On to Berlin" or "Thank you, grandfather, for the victory, and grandmother for the tough bullets." | Обычным зрелищем в России стал сияющий автомобиль немецкого производства с наклейкой на бампере, восславляющей былую воинскую доблесть: «На Берлин» или «Спасибо деду за победу, а бабуле за крепкие пули». |
Who's Shiny Man? | А кто такой Сияющий человек? |
The shiny, new, clean one, of course is yours now. | Сверкающий, новый, чистый конечно же твой теперь. |
I will give you one shiny quarter just for playing. | Я дам тебе новый сверкающий четвертак просто за игру. |
You're protected by your shiny suit, right? | Тебя же защищает твой сверкающий костюм. |
¿Sheldon look like a shiny? | Ты выглядишь как сверкающий Шелдон? |
Shiny, shiny pager with lots of shiny, shiny surgeries. | Сверкающий пейджер с кучей блестящих операций. |
Brown, shiny, painful bite. | Опиши его. Коричневый, блестит, больно кусается. |
Why is it all shiny like that? | Почему она вся так блестит? |
The metal beneath them is shiny. | Метал под ними блестит. |
And your nose is shiny, too. | И нос весь блестит. |
There's a shiny chrysalis, shiny chrysalis | На листочке куколка блестит, |
Well, the good news is, your hair is especially shiny today. | Хорошая новость в том, что твои волосы необычайно блестят сегодня. |
Because I think a new one is shiny! | Наверное, раз они новые, то блестят. |
So pretty and shiny! | Такие милые и так блестят! |
Antennas consist of 17 or 18 segments, of which the first 6-7 are shiny. | Взрослые особи достигают длины до 16 см. Усики состоят из 17 или 18 сегментов, из которые первые 6-7 блестят. |
Notice how all the letters are shiny except for the "T" and the "M"? | Посмотри, все буквы, блестят, за исключением Е и М. |
And may I say, your coat is very shiny today. | Позволю себе заметить, ваша шерсть сегодня так и сверкает. |
Look, so shiny. | Посмотри, так сверкает. |
Maybe it keeps everything shiny. | Может из-за этого здесь все сверкает. |
Look how shiny that badge is. | Смотрите, как сверкает значок. |
There's nothing shiny in that box. | Тут уже ничего не сверкает. |
You're not the worst guest I've ever had, and you did give me back my shiny. | Вы не самые плохие гости, которых я встречал, и вы вернули мне мою прелесть. |
You stole my shiny, and now you're going to pay with your lives! | Вы украли мою прелесть, а теперь вы поплатитесь за это своими жизнями! |
Well, it's "you" or "your shiny..." | Ну, или ты, или твоя прелесть. |
[gasping] My shiny! | [задыхается] Моя прелесть! |
No, it's my shiny! | Нет! Моя прелесть! |
They're so beautiful and shiny. | Они так прекрасны и так сияют. |
It's so shiny, and you look like you're airbrushed. | Они сияют и вы выглядите как с картинки. |
It's so shiny. | Они так и сияют. |
Yes, because they are so very shiny. | Потому что они очень сияют. |
Man those braces are shiny. | Твои зубные брекеты так сияют. |
He has worked on the development of writing and design of animated projects for companies like Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network and Nickelodeon. | Он работал над дизайном в анимационных проектах для таких компаний, как Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network и Nickelodeon. |
The three versions of The Idolmaster Shiny Festa each contain 20 songs, though 6 of them are common to all versions. | В З-х версиях игры The Idolmaster Shiny Festa заложено по 20 песен, и только 6 из них присутствуют во всех версиях. |
In 2010 the Flatfoot 56 songs "Shiny Eyes", "Son of Shame", and "We Grow Stronger" were featured in episodes 7, 8 and 9 of season 3 of the TV series Sons of Anarchy. | В 2010 году песни Flatfoot 56 «Shiny Eyes», «Son of Shame», и «We Grow Stronger» были представлены в 7, 8 и 9 эпизодах третьего сезона сериала «Сыны анархии». |
This represents the eighth-highest weekly sales in Canada, as well as the second highest second-week sales for an album, just behind the 146,000 copies sold by the Canadian compilation Big Shiny Tunes 2 in its second week in 1997. | Это является 8-м лучшим показателем еженедельных продаж в Канаде и вторым лучшим показателем для вторых недель продаж альбомов после рекордного показателя в 146,000 копий сборника Big Shiny Tunes 2 в его вторую неделю релиза в 1997 году. |
News alluding to a remake or sequel of Summer Days called Shiny Summer Days surfaced on August 26, 2011, when 0verflow announced via their blog that support for Summer Days was being discontinued. | Новости, намекающие на возможный ремейк или продолжение Summer Days под названием «Shiny Summer Days» всплыли 26 августа 2011 года, когда 0verflow объявила в своём блоге, что поддержка Summer Days была прекращена. |