Source: Shinkansen Railway Development Act. | Источник: Закон о создании железнодорожных линий "Синкансэн". |
Figure 3 illustrates the process established by the Nationwide Shinkansen Railway Development Act regarding the development of high-speed trains in Japan. | На рис. 3 охарактеризован процесс разработки системы эксплуатации высокоскоростных поездов Японии, предусмотренных Законом о создании общенациональных железнодорожных линий "Синкансэн". |
Nowadays, the total Shinkansen length is 2,620 (two thousand, six hundred and twenty) km. | На сегодняшний день общая протяженность линий "Синкансэн" составляет 2620 км. |
Maintenance cost of Shinkansen lines were shouldered by each Japanese Railway company. | На каждую японскую железнодорожную компанию были возложены и затраты на техническое обслуживание линий "Синкансэн". |
Today, the Japan Railway Construction, Transport and Technology Agency construct all new Shinkansen lines, and each Japanese Railway company pays fees for lending the facilities. | В настоящее время строительство всех новых линий "Синкансэн" осуществляется Японским агентством по железнодорожному строительству, перевозкам и технологиям, и каждая японская железнодорожная компания платит за аренду инфраструктуры этих линий. |
The departure melody used on the Hokuriku Shinkansen platforms was composed by songwriter and producer Yasutaka Nakata, who was born in Kanazawa. | Мелодия, используемая на платформах Hokuriku Shinkansen, была написана поэтом-песенником и продюсером Ясутакой Накатой, родившимся в Канадзаве. |
The body was also more aerodynamic than previous LS sedans (Cd 0.26; 0.25 with air suspension), and was the product of wind tunnel testing at facilities used for Shinkansen bullet train development. | Кузов также стал более аэродинамичным, в отличие от предыдущих седанов LS (Cd 0,26; 0,25 с пневмоподвеской), и является результатом испытаний в аэродинамической трубе в помещении, используемом для разработок поезда Shinkansen. |
After that we took the Shinkansen super express with a transfer at Tokyo to Sendai (). | Далее на скоростном поезде Shinkansen, с пересадкой в Токио, мы отправились на север в город Сендай (). |
In addition, all lines of the Tohoku shinkansen bullet trains, including a train that was running at 270 kilometres per hour at the time of the earthquake, made emergency stops safely, without causing a single injury. | Помимо этого, все сверхскоростные поезда на линии Тохоку-синкансэн, в том числе и поезд, следовавший в момент землетрясения со скоростью 270 километров в час, совершили чрезвычайную остановку без происшествий, не вызвав ни одного телесного повреждения. |
The Yaesu side was partially rebuilt again in 1991 to accommodate the Shinkansen extension from Ueno. | Сторона Яэсу так же была частично перестроена в 1991 году в связи с продлением линии Тохоку-синкансэн от станции Уэно. |
The pre-series set, S11, was delivered to Sendai Depot in May 2009 ahead of extensive test running on the Tohoku Shinkansen. | Предварительная серия S11 была поставлена в депо Сендая в мае 2009 года, для проведения испытаний на линии Тохоку-синкансэн. |
Beginning from Ueno Station, the project involved re-laying about 2.5 km of existing tracks that formerly linked the two stations until separated near Kanda Station to make room for the Tōhoku Shinkansen extension to Tokyo. | Начиная от станции Уэно было переложено примерно 2,5 км железнодорожных путей ранее соединявших две станции, до того как в районе станции Канда они были разделены для возможности прокладки путей линии Тохоку-синкансэн. |
That night, when his sister's husband jumped under Shinkansen, they must have done something bestial in this monastery. | Тем вечером, когда его зять прыгнул под "Щинкансэн"... они наверняка совершили что-то чудовищное в этом монастыре. |
Someone jumped on the tracks of Shinkansen and killed himself. | Кто-то прыгнул под "Щинкансэн", и его раздавило насмерть. |
The Sanyo Shinkansen from Osaka ends at this station. | Линия Санъё-синкансэн из Осаки заканчивается на этой станции. |
Its location along the Sanyō Shinkansen made for easy access to nearby cities such as Hiroshima and Fukuoka. | Его расположение вдоль линии Санъё-синкансэн позволяло легко добраться до близлежащих городов, таких как Хиросима и Фукуока. |
The Sanyo Shinkansen alone accounts for about 40% of JR-West's passenger revenues. | Прибыль от Санъё-синкансэн составляет около 40 % выручки от пассажирских линий JR West. |
March 10, 1975: Sanyo Shinkansen services begun. | 10 марта 1975 года - запущена линия Санъё-синкансэн. |
On April 25, 1969, Tokaido Shinkansen services began serving Mishima Station. | 25 апреля 1969 года линия Токайдо-синкансэн начал свою работу на станции Мисима. |
The Tokaido Shinkansen and other trains to the Miura Peninsula, Izu Peninsula, and the Tōkai region pass through here. | Токайдо-синкансэн и поезда на полуостров Миура, полуостров Идзу и регион Токай острова Хонсю проходят через станцию. |
It would have resulted in longer travel time to Osaka than the other options, and trains would have had to use the existing, already near-capacity Tokaido Shinkansen tracks between Maibara and Shin-Osaka. | Более длительное время в пути до Осаки, и поезда должны были бы использовать уже существующие пути Токайдо-синкансэн между Майбарой и Осакой. |
The Tōkaidō Shinkansen platforms were opened in 1964. | Платформы линии Токайдо-синкансэн открылись в 1964 году. |
It is the southern terminus of the Kyushu Shinkansen and is located on the Kagoshima Main Line and Ibusuki-Makurazaki Line. | Это южная конечная станция Кюсю-синкансэн, расположенная на Главной линии Кагосима и Линии Ибусуки Макурадзаки. |
Before the Kyushu Shinkansen opened in 2004, the station was called Nishi-Kagoshima Station (lit: West Kagoshima Station). | Перед открытием в 2004 году Кюсю-синкансэн, эта станция называлась Ниси-Кагосима. |
The station opened on March 13, 2004, to coincide with the opening of a section of the Kyushu Shinkansen high speed railway line. | Станция открыта 13 марта 2004 года, одновременно с открытием участка Кюсю-синкансэн - линии высокоскоростных железных дорог. |
Like all Shinkansen lines, the Kyushu Shinkansen is standard gauge. | Как и на исходных линиях Синкансэн, Кюсю-синкансэн обладает стандартной колеей. |