Английский - русский
Перевод слова Shetland

Перевод shetland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шетланде (примеров 12)
Five people knew Michael was in Shetland. О том, что Майкл был на Шетланде, знали пятеро.
'I got the impression she'd never been to Shetland before. Мне казалось, что она впервые на Шетланде.
Well, if there isn't I'd like to know how McCall found your man out in Shetland. Ну а если нет, я бы хотел знать, как Маккол нашёл этого типа на Шетланде.
Listen, I've got a couple of days' leave and I thought I'd spend them in Shetland, if that's OK with you? Послушай, у меня есть пара выходных, я подумала, не провести ли их на Шетланде, если ты не против?
So, what do you like best about living in Shetland? Так что тебе больше всего нравится на Шетланде?
Больше примеров...
Шетланд (примеров 10)
Shetland was only ever meant to be a staging post. Изначально предполагалось, что Шетланд это только начальный этап.
All the way to Shetland just for this? Весь этот путь на Шетланд только для этого?
I'd really appreciate it if you'd let me know in advance the next time you plan to leave Shetland. Я был бы вам очень признателен, если бы вы сообщили заранее в следующий раз, когда будете покидать Шетланд.
all in the hope that Asha would have to come back to Shetland? В надежде, что Аша вернется на Шетланд?
So, your client sent you to Shetland, to tell me that he's feeling persecuted? Значит, ваш клиент отправил вас на Шетланд сказать мне, что его преследуют?
Больше примеров...
Шетланд (примеров 10)
So Shetland's like rehab for you, then? Значит Шетланд для тебя вроде реабилитации?
I'd really appreciate it if you'd let me know in advance the next time you plan to leave Shetland. Я был бы вам очень признателен, если бы вы сообщили заранее в следующий раз, когда будете покидать Шетланд.
all in the hope that Asha would have to come back to Shetland? В надежде, что Аша вернется на Шетланд?
So, your client sent you to Shetland, to tell me that he's feeling persecuted? Значит, ваш клиент отправил вас на Шетланд сказать мне, что его преследуют?
Shetland Season 02 - Episode 06 ШЕТЛАНД 2 сезон. "Синяя молния", 6 серия.
Больше примеров...
Шетландах (примеров 8)
We both love that part of Shetland. Нам обоим нравится это место на Шетландах.
If Robbie hadn't wanted to see me in Shetland, he would have just said. Если бы Робби не хотел видеть меня на Шетландах, он бы так и сказал.
An analysis suggests that common seal populations in Orkney and Shetland fell by 40% from 2001 to 2006, prompting the then Scottish Executive to announce the likelihood of a new protective conservation order. Анализ показывает, что популяция тюленей на Оркнеях и Шетландах упала на 40 % с 2001 по 2006 год, заставив Правительство Шотландии объявить о введении новых мер защиты для данного вида.
So, Robbie told the people that Maguire was grassing up that he was being kept on Shetland? Робби рассказал, что Макгвайр доносил на кого-то пока был на Шетландах?
Common on Shetland, I suppose. Думаю, распространена на Шетландах.
Больше примеров...
Шетланды (примеров 4)
His arrival in Shetland coincided with a change in the local drug supply. Его приезд на Шетланды совпал со сменой местного поставщика наркотиков.
That's why he came to Shetland. Поэтому он и приехал на Шетланды.
People come to Shetland and they think that... because they're out on a big rock in the middle of the North Sea, they think that this isn't part of real life. Люди приезжают на Шетланды и думают, что... раз они теперь на большом камне посреди Северного моря, значит, думают люди, все это - не настоящая жизнь.
In the 14th century, Orkney and Shetland remained a Norwegian possession, but Scottish influence was growing. В XIV веке Норвегия всё ещё рассматривала Оркнеи и Шетланды как свою территорию, но шотландское влияние росло.
Больше примеров...
Шетланда (примеров 4)
Victor Shetland, and Darren Riggs are hereby sentenced to life in prison. Виктора Шетланда, и Даррена Риггса приговорены к пожизненному заключению.
And she was relocated from Shetland to the mainland? И её перевезли с Шетланда на большую землю?
Detective Inspector Perez from the Shetland Police. Инспектор Перес из полиции Шетланда.
The Gilborne family from Shetland. Семья Гилборн с Шетланда.
Больше примеров...
Шотландский (примеров 1)
Больше примеров...
Shetland (примеров 2)
"Shetland Bat Records" Shetland Biological Records Centre. Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) «Shetland Bat Records» Shetland Biological Records Centre.
In addition the company owns 25% of the shares of Shetland Catch Ltd, Shetland, UK. Кроме того, компания владеет 25% акциями в Shetland Catch Ltd, Шетландские острова, Великобритания.
Больше примеров...
Шетландские острова (примеров 13)
On 17 January 1940, 10 miles north of Shetland, U-25 torpedoed SS Polzella. 17 января 1940, в 10 миль (16 км) к северу от Макл-Флагга (Шетландские острова) U-25 торпедировала SS Polzella.
Bristow Helicopters also have a small terminal adjacent to the main passenger terminal, used primarily for oil company charter flights to Scatsta and Sumburgh in Shetland, operated by Eastern Airways. Есть также небольшой терминал, смежный с главным пассажирским терминалом, Дом Брумфельда, который используется по большей мере для чартерных рейсов для нефтяных компаний к Скатста (Шетландские острова), оператор Flightline.
A reduction in penguin nests in Admiralty Bay, South Shetland Island, was also reported. Было также зарегистрировано уменьшение числа пингвиньих гнезд в заливе Адмиралтейства, Южные Шетландские острова.
SSSI 14 Harmony Point, Nelson Island, South Shetland Islands УОНИ 14 Пункт Хармони, остров Нельсона, Южные Шетландские острова
Historic site: South-west coast of Elephant Island, South Shetland Islands Историческое место: юго-западное побережье острова Элефант, Южные Шетландские острова
Больше примеров...
Шетландских островах (примеров 10)
The 2005 Island Games were hosted by Shetland. Островные игры 2005 проходили на Шетландских островах.
We're all connected in one way or another on Shetland, aren't we? Мы все так или иначе связаны на Шетландских островах, не так ли?
In Shetland fishermen petition Sea Mither to afford them protection from the Devil. Среди рыбаков на Шетландских островах были распространены просьбы к Матери моря о предоставлении им защиты от дьявола.
The same demon is called a mukkelevi in Shetland, where it was considered a nasty sea trow or sea devil. На Шетландских островах тот же демон носит название mukkelevi - и считался там омерзительным морским трау или морским дьяволом.
In 1943, No. 5 (Norwegian) Troop, No. 10 (Inter-Allied), No. 12 and No. 14 (Arctic) Commandos raided the Norwegian coast from their base in Lerwick in the Shetland Islands. В начале 1943 года 5-й норвежский отряд, разделённый между 12-м (англ.)русск. и 14-м подразделениями коммандос (англ.)русск., участвовал в рейде на норвежское побережье с базы Лервик на Шетландских островах.
Больше примеров...
Шетландский (примеров 3)
Well, you're saying the bullet that made that hole is a draft horse, and I'm saying it's more like a Shetland pony. Вы говорите, что пуля, что проделала эту дыру, - обозная лошадь, а я считаю, что это скорее Шетландский пони.
About the Shetland Rite? Вы про Шетландский Круг?
The Shetland archipelago comprises about 300 islands and skerries, of which 16 are inhabited. Всего Шетландский архипелаг насчитывает около 300 островов и шхер, из которых обитаемы 16.
Больше примеров...
Шетландского (примеров 4)
It was the size of a Shetland pony. Он был размером с шетландского пони.
Truth is, I was getting married to a Shetland boy. Дело в том, что я собиралась замуж за шетландского парня.
Not my Shetland dolphin! Только не шетландского дельфина!
Tell him you want a shetland pony. Скажи ему что ты хочи шетландского пони.
Больше примеров...
Шетландском (примеров 1)
Больше примеров...
Шетландской переправе" (примеров 3)
He worked on the Shetland Bus during the war. Во время войны он работал в "Шетландской переправе".
You were telling me about the Shetland Bus. Вы рассказали мне о "Шетландской переправе".
I wanted to talk to you about the old days, about the Shetland Bus. Я хотел поговорить с вами о былых временах, о "Шетландской переправе".
Больше примеров...