Expect he's already down the Hand And Shears, wetting the baby's head. |
Думаю, он уже в Хэнд энд Ширс, обмывает событие. |
You know a Mrs. Shears, Mr. Lisk? |
Вы знакомы с миссис Ширс, мистер Лиск? |
Mrs. Janet Shears, 32 Watling Street? |
Миссис Джанет Ширс, Уолтинг Стрит тридцать два? |
Did you make a drop to a Mrs. Shears the other day, -a Colston Dishwasher? |
Вы ведь на днях доставляли кое-что и миссис Ширс, посудомоечную машину Колстон? |
Well, don't sell flowers down the Hand And Shears, do they? |
Ну, ведь в Хенд энд Ширс не продаются тюльпаны, так ведь? |
Police, Mrs. Shears. |
Это полиция, миссис Ширс. |
In early March 1978, Stevie Shears, whose style of guitar playing was considered a limiting factor, was sacked from the band after they toured England and joined Cowboys International in 1980. |
В самом начале марта 1978 года Стив Ширс, чей стиль игры на гитаре посчитали мешающим коллективу успешно развиваться, был выведен из состава группы (в 1978 году он присоединился к Cowboys International). |
It's the same stuff on Mrs Shears' wall. |
Это то вещество, которое было на стене в доме миссис Ширс. |