| The kitchen shears went through it like butter. | Кухонные ножницы прошли через него, как через масло. |
| Your father's coming, and he will use those shears. | Твой отец идет и он собирается использовать эти ножницы. |
| These shears, they do cut through bone, yes? | Эти ножницы, они ведь режут кость? |
| Rumple's going to do the same thing so that he can use the Shears of Destiny to cut our son's ties to his fate. | Румпель собирается сделать то же самое, чтобы использовать Ножницы судьбы и отрезать нашего сына от его судьбы. |
| Once belonging to the three fates, these shears can sever the ties to your own destiny. | Некогда связанные с тремя судьбами, эти ножницы оборвут нить твоей собственной судьбы. |
| We've found a receipt for the shears amongst Annie's papers. | Мы нашли квитанцию ножниц из бумаг Энни. |
| Just like the shears in Henry's kitchen. | Такие же, как и у ножниц с кухни Генри. |
| Stuart's wounds were consistent with a curved blade like poultry shears. | Раны Стюарта соответствуют изогнутому лезвию ножниц для разделки птиц. |
| It's what my father plans to cut with these shears as soon as I'm born. | Это то, что мой отец планировал отсечь с помощью этих ножниц. |
| One thing we realized with this model, if you compare with other hedge shears, a lot of them just have a straight handle, you don't have any control over the weight. | Если вы сравните нашу модель садовых ножниц с другими, то заметите, что у многих из них прямая ручка и у вас нет контроля над нажимом. |
| Namely his fingerprints on a pair of decorating shears, identical to a pair purchased by Annie Brawley. | А именно благодаря его отпечаткам на декоративных ножницах, идентичных ножницам Энни Броули. |
| But she also told me about the shears. | Но она рассказала мне о ножницах. |
| Paul, the police claim your fingerprints are on a pair of decorating shears. | Пол, полиция нашла ваши отпечатки на ножницах. |
| You want an officer an American Commander Shears who doesn't exist. | Вам нужен офицер американский командир Шерс, которого не существует. |
| Sir, this is Commander Shears of the United States Navy. | Сэр, это командир Шерс, военно-морской флот США. |
| Why you always play sick, Shears? | Почему ты все время симулируешь, Шерс? |
| I'm sure a man of Cmdr. Shears' experience will back me up on that. | Я уверен, что командир Шерс, будучи человеком с опытом, поддержит меня. |
| What's your opinion, Shears? | Ваше мнение, Шерс? |
| You know a Mrs. Shears, Mr. Lisk? | Вы знакомы с миссис Ширс, мистер Лиск? |
| Mrs. Janet Shears, 32 Watling Street? | Миссис Джанет Ширс, Уолтинг Стрит тридцать два? |
| Police, Mrs. Shears. | Это полиция, миссис Ширс. |
| In early March 1978, Stevie Shears, whose style of guitar playing was considered a limiting factor, was sacked from the band after they toured England and joined Cowboys International in 1980. | В самом начале марта 1978 года Стив Ширс, чей стиль игры на гитаре посчитали мешающим коллективу успешно развиваться, был выведен из состава группы (в 1978 году он присоединился к Cowboys International). |
| It's the same stuff on Mrs Shears' wall. | Это то вещество, которое было на стене в доме миссис Ширс. |
| You told me you were stabbed with shears. | Вы сказали, что вас кололи ножницами. |
| The cavalry is on its way, armed with pinking shears and a fully loaded pin cushion. | Кавалерия направляется к тебе, вооруженная ножницами и подушками с иголками. |
| What's with the poultry shears? | Что с ножницами для разделки птицы? |
| I was sent up for the pinking shears. | Меня прислали за ножницами. |
| I brought Herring, and with the sheep shears we cut the mane even like they cut lawns here. | Я привел Селедку, и мы овечьими ножницами гриву отхватили так ровненько, как у вас тут газоны подстригают. |