The Inspectors also noted that two categories of the workforce (interns and consultants) are characterized by a sharp increase. | Инспекторы также отметили, что резкий рост характерен для двух категорий сотрудников (стажеры и консультанты). |
The sharp increases in trade and capital flows in recent decades have made individual countries, especially smaller and poorer ones, more susceptible to policies adopted by others. | Резкий рост потоков торговли и капитала в последние десятилетия сделал отдельные страны, в особенности небольшие и бедные, более зависимыми от политики, принимаемой другими странами. |
But not so sharp. It's a quieter, more rarefied scent. | Но не столь резкий, более мягкий, более тихий? |
There were also widespread concerns both about the role of the army in the country's political life and about economic problems, including a sharp rise in the cost of food and other essential goods. | Всеобщее беспокойство вызывала роль военных в политической жизни страны, а также экономические проблемы, включая резкий рост цен на продовольствие и другие товары первой необходимости. |
Despite this early perception, the eagerness in which Mulroney's ministry embraced the MacDonald Commission's advocacy of bilateral free trade would come to indicate a sharp drift toward libertarian or liberal economic policies, comparable to such contemporaries as Ronald Reagan and Margaret Thatcher. | Несмотря на это, готовность, с которой правительство Малруни приняло доводы Комиссии Макдональда в пользу двухсторонней свободной торговли, демонстрирует резкий дрейф в сторону либертарианской экономической политики, сравнимой с политикой таких современников Малруни, как Маргарет Тэтчер и Рональд Рейган. |
Masters of the Republic of Genoa began to produce a more "sharp knife", which began to be more appreciated by its owners. | Мастера Республики Генуя начали производить более "острый нож", который начал больше цениться его владельцами. |
The author submits that investigators must have used a sharp object to injure her son, because he had cuts all over his body. | Автор утверждает, что следователи, как представляется, использовали некий острый предмет для нанесения ран ее сыну, поскольку все его тело было покрыто порезами. |
It's scientifically proven to keep the mind sharp. | Научно доказано, они сохраняют острый ум и зрительно-моторную координацию. |
Not even very sharp. | И к тому же не острый. |
Razor sharp, this one. | Ум острый, как бритва. |
In order to allow Minister Howells to address the Conference, I have requested the secretariat to make the necessary arrangements for a formal plenary meeting to be convened at 10 a.m. sharp on Thursday, 22 February 2007. | Чтобы позволить министру Хоуэллсу выступить на Конференции, я попросила секретариат произвести необходимые приготовления к официальному пленарному заседанию, которое будет созвано в четверг, 22 февраля 2007 года, ровно в 10 час. |
"Dear Ben, we look forward to your first day of school at Wayward Pines Academy, 8:00 A.M. sharp." | "Дорогой Бен, завтра твой первый учебный день в Академии Уэйуорд Пайнс, в 8 утра, ровно". |
She told me 10 o'clock, sharp. | Она сказала ровно в 10. |
After the informal plenary meeting, we will resume our work in a formal plenary meeting at 12.30 sharp. You have the floor, Mr. D'Agostino. | Ну а после неофициального пленарного заседания мы возобновим свою работу в форме официального пленарного заседания ровно в 12 час. 30 мин. Вам слово, г-н Д'Агостино. |
Tomorrow, 8:00 a.m. sharp, I want you all to know this floor plan better than your mother's face. | Завтра, ровно в 8 утра, я хочу, чтобы вы знали план этого этажа лучше, чем лицо собственной матери. |
A decrease in the average effective dose can be seen for all categories of exposure to artificial sources; the sharp decrease in dose for the nuclear fuel cycle was due mainly to changes in uranium mining. | Следует отметить, что средняя эффективная доза для всех категорий облучения от искусственных источников снизилась; значительное снижение дозы облучения в связи с ядерным топливным циклом связано, главным образом, с изменениями в технологии добычи урана. |
IOM has expanded its counter-trafficking activities in Central, Eastern and Western Europe in response to a sharp increase in the number of persons being trafficked from this region. | МОМ расширила свою деятельность по борьбе с торговлей людьми в Центральной, Восточной и Западной Европе в ответ на значительное увеличение числа лиц, становящихся объектами торговли из этого региона. |
The study adds, with regard to prospects for the future: The recent slowdown in economic activity, the sharp worsening of foreign reserves and severe contraction of public expenditure on basic services, are inflicting further hardship on the poor. | ЗЗ. В отношении перспектив на будущее в исследовании далее говорится следующее: Недавнее снижение экономической активности, резкое ухудшение состояния валютных резервов и значительное сокращение государственных расходов на базовое обслуживание еще более усугубляют тяжелое положение бедноты. |
If, as he cautiously predicted, we see a sharp decrease in overall production and a further increase in the number of poppy-free provinces, that would be a significant achievement. | Если, как он осторожно предсказал, мы увидим резкое сокращение общего производства и дальнейшее увеличение числа провинций, в которых не выращивают мак, это будет значительное достижение. |
The President: There are still quite a number of speakers remaining on my list, but, in view of the hour and if Council members agree, I intend to suspend the meeting and to resume it at 3 p.m. sharp. | Председатель: В моем списке остается значительное число ораторов, но, учитывая поздний час и с согласия членов Совета, я хотел бы объявить перерыв в заседании Совета. |
It was a sharp bend. | Там был крутой поворот. |
A sharp lad like you? | Такой крутой парень как ты? |
Similarly, any financial institution that bets on a sharp rise in long-term interest rates over the next five years in a serious, leveraged way also puts its survival at risk. | Аналогично, некоторое финансовое учреждение, которое делает ставку на крутой подъем долгосрочных процентных ставок в течение следующих пяти лет с использованием значительных заемных средств, также подвергает свое выживание риску. |
Sharp suit, guy. | Крутой костюм, парень. |
Veer a sharp left over Hansen's fields, and three silos come up on you fast after you rise over that break of trees. | Крутой поворот налево над полями Хансена, и скоро увидите три силосные башни, когда подниметесь над перелеском. |
The number of asylum-seekers has shown a sharp increase since 1980. | Число просителей убежища значительно возросло с 1980 года. |
Drought and land degradation are recognized as serious obstacles to the development of the region, which is facing sharp reductions in rainfall that can lead to situations of famine in the Central American countries. | Засуха и деградация почв признаны в качестве серьезных препятствий для развития региона, в котором значительно сократилось количество осадков; более того указанные явления уже стали причиной голода в странах Центральной Америки. |
Needs still far outweighed provision, however, and the situation had deteriorated as a result of the crisis, with a sharp decline in the number of qualified health-care providers and the damage and destruction inflicted on health infrastructures. | Тем не менее, спрос на медицинские услуги по-прежнему значительно опережает предложение, и положение еще более ухудшилось после разразившегося кризиса, в результате которого резко сократилось число квалифицированных производителей услуг в области здравоохранения, а предприятиям соответствующей инфраструктуры был нанесен серьезный ущерб. |
He pointed out that, while net private capital flows to developing countries had recovered over the past couple of years, they had suffered a strong setback in the third quarter of the year owing to the sharp deterioration in global financial markets. | Он отметил, что в последние два года нетто-приток частного капитала в развивающиеся страны начал расти, однако в третьем квартале текущего года в связи с резким ухудшением положения на глобальных финансовых рынках он значительно снизился. |
Although the first images appeared to be sharper than those of ground-based telescopes, Hubble failed to achieve a final sharp focus and the best image quality obtained was drastically lower than expected. | Хотя качество изображений было лучше, чем у наземных телескопов, «Хаббл» не мог достичь заданной резкости, и разрешение снимков было значительно хуже ожидаемого. |
Toad, Mystique, stay sharp. | Жаба, Мистик, будьте начеку. |
Okay, well, stay sharp. | Ну, будь начеку. |
Stay sharp, kid. | Будь начеку, крошка. |
I need to stay sharp. | Я должен быть начеку. |
We need a sugar rush to keep us sharp, on the edge. | Нам нужно много сахара, чтобы быстро схватывать и быть начеку. |
Well, I can chance the a chord to a F sharp. | Ну, я могу изменить аккорд на фа диез. |
YOU CAN'T SHARP A "G". | Соль, а не соль диез. |
A. G sharp. | Ля. Соль диез. |
G sharp sounds horrible. | Соль диез звучит ужасно. |
IT GOES SHARP. "A" SHARP. | Всё выше. "Ля диез". |
I thought you were a sharp boy... cunning, intelligent. | Я думал, ты сообразительный, хитрый, умный. |
Pretty sharp there, Pacey. | Довольно сообразительный, Пэйси. |
Thought he was pretty sharp. | Мне показалось, что он довольно сообразительный. |
You are a sharp young man. | Ты сообразительный молодой человек. |
Sharp guy, that Jerry. | Сообразительный парень, этот Джерри. |
Not as sharp as you, obviously. | Очевидно, не такой проницательный как вы. |
There's a sharp mind here spinning a thousand colourful dreams. | Какой проницательный ум с богатым воображением. |
this is a sharp mind with a vivid imagination... | Какой проницательный ум с богатым воображением. |
you know, a very sharp guy, very smooth, knows exactly what he's doing. | Вы знаете, очень проницательный парень, очень вкрадчивый, точно знает, что он делает. |
He is a pretty sharp guy. | Он довольно проницательный парень. |
We are a distributor of Sharp equipment and Expedient software. | Мы также являемся дистрибьютором оборудования Sharp и программного обеспечения Expedient. |
This will expand Sharp's global R&D system and allow it to more swiftly respond to worldwide customer needs. | Это позволит расширить глобальную научно-исследовательскую сеть Sharp и позволит оперативно отвечать растущим требованиям мирового рынка. |
On 15 June 1993, Operation Sharp Guard, a naval blockade in the Adriatic Sea by NATO and the Western European Union, began and continued until it was lifted on 18 June 1996 on termination of the UN arms embargo. | 15 июня 1993 года была начата операция Sharp Guard, заключавшаяся в морской блокаде побережья Адриатического моря со стороны НАТО и Западноевропейского союза, впоследствии отменённая 18 июня 1996 года в связи с прекращением эмбарго ООН на поставки оружия. |
The X68k runs an operating system called Human68k which was developed for Sharp by Hudson Soft. | Компьютер X68000 работают под управлением операционной системы Human68K, разработанной для Sharp компанией Hudson Soft. |
He finally invited experts to send further comments directly to SHARP . GRSP noted a presentation prepared by the expert from Malaysia, aimed at informing GRSP of safety issues related to the contact of helmets and sharp edges of guardrails. | И наконец, он просил экспертов направлять дальнейшие замечания непосредственно в SHARP . GRSP приняла к сведению материалы, представленные экспертом от Малайзии, с целью информирования GRSP по аспектам безопасности, связанным с соприкосновением шлемов с острыми краями дорожного ограждения. |
This girl, Juliet sharp, called me in Hudson and asked for my help to take Serena down. | Эта девушка, Джульет Шарп, позвонила мне в Хадсон и попросила помощи, чтобы уничтожить Серену. |
I need to see Nina Sharp. | Я должен поговорить с Ниной Шарп. |
Sharp, what the hell is that? | Шарп, что это за чёрт? |
Her name is Helen Sharp. | Ее зовут Хелен Шарп. |
They are the ECOO (Electronic Certificate of Origin) WG, the SHARP (Secured, Authenticated, Accountable interchange Platform) WG, the TT&L (Travel, Tourism and Leisure) WG in BDC, and the Cloud computing WG in TMC. | РГ по ЭСП (электронный сертификат происхождения), ШАРП (Платформа для защищенного, аутентифицированного и учитываемого обмена информацией) и ПТО (путешествия, туризм и отдых) созданы при КБД, а РГ по облачным вычислениям - при КТМ. |
Furthermore, we will prove beyond doubt the guilt of Royden Sharp. | Далее, мы докажем несомненную вину Ройдена Шарпа. |
Took them off Thomas Sharp's camera. | Удалось напечатать с камеры Томаса Шарпа. |
On 6 January 1681 at Juan Fernandez, the crew mutinied and deposed Sharp, electing Watling as his successor. | 6 января 1681 году на островах Хуан-Фернандес команда подняла мятеж и свергла Шарпа, избрав в качестве его преемника Уотлинга. |
Then the Olympic Squad under Warren Sharp. | Был в олимпийской команде у Уоррена Шарпа. |
On 6 February 2016, Lukaku scored his 20th goal of the season in a 0-3 victory at Stoke City, meaning he was the first Everton player since Graeme Sharp to score at least 20 goals in all competitions in consecutive seasons for Everton. | 6 февраля 2016 года в матче против «Сток Сити» Лукаку забил свой 20-й гол в сезоне и стал первым игроком «Эвертона» со времён Грэма Шарпа, забившим 20 мячей во всех турнирах в двух сезонах подряд. |
Then, Iron Sharp came to our rescue. | Тогда, "Железный Наконечник" пришел к нам на помощь. |
We've got Iron Sharp on our side. | На нашей стороне есть "Железный Наконечник". |
Thank you, Iron Sharp! | Спасибо, "Железный Наконечник"! |
Iron Sharp, Iron Sharp | "Железный Наконечник", "Железный Наконечник" |
Let's call him, Iron Sharp! IRON SHARP Uchu Kaisoku-sen | Назовем его, "Железный Наконечник"! "Железный Наконечник" |