| We view with serious concern the increasing poverty in many sectors of the population in Timor-Leste, particularly the sharp rise in youth unemployment. | Мы с серьезной тревогой наблюдаем увеличение масштабов нищеты во многих слоях населения Тимора-Лешти, особенно резкий рост безработицы среди молодежи. |
| But there is a very curious pattern in the rest of the 20th century, because we see a sharp decline in this Islamic modernist line. | Но существует очень любопытная закономерность до конца 20-го века, потому что мы наблюдаем резкий спад в этой исламско-модернистской линии. |
| In the first few months after the attacks of 11 September 2001 in the United States, there was a sharp growth in the number of complaints on the basis of religion. | В первые несколько месяцев после происшедших в Соединенных Штатах 11 сентября 2001 года событий наблюдался резкий рост жалоб на дискриминацию на религиозной почве. |
| She's got a sharp flavour but with sweetness also - | Резкий вкус, но в тоже время сладкий - |
| There has also been a sharp rise in the price of oil - from a 2002 average monthly level of $25 per barrel to an average of $108 per barrel in the first half of 2008. | Наблюдается также резкий рост цен на нефть со среднемесячного уровня 2002 года в 25 долл. В июле 2008 года цены на нефть достигали 147 долл. США за баррель, хотя впоследствии они снизились. |
| She has a sharp tooth at the corner of her mouth that stands out when she talks. | У Мариэль острый зуб в углу рта, который виден, когда она говорит. |
| The point is my mind is as sharp as a... | Суть в том, что мой ум такой же острый как... |
| A knife perhaps, a good sharp one, and a bold man to wield it. | Скорее, кинжал, острый, и смельчака, который бы пустил его в ход. |
| You may have your powers and your sharp mind, but the rest of you is in her. | Возможно у тебя остались твоя сила и острый ум но оставшаяся часть тебя в ней. |
| I'll need a sharp knife and some gauze. | Нужен острый нож и марля. |
| We're leaving tomorrow, 10:30 sharp. | Выезжаем завтра, ровно в 10:30. |
| Please note that the meeting will start at 10.30 a.m. sharp. | Просьба обратить внимание, что заседание начнется ровно в 10 ч. 30 м. |
| So tomorrow morning, 8:00 sharp. | Итак, завтра ровно в 8 утра. |
| The raffle prizes will be announced at five o'clock sharp! | Призеры лотереи будут объявлены ровно в 5 часов! |
| Be here at 5 PM sharp! | Будь здесь ровно в 5! |
| In South-East Asia, opium seizures declined, reflecting a sharp decline in opium poppy cultivation in the subregion. | В Юго-Восточной Азии объем изъятий опия сократился, что отражает значительное сокращение культивирования опийного мака в субрегионе. |
| In May 2000, a partnership was launched between five major pharmaceutical companies and the United Nations to increase developing country access to HIV medicines, including sharp reductions in prices for anti-retroviral drugs. | В мае 2000 года было положено начало налаживанию партнерских отношений между пятью крупными фармацевтическими компаниями и Организацией Объединенных Наций с целью расширения доступа развивающихся стран к ВИЧ-препаратам, включая значительное снижение цены на антиретровирусные препараты. |
| India was deeply concerned about the sharp decline in the core resources of UNDP, UNFPA and WFP between 1991 and 1997, as indicated in the report. | Причиной глубокой обеспокоенности для Индии является значительное сокращение основных фондов ПРООН, ЮНИСЕФ и МПП за период между 1991 и 1997 гг., как это и отражено в упомянутом отчете. |
| The severe decline of demand for foreign products in developed countries has provoked a sharp decline in energy and commodity prices, worsening the effects of the financial crisis for many developing countries, especially those heavily dependent on primary exports, including oil-exporting economies. | Резкое снижение спроса на иностранную продукцию в развитых странах вызвало значительное снижение цен на энергоносители и сырьевые товары, обострив последствия финансового кризиса для многих развивающихся стран, особенно тех, которые во многом зависят от экспорта сырьевых товаров, включая страны-экспортеры нефти. |
| Arguably it is more important than tariff reduction as a trade development policy issue - indeed, now that tariff reduction has essentially been achieved under GATT and the Uruguay Round, the potential gains from trade facilitation have come into sharp focus. | И действительно, сегодня, когда в рамках ГАТТ и Уругвайского раунда уже достигнуто значительное сокращение тарифов, на передний план выходят потенциальные выгоды от упрощения процедур торговли. |
| I saw him around, he was a sharp guy, always surrounded by friends. | Я видела его мимолетом, он был крутой парень, всегда в окружении друзей. |
| Can it make a sharp turn at 70 miles an hour? | Она может сделать крутой поворот при 70 милях в час? |
| A sharp lad like you? | Такой крутой парень как ты? |
| you're sharp, but... | ты крутой, но... |
| Look sharp, feel sharp. | Крутой снаружи- крутой внутри. |
| With respect to the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, the level of resources proposed represented a sharp increase from the amount that had been initially approved for 2002-2003. | Что касается предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов, то предложенный уровень ресурсов значительно превышает сумму, первоначально утвержденную на 2002 - 2003 годы. |
| Following sharp declines over the past two years, net official financial flows to emerging market economies had increased substantially in 2001 as a result of IMF assistance programmes and loan agreements with countries encountering economic difficulties. | После серьезного сокращения уровня чистых официальных финансовых потоков в страны с формирующейся рыночной экономикой в предыдущие два года их объем в 2001 году значительно увеличился в результате осуществления МВФ программ помощи и кредитных соглашений со странами, переживающими трудности экономического характера. |
| More importantly, the persistent economic weakness of Japan and the sharp deceleration of economic growth in the region have sharply cut back the demand for exports from the crisis countries. | Более того, сохранявшаяся вялая экономическая конъюнктура в Японии и резкое замедление экономического роста в регионе значительно подорвали спрос на экспорт стран, переживающих кризис. |
| The cash balance of 2,565,281 United States dollars ($) as at 31 December 2004 represents a sharp decrease compared to the 2003 year end cash balance which stood at $5,082,954. | З. Остаток денежной наличности, составляющий по состоянию на 31 декабря 2004 года 2565281 долл. США, значительно сократился по сравнению с 2003 годом, когда он равнялся 5082954 долл. США. |
| Indeed, the world should expect a near recession in Russia and Brazil in 2009, owing to low commodity prices, and a sharp slowdown in China and India that will be the equivalent of a hard landing (growth well below potential) for these countries. | Безусловно, мир должен ожидать скорой рецессии в России и в Бразилии в 2009 году по причине низких товарных цен и резкого замедления темпов развития экономик Китая и Индии, что будет равнозначно резкому снижению валютных курсов с негативными последствиями (рост значительно меньше потенциального) для этих стран. |
| Toad, Mystique, stay sharp. | Жаба, Мистик, будьте начеку. |
| Oliver said there might be two of them, so stay sharp. | Оливер сказал, возможно похитителей двое, так что будь начеку. |
| So we've got to keep a sharp look-out. | Так что приходится все время быть начеку. |
| So, I'm not sure how much we can reliably retrieve, so everyone stay sharp. | Так что, я не уверена за надежность выборки, будьте все начеку. |
| We need a sugar rush to keep us sharp, on the edge. | Нам нужно много сахара, чтобы быстро схватывать и быть начеку. |
| Well, I can chance the a chord to a F sharp. | Ну, я могу изменить аккорд на фа диез. |
| A. G sharp. | Ля. Соль диез. |
| G sharp sounds horrible. | Соль диез звучит ужасно. |
| You have a B, a C sharp, and C natural... | Си, до диез и до. |
| IT GOES SHARP. "A" SHARP. | Всё выше. "Ля диез". |
| I thought you were a sharp boy... cunning, intelligent. | Я думал, ты сообразительный, хитрый, умный. |
| But he's sharp as they come. | Но он сообразительный, когда это нужно. |
| Pretty sharp there, Pacey. | Довольно сообразительный, Пэйси. |
| Unless the waiter's not too sharp. | Пока официант не слишком сообразительный. |
| You are a sharp young man. | Ты сообразительный молодой человек. |
| Not as sharp as you, obviously. | Очевидно, не такой проницательный как вы. |
| There's a sharp mind here spinning a thousand colourful dreams. | Какой проницательный ум с богатым воображением. |
| this is a sharp mind with a vivid imagination... | Какой проницательный ум с богатым воображением. |
| Do people around here know how sharp you are? | Народ вообще в курсе, какой ты проницательный? |
| You have a fine, sharp mind. | У тебя прекрасный проницательный ум. |
| This will expand Sharp's global R&D system and allow it to more swiftly respond to worldwide customer needs. | Это позволит расширить глобальную научно-исследовательскую сеть Sharp и позволит оперативно отвечать растущим требованиям мирового рынка. |
| Outside Japan the series is licensed in Taiwan by Sharp Point Press and in Hong Kong and Macau by Jade Dynasty. | Манга была лицензирована тайваньской компанией Sharp Point Press и в Гонконге с Макао компанией Jade Dynasty. |
| This policy was originally copied from the Sharp MZ series, and they were called clean computers in Japan. | Эта политика была заимствована у компьютеров серии Sharp MZ, которые в Японии называли «чистыми компьютерами». |
| The band contributes the song "Zombi Brew" to the Thrashing Like A Maniac compilation released by Earache Records, alongside other new thrash artists such as Evile, Municipal Waste, Mutant (London), Short Sharp Shock and Send More Paramedics. | Трек «Zombi Brew» был включён в сборник «Thrashing Like A Maniac», выпущенный лейблом Earache Records и включавший несколько трэш-метал-групп, таких как Evile, Municipal Waste, Short Sharp Shock и Send More Paramedics. |
| Professor Roy Sharp assumed the position of Vice-Chancellor on 1 March 2003. | Профессор Рой Шарп (англ. Roy Sharp) занял должность вице-канцлера 1 марта 2003 года. |
| Sharp published a second edition in 1825 which included the songs' music. | Шарп выпустил второе издание в 1825 году, куда вошла мелодия песни. |
| Mr. SHARP (Australia) said that his delegation agreed with the representative of France concerning the need for the timely submission of documents. | Г-н ШАРП (Австралия) говорит, что его делегация согласна с мнением представителя Франции в отношении необходимости своевременного представления документов. |
| Sharp, who had never sung before joining Weezer, developed his falsetto backing vocal: I had to sing an octave higher than Rivers. | Мэтт Шарп, который ранее не пел в группе, разработал свой собственный стиль исполнения фальцетом в подпевках: Мне нужно было петь на октаву выше Риверса. |
| The maritime assets currently deployed both in support of IFOR and for Operation Sharp Guard also continue to provide surveillance, a presence to seaward of the coast and, embarked, the theatre reserve. | Военно-морские силы и средства, которые в настоящее время развернуты в поддержку как СВС, так и операции "Шарп гард", также продолжают обеспечивать наблюдение, присутствие в морской акватории и имеют на своих судах резервы для театра действий. |
| The Liquid Crystal Display cartel involved a price-fixing cartel between leading flat-screen producers - including LG Display of the Republic of Korea, Sharp of Japan and Chunghwa Picture Tubes of Taiwan Province of China. | Картель по жидкокристаллическим дисплеям представлял собой ценовой сговор между ведущими поставщиками плоских экранов, включая "Эл-Джи дисплей" из Республики Корея, "Шарп" из Японии и "Чунхва пикчер тьюбз" из Китайской провинции Тайвань. |
| Sharp had five shots on goal. | У Шарпа было 5 бросков по воротам. |
| The 2011 film describes Sharp's ideas, and their influence on popular uprisings around the world. | Фильм описывает идеи Джина Шарпа и их влияние на популярные восстания по всему миру. |
| On 6 January 1681 at Juan Fernandez, the crew mutinied and deposed Sharp, electing Watling as his successor. | 6 января 1681 году на островах Хуан-Фернандес команда подняла мятеж и свергла Шарпа, избрав в качестве его преемника Уотлинга. |
| We're looking for Royden Sharp. | Мы ищем Ройдена Шарпа. |
| Sharp was born in Boston on May 1, 1902, son of Grace Hastings and naturalist, author, and professor Dallas Lore Sharp. | Уайтстил Шарп родился в Бостоне в мае 1902 года, был сыном писателя и ученого Далласа Шарпа и Грейс Гастингс. |
| It's a piece of metal that came off of the spaceship... when Iron Sharp shot at it. | Это кусок металла, который оторвался от космического корабля, когда "Железный Наконечник" выстрелил в него. |
| Our dream shines in the morning sun And draws in the sky Iron, Iron Sharp | Наша мечта сияет в лучах утреннего солнца и рисует в небе железом, "Железный Наконечник" |
| Thank you, Iron Sharp! | Спасибо, "Железный Наконечник"! |
| Mr. Iron Sharp! Thank you! | учитель "Железный Наконечник"! |
| And Iron Sharp's dead. | И "Железный Наконечник" мертв. |