Английский - русский
Перевод слова Sharp

Перевод sharp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Резкий (примеров 249)
The impact would be largely indirect, relating to the cost of financing and perhaps a sharp rise in long-term interest. Воздействие будет носить преимущественно косвенный характер, связанный со стоимостью финансирования, и, возможно, повлечет за собой резкий рост долгосрочных процентных ставок.
In recent years, the pace of industrial growth in the Philippines had been adversely affected by the sharp rise in the cost of imported fuel. В последние годы на темпы промышленного роста Филиппин негативно влияет резкий рост стоимости импортируемого топлива.
In 2011, there was a sharp increase in the deployment of small-scale solar projects to about 7.5 GW of new solar capacity. В 2011 году наблюдался резкий подъем в осуществлении проектов маломасштабного использования солнечной энергии, когда объем новых мощностей составлял порядка 7,5 ГВт.
This sharp increase in 2011 is mainly due to a high increase of financial commitments by the GEF for Convention-related objectives in the African region. Такой резкий рост в 2011 году вызван главным образом значительным приростом объема финансовых обязательств ГЭФ в отношении связанных с Конвенцией целей в Африканском регионе.
Never have we seen, in the past 50 years, such a sharp decline of ecosystem functions and services on the planet, one of them being the ability to regulate climate on the long term, in our forests, land and biodiversity. Впервые, за последние 50 лет, мы наблюдаем столь резкий упадок поддерживающих функций и возможностей экосистем, одна из которых - регулирование климата в долгосрочной перспективе, в наших лесах, на земле и в биосистеме.
Больше примеров...
Острый (примеров 178)
Dr Balloran concludes that the weapon was a sharp knife with a slightly curved blade. Доктор Баллоран пришёл к выводу, что орудием был острый нож со слегка изогнутым лезвием.
Now, all I need is a very sharp knife and 16 toothpicks. Теперь мне нужен только очень острый нож и 16 зубочисток.
That's why they're sharp. Поэтому он такой острый.
All of these contribute to the record, just like a good camera was necessary for Ansel Adam's unforgettable photos of the American West, or good marble and sharp chisels for Michelangelo's sculpture of David. Все это является частью успеха, как хорошая камера была необходима для получения незабываемых фотографий американского Запада Анселя Адаме или же хороший мрамор и острый резец для скульптур Микеланджело.
Sharp of mind, swift of foot. Острый ум, быстрые ноги.
Больше примеров...
Ровно (примеров 240)
They'll be here at 9:30 sharp. Они будут здесь ровно в 9:30.
I'll be at your house at 3:00 sharp. Буду у тебя дома ровно в 3:00.
Okay, and then bring her up to the room at 7:00 sharp. Так, потом приведи ее в комнату ровно в 7:00.
And your services as host for an important conference to be held here tomorrow at 9:00 sharp. И твои услуги как хозяина для важной конференции, которая соберётся здесь завтра ровно в 9:00.
We'll take a short break for dinner, and begin testimony at 1800 hours sharp. Прервёмся на обед, и начнём со свидетельских показаний ровно в 18:00 часов.
Больше примеров...
Значительное (примеров 43)
The core dilemma stemmed from the fact that there was a sharp decline in resources even as the need for technical assistance increased. Основная трудность заключается в том, что в то время, когда растут потребности в технической помощи, произошло значительное сокращение объема имеющихся в наличии ресурсов.
Job seekers will benefit from the extension of payments to the long-term unemployed, and employers will see sharp cuts in social insurance expenditures, particularly small and medium enterprises. Для длительно безработных предусматривается продление сроков выплаты пособий по безработице, а для работодателей, в первую очередь для мелких и средних предприятий, - значительное сокращение расходов на социальное страхование.
World manufacturing has entered a new phase of steady growth, from a prolonged period of recession that caused a sharp decline in production in industrialized countries and a significant slowdown in developing and emerging industrial economies. В глобальном масштабе обрабатывающая отрасль вступила в новую фазу устойчивого роста после продолжительного экономического спада, обусловившего резкое сокращение объема производства в промышленно развитых странах и значительное снижение темпов роста в развивающихся странах и странах с формирующейся индустриальной экономикой.
(c) A serious increase in the number of people eating at canteens as a result of less subsidies, sharp food price rises and a lower standard of living of the population; с) в результате уменьшения субсидий, резкого роста цен и снижения жизненного уровня населения происходит значительное увеличение числа лиц, питающихся в ведомственных столовых;
The Committee notes the marked improvement of health indicators including, in particular, the sharp drop in the mortality rate of children under five and the major increase in school enrolment. Комитет отмечает значительное улучшение показателей в области здравоохранения, и в частности резкое понижение уровней смертности среди детей в возрасте до пяти лет и существенный рост количества детей, учащихся в школах.
Больше примеров...
Крутой (примеров 20)
I saw him around, he was a sharp guy, always surrounded by friends. Я видела его мимолетом, он был крутой парень, всегда в окружении друзей.
A sharp lad like you? Такой крутой парень как ты?
You ever taken a sharp turn in one of those trucks without the doors on it, and then, you just fall out? Ты когда-нибудь закладывал такой крутой вираж на своём грузовике без дверей, что аж выносит из кабины?
Real tough... Sharp with his hands. он реально крутой, жестокий человек.
Look sharp, feel sharp. Крутой снаружи- крутой внутри.
Больше примеров...
Значительно (примеров 63)
MINUSTAH and the Haitian National Police conducted a series of targeted arrests that led to a sharp decrease in the level of violence. Только в январе было обнаружено 29 трупов. МООНСГ и Гаитянская национальная полиция произвели ряд целевых арестов, в результате которых уровень насилия значительно снизился.
Drought and land degradation are recognized as serious obstacles to the development of the region, which is facing sharp reductions in rainfall that can lead to situations of famine in the Central American countries. Засуха и деградация почв признаны в качестве серьезных препятствий для развития региона, в котором значительно сократилось количество осадков; более того указанные явления уже стали причиной голода в странах Центральной Америки.
The industrialized countries witnessed a significant decline in their population growth rates during the past two decades, while the developing countries ranged from sharp declines to significant increases. В промышленно развитых странах темпы прироста населения за последние два десятилетия значительно снизились, в то время как в развивающихся странах динамика численности населения была разной - от резкого снижения до значительного увеличения.
He pointed out that, while net private capital flows to developing countries had recovered over the past couple of years, they had suffered a strong setback in the third quarter of the year owing to the sharp deterioration in global financial markets. Он отметил, что в последние два года нетто-приток частного капитала в развивающиеся страны начал расти, однако в третьем квартале текущего года в связи с резким ухудшением положения на глобальных финансовых рынках он значительно снизился.
This has resulted in a sharp increase in multi-year projection reporting to OECD but a much smaller increase in reporting to programme countries (from only 40 per cent to 50 per cent). В результате этого резко возросло число многолетних прогнозов, которые получает Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), однако число таких прогнозов, направляемых охваченным программами странам, увеличилось в значительно меньшей мере (с 40 до 50 процентов).
Больше примеров...
Начеку (примеров 16)
Toad, Mystique, stay sharp. Жаба, Мистик, будьте начеку.
Oliver said there might be two of them, so stay sharp. Оливер сказал, возможно похитителей двое, так что будь начеку.
I can be tough, but you just got to be sharp, stay focused, answer the questions correctly. Будет нелегко, тебе стоит быть начеку, быть сосредоточенным, правильно отвечать на вопросы.
I would have loved to be there, but you know I have to stay sharp on the job right now. Я бы с радостью, но на работе надо быть начеку.
We also have reason to believe that one of them is armed with a handgun, so look sharp when you're out there. Ещё у нас есть причины считать, что один из них вооружён, поэтому будьте начеку.
Больше примеров...
Диез (примеров 8)
It's the only thing about you that is sharp. Единственное что в тебе есть, дак это диез.
A. G sharp. Ля. Соль диез.
G sharp sounds horrible. Соль диез звучит ужасно.
For example, an F sharp or a B flat played by any instrument can sound very moving to some while others may hate them Фа диез, например, или си бемоль, сыгранные на любом инструменте, могут лишить сознания, а могут вернуть его. Нет? А другие хватаются за Мадонну.
You have a B, a C sharp, and C natural... Си, до диез и до.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 7)
But he's sharp as they come. Но он сообразительный, когда это нужно.
Pretty sharp there, Pacey. Довольно сообразительный, Пэйси.
Thought he was pretty sharp. Мне показалось, что он довольно сообразительный.
You are a sharp young man. Ты сообразительный молодой человек.
Sharp guy, that Jerry. Сообразительный парень, этот Джерри.
Больше примеров...
Проницательный (примеров 7)
Not as sharp as you, obviously. Очевидно, не такой проницательный как вы.
There's a sharp mind here spinning a thousand colourful dreams. Какой проницательный ум с богатым воображением.
Do people around here know how sharp you are? Народ вообще в курсе, какой ты проницательный?
You have a fine, sharp mind. У тебя прекрасный проницательный ум.
He is a pretty sharp guy. Он довольно проницательный парень.
Больше примеров...
Sharp (примеров 72)
Sharp Corporation design and manufacture mobile phone handsets for the Japanese ('domestic') market and for overseas customers. Sharp Corporation - разработчик и производитель сотовых телефонов для домашнего рынка (Япония).
In this light, Sharp is offering this new series of air purifiers to provide a clean indoor environment all year round thanks to full-fledged humidification, new angled outflow duct, and its proprietary Plasmacluster Ion technology, now more effective than ever. В этой связи, Sharp предлагает свою новую серию очистителей воздуха для обеспечения чистой домашней среды на протяжении всего года благодаря полноценному увлажнению, новому наклонному воздуховоду, а так же специальной технологии ионизации Plasmacluster, теперь более эффективной, чем когда-либо.
The Sharp mode is ideal for images with a good contrast level and for objects with sharp edges (buildings, clothes, machines...). Режим Резкие края (Sharp) подходит для работы с контрастными изображениями и вырезания объектов с четко прорисованными краями (архитектура, одежда, детали механизмов...).
He finally invited experts to send further comments directly to SHARP . GRSP noted a presentation prepared by the expert from Malaysia, aimed at informing GRSP of safety issues related to the contact of helmets and sharp edges of guardrails. И наконец, он просил экспертов направлять дальнейшие замечания непосредственно в SHARP . GRSP приняла к сведению материалы, представленные экспертом от Малайзии, с целью информирования GRSP по аспектам безопасности, связанным с соприкосновением шлемов с острыми краями дорожного ограждения.
Sharp's total sales amount to 123.07 Mega Watt (MW), of which domestic sales occupy about 70% and overseas sales about 30%. Общий объем продаж компании Sharp составляет 123.07 мегаватт (мВт), из которых в процентном соотношении около 70% реализуется на внутреннем рынке и около 30% экспортируется.
Больше примеров...
Шарп (примеров 263)
In fact, I had a very productive conversation with Jackie Sharp. На самом деле, у меня был очень продуктивный разговор с Джэки Шарп.
It's a pleasure, Mr. Sharp. Рад знакомству, мистер Шарп.
Don't try any tricks, Sharp. Только без фокусов, Шарп.
On a number of occasions throughout 2010, Sharp guest presented Live From Studio Five, taking the place of Melinda Messenger, Kate Walsh and Emma Willis whilst they were indisposed. В ряде случаев в течение 2010 года Шарп вела «Live From Studio Five», заменяв Мелинду Мессенджер, Кейт Уолш и Эмму Уиллис, которым тогда нездоровилось.
Look, Special Agent Sharp, you can follow me around, you can bat your eyes at me, you can chuck me on the chin, if you like. Послушайте, Специальный агент Шарп, можете преследовать меня, или пялить глаза на меня, или похлопать по щечке, если хотите.
Больше примеров...
Шарпа (примеров 43)
She gave me this book, actually, by your old coach Warren Sharp. Она дала мне книгу твоего бывшего тренера Уоррена Шарпа.
Siobhan and Brock, they got Sharp and his buddies. Шивон и Брок привезли Шарпа и его дружков.
Besides numerous PhD students, Watson also supervised postdoctoral students and other interns including Ewan Birney, Ronald W. Davis, Phillip Allen Sharp (postdoc), John Tooze, (postdoc) and Richard J. Roberts (postdoc). Помимо многочисленных аспирантов, Уотсон также руководил постдокторантами и другими стажерами, включая Эвана Бирни, Рональда У. Дэвиса, Филлипа Аллена Шарпа (postdoc), Джона Тоозе (postdoc) и Ричарда Дж.
We're looking for Royden Sharp. Мы ищем Ройдена Шарпа.
Certainly sharp words from Warren Sharp... Довольно резкие слова Уоррена Шарпа...
Больше примеров...
Наконечник (примеров 16)
It'd be perfect if Iron Sharp were here. Было бы отлично, если бы "Железный Наконечник" был бы здесь.
Thank you, Iron Sharp! Спасибо, "Железный Наконечник"!
Iron, Iron, Iron Sharp Железный, Железный, Железный Наконечник
Iron Sharp, Iron Sharp "Железный Наконечник", "Железный Наконечник"
We are the sharp end of the stick now, Pam. Мы - наконечник стрелы, Пэм.
Больше примеров...