We have often seen a sharp increase in social unrest and criminal activity take place in the immediate post-conflict period. | Мы часто наблюдаем резкий рост общественного недовольства и преступности в странах, которые только что пережили конфликт. |
Despite their potential importance and their contribution to the local economy in tropical regions, the past 20 years have seen a sharp decline in the production of and trade in a number of non-timber forest products which used to be very important. | Несмотря на потенциальное значение и вклад в местную экономику в тропических регионах многих лесопродуктов помимо древесины, которые играли важную роль в прошлом, в последние 20 лет отмечается резкий спад их производства и сбыта. |
While in the past natural gas markets tended to be regional, several new factors such as the sharp increase in LNG supply are transforming it into a truly global market. | Если в прошлом рынки природного газа обычно были региональными, то сейчас несколько новых факторов, как, например, резкий рост объема поставок СПГ, превращают рынок газа в поистине общемировой рынок. |
The sharp increase in energy prices could have a profound impact on the recent improvements in the growth of countries of the South that were giving hope for better sharing of the profits of globalization. | Резкий рост цен на энергоносители может оказать губительное воздействие на те недавние улучшения тенденций роста экономик стран Юга, которые позволяют им надеяться на повышение их доли доходов от процесса глобализации. |
Sharp increases in the numbers of displaced persons in Pakistan underscores that the international community's collective support for international humanitarian action is a critical component of protection efforts. | Резкий скачок числа перемещенных лиц в Пакистане подчеркивает тот факт, что коллективная поддержка международной гуманитарной деятельности со стороны международного сообщества является критически важной составляющей усилий по защите гражданского населения. |
Death came, and its sharp and cruel sickle reaped the thread of your life. | Смерть приходит, и её острый и безжалостный серп обрывает нить твоей жизни. |
Just remember, my ears are so sharp... that I can hear you think. | Помни, у меня острый слух, и я... даже слышу, как ты думаешь. |
That would explain the sharp interest being shown in the issues of its composition, number of seats and categories - permanent and non-permanent - of new membership. | Этим может объясняться острый интерес, проявляемый к вопросам, касающимся состава Совета, числа мест для его новых государств-членов и категорий - постоянных и непостоянных членов. |
Although the jade examples do not appear to have been intended for use in actual combat, their morphology closely imitates that of the battle-ready bronze version, including a sharp central ridge which reinforces the blade. | Несмотря на то, что нефритовые аналоги не были предназначены для использования в реальных боевых действиях, их конструкция имитирует настоящие боевые бронзовые образцы, в том числе острый выступ, с помощью которого крепится лезвие. |
You can't do nothing without a very sharp knife. | Для этого нам понадобится очень острый нож. |
At 1 1 sharp everybody must be here. | В 11 ровно все должны быть здесь. |
Meet you boys out front, 9:00 sharp. | Ребята, встретимся у входа, ровно в 9:00. |
Rehearsal tomorrow, 8:00 a.m. sharp. | Репетиция завтра, ровно в 8:00 утра. |
If any of you are still interested in this proposition... be here 9 a.m. sharp Monday morning. | А сейчас, если кто-то из вас все ещё заинтересован в этом рабочем месте, приходите сюда ровно в 9 утра в понедельник. |
We move in at 2245 sharp. | Мы начинаем ровно в 2245. |
On the other hand, in Argentina, whose economy showed a considerable expansion, the unemployment rate rose significantly, reaching 9.5 per cent, because of the sharp increase in the number of available workers. | С другой стороны, в Аргентине, экономика которой развивалась высокими темпами, произошло значительное повышение уровня безработицы, достигшего 9,5 процента, в результате резкого увеличения предложения рабочей силы. |
World manufacturing has entered a new phase of steady growth, from a prolonged period of recession that caused a sharp decline in production in industrialized countries and a significant slowdown in developing and emerging industrial economies. | В глобальном масштабе обрабатывающая отрасль вступила в новую фазу устойчивого роста после продолжительного экономического спада, обусловившего резкое сокращение объема производства в промышленно развитых странах и значительное снижение темпов роста в развивающихся странах и странах с формирующейся индустриальной экономикой. |
Significant improvements in market access will require, apart from a sharp and meaningful reduction of subsidies, much deeper cuts in tariffs, or large increases in the volumes admitted at lower tariffs, preferably both. | Для значительного расширения доступа на рынки в дополнение к существенному реальному сокращению субсидий необходимо обеспечить дальнейшее значительное сокращение тарифов или значительное увеличение квот для товаров, подпадающих под более низкие тарифы, а желательно и то и другое. |
With a view to avoiding sharp pressure variations when passing other trains in tunnels, the Pendolino is built to sustain pressure. | Для предупреждения резких колебаний давления при одновременном прохождении туннелей с другими составами конструкция "Пендолино" разрабатывается таким образом, что данный состав в состоянии выдерживать значительное давление. |
The aftermath involves resetting asset values, deleveraging, and rehabilitating balance sheets - resulting in today's higher saving rate, significant shortfall in domestic demand, and sharp uptick in unemployment. | Последствиями стали пересмотр стоимости активов, делевередж и восстановление балансовых отчетов - результатом чего стали сегодняшние более высокие нормы сбережений, значительное снижение внутреннего спроса и резкий рост безработицы. |
Sharp turn to the right, height - 140 meters. | Крутой поворот направо, высота 140 метров. |
It was a sharp bend. | Там был крутой поворот. |
A sharp lad like you? | Такой крутой парень как ты? |
Sharp suit, guy. | Крутой костюм, парень. |
But- But show me a human pyramid and a really sharp pom-pom I'll get it back. | Но... покажи мне "пирамиду" и реально крутой водопад из помпонов... и дух ко мне вернется. |
The sharp decline in exports, mainly reflecting the severe recessions in the major overseas markets, put a significant drag on Hong Kong's overall economic performance. | Резкое уменьшение экспорта, отражающее главным образом серьезный спад на основных зарубежных рынках, значительно затормозило общий экономический рост Гонконга. |
In fact, consumption had been much lower in 2010 than expected, due partly to a sharp increase in energy costs and inflation and a fall in economic growth. | Фактически, потребление в 2010 году было значительно меньшим, чем ожидалось, частично по причине резкого роста стоимости энергии и инфляции и снижения темпов экономического роста. |
Following sharp declines over the past two years, net official financial flows to emerging market economies had increased substantially in 2001 as a result of IMF assistance programmes and loan agreements with countries encountering economic difficulties. | После серьезного сокращения уровня чистых официальных финансовых потоков в страны с формирующейся рыночной экономикой в предыдущие два года их объем в 2001 году значительно увеличился в результате осуществления МВФ программ помощи и кредитных соглашений со странами, переживающими трудности экономического характера. |
Webcasting of United Nations meetings and events has also seen a sharp rise in use, by over 50 per cent in 2005, further broadening the Department's outreach in real time. | Произошел также резкий рост объема Интернет-трансляций совещаний и мероприятий Организации Объединенных Наций - более чем на 50 процентов в 2005 году, что позволило значительно расширить информационную деятельность Департамента, которая проводится в реальном масштабе времени. |
In 2010, forecasts as to the number of young people entering the scheme were exceeded and there was a sharp rise in the number of successful completions. | В 2010 году прогнозы относительно количества вновь заключенных договоров были превышены, а количество успешно завершенных значительно возросло. |
Stay sharp, kid. | Будь начеку, крошка. |
All right, centurions, stay sharp. | Центурионы, будьте начеку. |
So, I'm not sure how much we can reliably retrieve, so everyone stay sharp. | Так что, я не уверена за надежность выборки, будьте все начеку. |
We also have reason to believe that one of them is armed with a handgun, so look sharp when you're out there. | Ещё у нас есть причины считать, что один из них вооружён, поэтому будьте начеку. |
We need a sugar rush to keep us sharp, on the edge. | Нам нужно много сахара, чтобы быстро схватывать и быть начеку. |
Well, I can chance the a chord to a F sharp. | Ну, я могу изменить аккорд на фа диез. |
YOU CAN'T SHARP A "G". | Соль, а не соль диез. |
A. G sharp. | Ля. Соль диез. |
For example, an F sharp or a B flat played by any instrument can sound very moving to some while others may hate them | Фа диез, например, или си бемоль, сыгранные на любом инструменте, могут лишить сознания, а могут вернуть его. Нет? А другие хватаются за Мадонну. |
IT GOES SHARP. "A" SHARP. | Всё выше. "Ля диез". |
I thought you were a sharp boy... cunning, intelligent. | Я думал, ты сообразительный, хитрый, умный. |
But he's sharp as they come. | Но он сообразительный, когда это нужно. |
Pretty sharp there, Pacey. | Довольно сообразительный, Пэйси. |
Thought he was pretty sharp. | Мне показалось, что он довольно сообразительный. |
You are a sharp young man. | Ты сообразительный молодой человек. |
Not as sharp as you, obviously. | Очевидно, не такой проницательный как вы. |
There's a sharp mind here spinning a thousand colourful dreams. | Какой проницательный ум с богатым воображением. |
Do people around here know how sharp you are? | Народ вообще в курсе, какой ты проницательный? |
You have a fine, sharp mind. | У тебя прекрасный проницательный ум. |
He is a pretty sharp guy. | Он довольно проницательный парень. |
It was manufactured by Sharp Corporation and sold through Verizon Wireless. | Телефоны Microsoft KIN производила компания Sharp и продавались они в США у оператора сотовой связи Verizon Wireless. |
In 2015, Hisense received a five-year license to use the Sharp brand on televisions in the Americas. | 2015 году Hisense получила право продавать на рынках Северной и Южной Америки свои телевизоры под маркой Sharp. |
This was soon followed by the MZ-80K, K2, C, and K2E, all of which were based on 8-bit LH0080A Sharp CPU (compatible to Zilog Z80A) with an alphanumeric keyboard. | За ним последовали MZ-80K, K2, C и K2E - все на основе 8-разрядного Sharp LH0080A (совместимый с Zilog Z80A), с буквенно-цифровой клавиатурой. |
The final Close Up programme screened on November 30, 2012 and in early 2013, an announcement was made of the replacement show, named Seven Sharp. | Последний выпуск Close Up вышел 30 ноября 2012 года, а в начале 2013 года было объявлено, что его заменит шоу Seven Sharp. |
He finally invited experts to send further comments directly to SHARP . GRSP noted a presentation prepared by the expert from Malaysia, aimed at informing GRSP of safety issues related to the contact of helmets and sharp edges of guardrails. | И наконец, он просил экспертов направлять дальнейшие замечания непосредственно в SHARP . GRSP приняла к сведению материалы, представленные экспертом от Малайзии, с целью информирования GRSP по аспектам безопасности, связанным с соприкосновением шлемов с острыми краями дорожного ограждения. |
Sharp surrendered on Mindanao on 10 May. | Шарп сдался в Минданао 10 мая. |
Evelyn Sharp just destroyed Laurel's memory out there tonight. | Эвелин Шарп только что уничтожила воспоминания о Лорел сегодня. |
Sharp was born in Boston on May 1, 1902, son of Grace Hastings and naturalist, author, and professor Dallas Lore Sharp. | Уайтстил Шарп родился в Бостоне в мае 1902 года, был сыном писателя и ученого Далласа Шарпа и Грейс Гастингс. |
Ms. Sharp, the two men identified in those photographs, Are you absolutely certain They have no connection to your company? | Миссис Шарп, двое мужчин, опознанных по этим фотографиям, вы абсолютно уверены, что они не имеют никакого отношения к вашей компании? |
Brittany Sharp (Georgia) won Miss Georgia USA 2013 and will compete at Miss USA 2013. | Бриттани Шарп, штат Джорджия Джорджия победительница Мисс Джорджия 2013 и участвовала в Мисс США 2013. |
On 6 January 1681 at Juan Fernandez, the crew mutinied and deposed Sharp, electing Watling as his successor. | 6 января 1681 году на островах Хуан-Фернандес команда подняла мятеж и свергла Шарпа, избрав в качестве его преемника Уотлинга. |
They then quickly got the attention of talent scout Wayne Sharp (who had worked with the power pop group Candy). | Они быстро привлекли внимание искателя талантов Уэйна Шарпа (который работал с пауэр-поп-группой Candy). |
Guys like Sharp feel like they can do whatever they want to whoever they want. | Парни вроде Шарпа считают, что могут делать всё, что захотят и с кем захотят. |
I'm here about Andrew Sharp. | Я здесь насчет Эндрю Шарпа. |
Its first appendix includes 198 Methods Of Nonviolent Action that were taken from Gene Sharp's The Politics of Nonviolent Action (1973), Part Two, The Methods of Nonviolent Action. | Первое приложение книги включает в себя «198 методов ненасильственных действий», взятых из книги Шарпа «Политика ненасильственного действия», написанной в 1973 году. |
Iron Sharp really came to us. | "Железный Наконечник" действительно прибыл к нам. |
Then, Iron Sharp came to our rescue. | Тогда, "Железный Наконечник" пришел к нам на помощь. |
It'd be perfect if Iron Sharp were here. | Было бы отлично, если бы "Железный Наконечник" был бы здесь. |
Thank you, Iron Sharp! | Спасибо, "Железный Наконечник"! |
Mr. Iron Sharp! Thank you! | учитель "Железный Наконечник"! |