The Inspectors also noted that two categories of the workforce (interns and consultants) are characterized by a sharp increase. | Инспекторы также отметили, что резкий рост характерен для двух категорий сотрудников (стажеры и консультанты). |
Adding to these pressures, a sharp increase in banditry and violence in the northern provinces impeded emergency operations and threatened the security of relief workers. | Ситуация усугубляется еще и тем, что резкий рост бандитизма и насилия в северных провинциях создал препятствия на пути осуществления чрезвычайных операций и поставил под угрозу безопасность работников, занимающихся предоставлением чрезвычайной помощи. |
There will be a sharp decline in our harvest if fertilizers, concentrates and veterinary pharmaceuticals continue to be held by embargo in the ports of neighbouring countries. | В нашей стране произойдет резкий спад урожайности, если в результате эмбарго удобрения, концентраты и ветеринарные лекарственные препараты будут и впредь задерживаться в портах соседних государств. |
In 2008, there was a sharp increase in trade between Belarus and Cuba and Belarusian exports to Cuba more than doubled. | В 2008 году наблюдался резкий рос товарооборота между Беларусью и Кубой, экспорт белорусских товаров на Кубу увеличился более чем в два раза. |
The collapse in the economy which followed the breakup of the USSR led to a sharp reduction in funding in the social sector. | Резкий спад в экономике, последовавший после распада СССР, вызвал резкое сокращение финансирования социального сектора. |
My feet are cut because the floor has stones that are sharp like knives. | Ноги в порезах, потому что каменный пол острый, как кинжалы... |
A knife perhaps, a good sharp one, and a bold man to wield it. | Скорее, кинжал, острый, и смельчака, который бы пустил его в ход. |
If there's a sharp corner, you make sure it's not going to hurt anybody. | Если есть острый угол, они делают всё, чтобы никто не поранился, наткнувшись на него, и все такое. |
I'll need a sharp knife and some gauze. | Нужен острый нож и марля. |
Still sharp after all these years. | Он до сих пор острый. |
We'll expect to see you tomorrow at 9:00 A.M. sharp. | Мы ожидаем встретиться с вами завтра ровно в 9.00 утра. |
"an evening with Morgan" will begin at 7:00 sharp. | "Вечер с Морганом" начнется ровно в 7.00. |
Now I want you in bed by 11:00 o'clock sharp. | А ты чтобы был в постели в 11 ровно. |
Orquideorama. 5:00 sharp. | В ботаническом саду "Орхидеорама" ровно в пять. |
As stated in paragraph 3 above, the Conference will be called to order on Monday, 1 December, at 9.50 a.m. sharp. | Как указано в пункте З выше, Конференция от-кроется в понедельник, 1 декабря, ровно в 9 час. 50 мин. |
Small island developing States and low forest cover countries had been selected for the study because both categories had suffered from a particularly sharp decline in forest financing over a 20-year period. | Малые островные развивающиеся государства и слаболесистые страны были выбраны для целей проведения этого исследования в силу того, что и в тех, и в других в течение последних 20 лет отмечается наиболее значительное сокращение объема финансовых ресурсов, предназначенных на цели ведения лесного хозяйства. |
A decrease in the average effective dose can be seen for all categories of exposure to artificial sources; the sharp decrease in dose for the nuclear fuel cycle was due mainly to changes in uranium mining. | Следует отметить, что средняя эффективная доза для всех категорий облучения от искусственных источников снизилась; значительное снижение дозы облучения в связи с ядерным топливным циклом связано, главным образом, с изменениями в технологии добычи урана. |
The biggest risk for the global economic outlook is a deeper and longer slowdown than anticipated in the United States, with larger spillovers to the rest of the world through sharp adjustments in its current-account deficit. | Наибольшую угрозу для перспектив развития мировой экономики представляет более сильное и длительное, чем прогнозируется, замедление роста в Соединенных Штатах, которое окажет более значительное воздействие на положение остальных стран мира путем резких корректировок дефицита баланса текущих операций этой страны. |
The study adds, with regard to prospects for the future: The recent slowdown in economic activity, the sharp worsening of foreign reserves and severe contraction of public expenditure on basic services, are inflicting further hardship on the poor. | ЗЗ. В отношении перспектив на будущее в исследовании далее говорится следующее: Недавнее снижение экономической активности, резкое ухудшение состояния валютных резервов и значительное сокращение государственных расходов на базовое обслуживание еще более усугубляют тяжелое положение бедноты. |
The Committee notes the marked improvement of health indicators including, in particular, the sharp drop in the mortality rate of children under five and the major increase in school enrolment. | Комитет отмечает значительное улучшение показателей в области здравоохранения, и в частности резкое понижение уровней смертности среди детей в возрасте до пяти лет и существенный рост количества детей, учащихся в школах. |
I saw him around, he was a sharp guy, always surrounded by friends. | Я видела его мимолетом, он был крутой парень, всегда в окружении друзей. |
The bombs were released at an altitude of 30,000 feet (9,100 m) and the aircraft then went into the sharp turn required on a nuclear mission. | Бомбы сбрасывались на высоте 30000 футов (9100 м), после чего бомбардировщик делал крутой поворот, как и при выполнении атомной бомбардировки. |
Similarly, any financial institution that bets on a sharp rise in long-term interest rates over the next five years in a serious, leveraged way also puts its survival at risk. | Аналогично, некоторое финансовое учреждение, которое делает ставку на крутой подъем долгосрочных процентных ставок в течение следующих пяти лет с использованием значительных заемных средств, также подвергает свое выживание риску. |
Bluff above the water and sharp below. | Крутой под водой и острый сверху. |
Look sharp, feel sharp. | Крутой снаружи- крутой внутри. |
Tajikistan reported opium seizures of 2.5 tons in 2007, a sharp increase on the level in 2006 but still approximately one half of the record level registered in 2000. | Таджикистан сообщил об изъятии 2,5 т опия в 2007 году - это значительно больше, чем в 2006 году, но все же примерно в два раза меньше, чем в рекордном 2000 году. |
Overall levels of environmental protection expenditure have slightly increased in EECCA countries, however, this masks sharp differences between richer and poorer countries. | В целом, уровень природоохранных расходов в странах ВЕКЦА увеличился, хотя и не столь значительно. |
In spite of a sharp increase in the value of imports and exports since 1994, particularly in CEECs, international inland traffic flows have grown at a much more modest rate. | Несмотря на резкое увеличение показателей импорта и экспорта за период после 1994 года, в частности в СЦВЕ, международные потоки внутреннего транспорта расширяются значительно более умеренными темпами. |
More importantly, the persistent economic weakness of Japan and the sharp deceleration of economic growth in the region have sharply cut back the demand for exports from the crisis countries. | Более того, сохранявшаяся вялая экономическая конъюнктура в Японии и резкое замедление экономического роста в регионе значительно подорвали спрос на экспорт стран, переживающих кризис. |
Although the first images appeared to be sharper than those of ground-based telescopes, Hubble failed to achieve a final sharp focus and the best image quality obtained was drastically lower than expected. | Хотя качество изображений было лучше, чем у наземных телескопов, «Хаббл» не мог достичь заданной резкости, и разрешение снимков было значительно хуже ожидаемого. |
Be rested, be sharp, do not embarrass me. | Выспись, будь начеку, не подведи меня. |
I can be tough, but you just got to be sharp, stay focused, answer the questions correctly. | Будет нелегко, тебе стоит быть начеку, быть сосредоточенным, правильно отвечать на вопросы. |
Stay sharp, kid. | Будь начеку, детка. |
So, I'm not sure how much we can reliably retrieve, so everyone stay sharp. | Так что, я не уверена за надежность выборки, будьте все начеку. |
We need a sugar rush to keep us sharp, on the edge. | Нам нужно много сахара, чтобы быстро схватывать и быть начеку. |
Well, I can chance the a chord to a F sharp. | Ну, я могу изменить аккорд на фа диез. |
G sharp sounds horrible. | Соль диез звучит ужасно. |
For example, an F sharp or a B flat played by any instrument can sound very moving to some while others may hate them | Фа диез, например, или си бемоль, сыгранные на любом инструменте, могут лишить сознания, а могут вернуть его. Нет? А другие хватаются за Мадонну. |
You have a B, a C sharp, and C natural... | Си, до диез и до. |
IT GOES SHARP. "A" SHARP. | Всё выше. "Ля диез". |
I thought you were a sharp boy... cunning, intelligent. | Я думал, ты сообразительный, хитрый, умный. |
But he's sharp as they come. | Но он сообразительный, когда это нужно. |
Pretty sharp there, Pacey. | Довольно сообразительный, Пэйси. |
Unless the waiter's not too sharp. | Пока официант не слишком сообразительный. |
Thought he was pretty sharp. | Мне показалось, что он довольно сообразительный. |
Not as sharp as you, obviously. | Очевидно, не такой проницательный как вы. |
this is a sharp mind with a vivid imagination... | Какой проницательный ум с богатым воображением. |
Do people around here know how sharp you are? | Народ вообще в курсе, какой ты проницательный? |
You have a fine, sharp mind. | У тебя прекрасный проницательный ум. |
He is a pretty sharp guy. | Он довольно проницательный парень. |
In 2015, Hisense received a five-year license to use the Sharp brand on televisions in the Americas. | 2015 году Hisense получила право продавать на рынках Северной и Южной Америки свои телевизоры под маркой Sharp. |
With the help of some professors, Son invented an electronic translator that he sold to Sharp Corporation for $1.7 million. | Будучи студентом, в 19 лет изобрёл электронный переводчик, патент на который продал фирме Sharp за 1 млн долларов. |
This was soon followed by the MZ-80K, K2, C, and K2E, all of which were based on 8-bit LH0080A Sharp CPU (compatible to Zilog Z80A) with an alphanumeric keyboard. | За ним последовали MZ-80K, K2, C и K2E - все на основе 8-разрядного Sharp LH0080A (совместимый с Zilog Z80A), с буквенно-цифровой клавиатурой. |
According to a Japanese newspaper, Sharp Chairman Katsuhiko Machida told press reporters on December 14 that the firm will be spending close to 100 billion yen on a solar cell factory to be built in Sakai, Osaka Prefecture. | Как говорит японская газета, глава Sharp Катсухико Мачида 14 декабря сообщил репортерам, что фирма потратит около 100 млрд. иен на строительство фабрики солнечных батарей в Сакай, префектура Осака. |
In addition, Sharp is beefing up its sales network with more sales people and more extensive sales channels for the industrial market. | Кроме того, Sharp расширяет свою торговую сеть, привлекая все больше работников, а также торговых каналов для промышленного рынка. |
There's no one named Sharp in this building... | Но в этом здании нет никого с именем Шарп... |
But wouldn't that same logic hold true for you, Ms. Sharp? | Не разве ту же логику нельзя применить к вам, мисс Шарп? |
They just checked Mrs. Sharp into Bellevue again. | Мисс Шарп снова зарегистрировалась в Беллеву. |
The first was in Sharp's Alley near Smithfield and then later near Kings Cross, at Belle Isle. | Одна на аллее Шарп, возле Смитсфилда, и еще одна около Кингс Кросс. |
The film was directed by Don Sharp and was written by producer Anthony Hinds, credited under his writing pseudonym John Elder. | Режиссёром фильма является Дон Шарп, сценаристом и продюсером выступил Энтони Хайндс, в титрах обозначенный под творческим псевдонимом Джон Элдер. |
Took them off Thomas Sharp's camera. | Удалось напечатать с камеры Томаса Шарпа. |
In 1680-1681 John Watling sailed under Captain Bartholomew Sharp aboard the Most Holy Trinity. | В 1680-1681 годах Джон Уотлинг плавал под командованием капитана Бартоломью Шарпа на борту «Пресвятой Троицы». |
He killed Drew Sharp? | Он убил Дрю Шарпа? |
Ladies and gentlemen please rise for our national anthem as sung by boxing legends Henry "Razor" Sharp and Billy "The Kid" McDonnen. | Дамы и господа, прозвучит гимн в исполнении легенд бокса - Генри Шарпа и Билли Макдоннена. |
How to Start a Revolution is a BAFTA Award-winning British documentary film about Nobel Peace Prize nominee and political theorist Gene Sharp, described as the world's foremost scholar on nonviolent revolution. | «Как Начать Революцию» (англ. Нош to Start a Revolution) - британский документальный фильм об идеях номинанта Нобелевской премии политического теоретика Джина Шарпа, часто описываемого, как одного из самых выдающихся исследователей ненасильственных революций. |
It'd be perfect if Iron Sharp were here. | Было бы отлично, если бы "Железный Наконечник" был бы здесь. |
Our dream shines in the morning sun And draws in the sky Iron, Iron Sharp | Наша мечта сияет в лучах утреннего солнца и рисует в небе железом, "Железный Наконечник" |
Iron, Iron, Iron Sharp | Железное, Железное, "Железный Наконечник" |
Mr. Iron Sharp! Thank you! | учитель "Железный Наконечник"! |
Iron Sharp, Iron Sharp | "Железный Наконечник", "Железный Наконечник" |