| Shannon can't find out we know what she is. | Шеннон не должны понять, что мы знаем кто она. |
| If you really put your mind to it, I know you can, Shannon. | Если ты очень постараешься, я знаю, что ты сможешь, Шеннон. |
| You think Shannon could have done it? | Думаешь, это могла сделать Шеннон? |
| Ian Somerhalder played Boone Carlyle, chief operating officer of his mother's wedding business and step brother of Shannon. | Иэн Сомерхолдер сыграл Буна Карлайла, главного директора компании его матери по производству свадебных платьев и брата Шеннон. |
| She retired in 2001, and her daughter Shannon (who now heads the Lee family estate), together with son-in-law Ian Keasler, run the Bruce Lee Foundation, a nonprofit organization dedicated to teaching Bruce Lee's philosophy on martial arts and his writing on philosophy. | В настоящее время делами семьи управляет её дочь Шеннон вместе с зятем, Яном Кислером они основали Фонд Брюса Ли, некоммерческую организацию, посвященную распространению философии Брюса Ли и боевым искусствам. |
| The "Shannon mandate" was mentioned many times. | И тут много раз упоминался мандат Шеннона. |
| It covers negotiations on a fissile material cut-off treaty along the lines of the carefully crafted Shannon Mandate and substantive work to be undertaken across the range of the core areas in a balanced manner. | Она охватывает переговоры по договору о прекращении производства расщепляющегося материала в русле тщательно сконструированного мандата Шеннона и предметную работу, подлежащую проведению сбалансированным образом по всему спектру ключевых областей. |
| The section from Shannon Airport to east of Limerick is mainly dual carriageway, with a short section of motorway as part of the Limerick Southern Ring Road. | Часть от аэропорта Шеннона до Лимерика - это в основном двухполосная дорога с разделительной полосой, с коротким отрезком автомагистрали (часть Южной Окружной Дороги Лимерика). |
| Mr. Alderson, you do realize Mr. Lenny Shannon's dog was an expensive purchase at $1,200? | Мистер Олдерсон, понимаете ли Вы, что собака Ленни Шеннона обошлась ему в огромные 1200 долларов? |
| Until they find signals hidden just beyond the Shannon limit. | Пока они не обнаружили сигналы, выходящие за границу Шеннона. |
| Michael Shannon as Nelson Van Alden/ George Mueller (seasons 1-5) - a former Prohibition Agent on the run. | Майкл Шэннон - Нельсон Ван Алден/Джордж Мюллер (1-5 сезоны) - бывший агент Сухого закона в бегах. |
| Shannon Makely's husband is here. | Приехал муж Шэннон Мэкли. |
| Shannon and I were strangers. | Шэннон и я были незнакомы. |
| Listen, Shannon, I - | Слушай, Шэннон, я... |
| For outstanding service Officer Shannon Mullins. | Две недели спустя... за выдающиеся успехи по службе детектива Шэннон Маллинс. |
| It's in regard to my husband, Colonel Shannon. | Это касается моего мужа, полковника Шэннона. |
| General, I think we can spare Colonel Shannon any further details. | Генерал, давайте избавим полковника Шэннона от изложения подробностей. |
| Russia supports the initiation of FMCT negotiations in the framework of a balanced programme of work and on the basis of the "Shannon mandate". | Россия поддерживает начало переговоров по ДЗПРМ в рамках сбалансированной программы работы и на основе "мандата Шэннона". |
| In the context of our views on the CD's agenda, we again note the agreement among CD members, based on the Shannon paper and mandate therein, to negotiate a ban on the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | В связи в нашими соображениями по повестке дня Конференции по разоружению мы вновь отмечаем наличие между членами Конференции по разоружению согласия - на основе документа Шэннона и содержащегося в нем мандата - провести переговоры относительно запрещения производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств. |
| I pay respectful tribute to the work of my predecessor and good friend Ambassador Gerald Shannon for his achievement in March of this year of a mandate for such a negotiation following 14 months of consultations. | Я с уважением воздаю должное работе своего предшественника и доброго друга посла Джеральда Шэннона, которому удалось в марте с.г. после 14-месячных консультаций добиться мандата на ведение таких переговоров. |
| A tanker terminal at Foynes and an oil jetty at Shannon Airport were built. | Были построены танкерный причал в порте Фойнс и нефтяной причал в аэропорту Шаннон. |
| SWatch and AI reported on allegations that the Shannon airport was used as a transit point for aircraft operating in the context of rendition programmes. | ШУОТЧ и МА сообщили об утверждениях относительно использования аэропорта Шаннон в качестве транзитного пункта для авиаперевозок в контексте программ чрезвычайной выдачи. |
| Shannon International Airport, located approximately 22 km south of Ennis Town, is the nearest international airport to the hotel. | Международный аэропорт "Шаннон", ближайший международный аэропорт от гостиницы, расположен примерно в 22 км на юге от города Эннис. |
| Jamestown Canal and the Albert Lock form a link between the River Shannon, from south of Jamestown, to Lough Nanoge to the south of Drumsna. | Канал Джемстаун и шлюз Альберт образуют связь между рекой Шаннон на юге Джемстауна и озером Лох-Наног к югу от деревни Драмсна. |
| This put new pressure on the navigation and a commission was set up resulting in the Shannon Navigation Act of 1835 appointing five Commissioners for the improvement of navigation and drainage who took possession of the whole navigation. | Навигация становилась затруднённой, и была создана комиссия, которой в 1835 году был принят Закон о навигации Шаннон 1850 года, назначающий пять комиссаров для улучшения судоходства и дренажа. |
| Shipping in Shannon estuary was developed extensively during the 1980s, with over IR£2 billion (€2.5 billion) investment. | Судоходство в устье Шаннон активно развивалось в 1980-х годах, в него вложено более 2 млрд фунтов стерлингов (2,5 млрд евро). |
| The lower Shannon between Killaloe and Limerick was a different story. | У низовий реки Шаннон - между посёлком Киллало и городом Лимерик - другая история. |
| Jamestown Canal and the Albert Lock form a link between the River Shannon, from south of Jamestown, to Lough Nanoge to the south of Drumsna. | Канал Джемстаун и шлюз Альберт образуют связь между рекой Шаннон на юге Джемстауна и озером Лох-Наног к югу от деревни Драмсна. |
| This put new pressure on the navigation and a commission was set up resulting in the Shannon Navigation Act of 1835 appointing five Commissioners for the improvement of navigation and drainage who took possession of the whole navigation. | Навигация становилась затруднённой, и была создана комиссия, которой в 1835 году был принят Закон о навигации Шаннон 1850 года, назначающий пять комиссаров для улучшения судоходства и дренажа. |
| One of the first projects of the Irish Free State in the 1920s was the Shannon hydroelectric scheme which established the Ardnacrusha power station on the lower Shannon above Limerick. | Одним из первых проектов Ирландского Свободного Государства 1920-х годов стало развитие Гидроэлектрической схемы реки Шаннон, в рамках которой была построена ГЭС около посёлка Арднакраша в низовьях Шаннон выше Лимерика. |
| I told Shannon you wanted to discuss something else with her. | Я сказал Шенон, что вы хотите с ней поговорить. |
| I followed Miss Shannon to their house, and you always said there was something weird about them. | Я проследила за мисс Шенон до их дома, и ты сама говорила, что в них есть что-то странное. |
| When did you hire Ms. Shannon? | Когда ты наняла мисс Шенон? |
| Shannon I'm your doctor | Шенон, я твой доктор |
| She taught herself how to play guitar as a 16-year-old by watching a videotape of Shannon Hoon from the group Blind Melon performing on VH1. | Кристина училась играть на гитаре, в 16 лет, по передаче Шенон Хун из группы Blind Melon, которая шла на VH1. |
| The foundation of the uncertainty reduction theory stems from the information theory, originated by Claude E. Shannon and Warren Weaver. | В основе теории снижения неопределённости лежит теория информации, разработанная Клодом Шенноном и Уорреном Уивером в 1948 году. |
| A March 1996 contest with Shannon Briggs fell apart when Green pulled a gun on his manager. | В марте 1996 году Грин должен был встретится с Шенноном Бриггсом, но бой не состоялся, так как Грин вытащил пистолет и наставил на своего менеджера. |
| With Claude Shannon he did seminal work on computability theory and built reliable circuits using less reliable relays. | Совместно с Клодом Шенноном Мур проделал плодотворную работу по теории вычислимости и построении надёжных схем с использованием менее надёжных реле. |
| Blind Melon covered the song on their last-ever tour with Shannon Hoon as their singer, in 1995. | Blind Melon записали кавер на песню в ходе их последнего тура с Шенноном Хуком в качестве солиста в 1995. |
| In 1960, Claude Berge formulated another conjecture about graph coloring, the strong perfect graph conjecture, originally motivated by an information-theoretic concept called the zero-error capacity of a graph introduced by Shannon. | В 1960 году Клод Бердж сформулировал гипотезу о совершенных графах, мотивированное понятием из теории информации, а именно нулевой ошибкой ёмкости графа, представленным Шенноном. |
| Allow me to extend my delegation's thanks to Ambassador Gerald Shannon of Canada, who has emerged with a draft mandate following protracted consultations with some delegations and regional groups. | Позвольте мне выразить благодарность моей делегации послу Канады Джеральду Шэннону, который представил проект мандата после длительных консультаций с некоторыми делегациями и региональными группами. |
| In this context, I would like to express my deep appreciation to Ambassador Gerald Shannon of Canada for the most commendable and fair manner in which he discharged his assignment as Special Coordinator on fissile material. | В этой связи я хотел бы выразить глубокую признательность послу Канады Джеральду Шэннону, который весьма похвально и справедливо исполнял свои обязанности в качестве Специального координатора по расщепляющимся материалам. |
| In this regard I wish to pay tribute to Ambassador Gerald Shannon, the Special Coordinator, who made every effort to achieve the objective set by the United Nations General Assembly in the resolution it adopted on this topic at its forty-eighth session. | В этом отношении я хочу отдать должное Специальному координатору послу Джеральду Шэннону, который приложил все усилия для выполнения задачи, поставленной соответствующей резолюцией Организации Объединенных Наций, которая была принята Генеральной Ассамблеей на ее сорок восьмой сессии. |
| We've been making excellent progress with Colonel Shannon. | У нас с полковником Шэнноном превосходные успехи. |
| My delegation would like to express its appreciation of the efforts made by the Friend of the Chair Ambassador Gerald Shannon of Canada with a view to obtaining consensus on a negotiating mandate for a relevant ad hoc committee. | И моя делегация хотела бы выразить признательность за усилия, предпринимаемые товарищем Председателя послом Канады Джеральдом Шэнноном с целью достижения консенсуса по переговорному мандату для соответствующего специального комитета. |
| Kidnapped a young girl named Shannon Mitchell, and he's keeping her in his trailer. | Похитил девушку по имени Шэнон Митчел, и держит ее в своем трейлере. |
| Shannon Beiste (Dot-Marie Jones) is appointed as the new coach of McKinley High's failing football team, resulting in reductions to the glee and cheerleading budgets in favor of the football team. | Шэнон Бист (Дот Джонс) становится новым тренером школьной команды по футболу, что приводит к сокращению бюджета команды поддержки в пользу футболистов. |
| It stands at the end of a fishing pier overlooking the Shannon Estuary and the harbour. | Он расположен у окончания рыболовецкой дамбы с видом на эстуарий Шаннона и прилегающую бухту. |
| Brendan O'Regan established the world's first duty-free shop at Shannon Airport in Ireland in 1947; it remains in operation today. | Первый в мире магазин беспошлинной торговли был открыт Бренданом О'Реганом в аэропорту Шаннона в Ирландии в 1947 году и работает до сих пор. |
| The Shannon free zone is getting involved in aircraft maintenance, Mauritius in ship repair. | В зоне свободной торговли Шаннона предпринимаются усилия по организации технического обслуживания воздушных судов, тогда как на Маврикии в ЗОЭ осуществляются судоремонтные операции. |
| He is a trustee of the Shannon Foundation, and was a governor of the IEEE Consumer Electronics and Information Theory Societies. | Имминк является членом правления Shannon Foundation и был начальником IEEE Consumer Electronics and Information Theory Societies. |
| On September 17, 2008, the book A Devil on One Shoulder and an Angel on the Other: The Story of Shannon Hoon and Blind Melon by Greg Prato was published. | 17 сентября 2008 года была выпущена книга Грега Прато посвященная истории Хуна и его группы - «A Devil on One Shoulder and an Angel on the Other: The Story of Shannon Hoon and Blind Melon». |
| He became President of the Submarine Committee of the Admiralty in early 1911 and then became commander of the 3rd Cruiser Squadron of the Home Fleet, with his flag in the cruiser HMS Shannon, in December 1911. | В начале 1911 года он стал президентом Комитета подлодок Адмиралтейства, а в декабре 1911 года - командиром 3-й крейсерской эскадры флота метрополии на крейсере HMS Shannon. |
| Hotel in Shannon (Shannon, Co Clare): 114 guest rooms designed for comfort and convenience. Blairs Bar and Restaurant serving delicious food in a welcoming atmosphere. | Отель в Shannon (Shannon, Co Clare) Отель, относящийся к категории 3-звездочных, имеет в общей сложности 114 номеров. |
| David A. Shannon of the University of Wisconsin was tapped to write the history of the CPUSA during the post-war period, while Draper was chosen to produce a monograph on the party's early years. | Дэвид А. Шеннон (David A. Shannon) из Висконсинского университета был утвержден написать историю Коммунистической партии США в послевоенный период, в то время, как Дрейпер был выбран для создания монографии о ранних годах партии. |