"The incident was shameful and we didn't think that one day the Islamic Republic would be forced to witness such an event". | "Это был постыдный инцидент, и мы не думали, что однажды Исламской Республике доведется стать свидетелем таких событий". |
And even if it were true, would it be such a shameful motive? | Но даже если бы это было так, разве это постыдный мотив? |
In October, the President declared that the events at the University of Tehran had been a "disgrace". "The incident was shameful and we didn't think that one day the Islamic Republic would be forced to witness such an event". | В октябре президент заявил, что события в Тегеранском университете являются "позором". "Это был постыдный инцидент, и мы не думали, что однажды Исламской Республике доведется стать свидетелем таких событий". |
That was a shameful compromise. | Это - постыдный компромисс. |
As is well known, unlike Azerbaijan and other States in the region, Armenia is a uniquely mono-ethnic country, having achieved such a shameful situation by expelling all non-Armenians, including Azerbaijanis. | Хорошо известно, что, в отличие от Азербайджана и других государств этого региона, Армения является исключительно моноэтнической страной, которая получила такой постыдный статус, изгнав всех неармян, в том числе азербайджанцев. |
The expert's report provided a shameful catalogue of the abuses to which children were exposed. | В докладе эксперта приводится позорный перечень надругательств над детьми. |
Thus, we totally oppose the shameful draft resolution which will be voted on today in this Hall, and we call on all delegations not to support such a farce. | Таким образом, мы полностью отвергаем позорный проект резолюции, по которому в этом зале сегодня будет проходить голосование, и призываем все делегации не принимать участия в этом фарсе. |
It has been our heartfelt wish... ever since a shameful diktat... separated us... from our beloved German fatherland. | Мы все лелеем это желание, с тех пор как позорный диктат... отделил нас от любимой немецкой родины. |
You filthy, shameful, disgusting, shameful, horrible... | Ты грязный, позорный, отвратительный, позорный, ужасный... |
The new information in question exposes this fact in a shameful manner. | Указанная новая информация подтверждает этот позорный факт со всей очевидностью. |
It's shameful to spread panic. | Как вам не стыдно панику сеять. |
Is it not shameful the French have better tools than us? | Не стыдно ли, что у французов инструменты лучше, чем у нас? |
Shameful. Alter the lies Could we open the night? | Стыдно. После лжи Можем ли мы начать эту ночь? |
It is shameful not to speak it. | Стыдно молчать об этом! |
It's shameful to think things like that. | Это стыдно, подобные вещи. |
I know this is a shameful aspect of my country. | Я знаю что такие вещи, позор для моей страны. |
It's shameful the way she exploits her daughter. | Позор, как она эксплуатирует свою дочь. |
How shameful is it, talking to the old man about that stuff? | Какой позор, говорить со стариком об таких вещах? |
This is a shameful thing for the United Nations to have to say, and I am outraged by it. | Я вынужден признать, что это позор для Организации Объединенных Наций, и я возмущен действиями этих лиц. |
It was shameful for us. | Это был позор для нас. |