Английский - русский
Перевод слова Shack

Перевод shack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хижина (примеров 28)
The shack Malachi described fits the geographic profile of the unsub's hunting zone. Хижина, которую описал Малакай соответствует географическому профилю зоны охоты нашего субъекта.
Ladies and gentlemen, the Mystery Shack is under new management! Дамы и господа, Хижина Тайн сменила управляющего!
"Mike's Cereal Shack." "Хижина сухих завтраков Майка".
Beach shack over in Kaelaeloa. Хижина на пляже в Кэлелоа.
Five times the size of the Mystery Shack, and what's worse, she has real attractions. В пять раз больше, чем Хижина Тайн, и, что хуже всего, у них есть настоящие аттракционы.
Больше примеров...
Лачуга (примеров 29)
I don't know, you really think we need another crab shack? Я не знаю, вы действительно считаете, что нам нужна ещё одна лачуга с крабами?
It's not even a shack. Это даже не лачуга.
That shack of a house! Да это лачуга, а не дом!
I have a love shack in Acapulco and you can mess me up fun time. У меня есть маленькая лачуга любви в Акапулько, где мы сможем забавляться все время.
Or we could just go to The Lobster Shack... because it's, you know, a little easier. Ну или можем на Лачуга Лобстера сходить Кстати, отличное местечко.
Больше примеров...
Забегаловке (примеров 5)
You know, working at some little shack on the beach. Знаешь, работать в какой-то забегаловке на пляже.
You can order lobster at a steakhouse, but never order steak at a lobster shack. Ты можешь заказать лобстера в стейкхаусе, но никогда не заказывай стейк в рыбной забегаловке.
Now, I know a lot of you are worried about the rising threat of a mutant versus cyborg galactic holy war, but for now, let's enjoy our new shake shack! Да, я знаю, что вас пугает возможное начало священной галактической войны мутантов против киборгов, но пока что давайте порадуемся новой забегаловке!
Benny's working at the gumbo shack? Бенни работает в забегаловке?
Always dreamed of having my own chicken shack. Всегда мечтал о собственной забегаловке.
Больше примеров...
Шалаше (примеров 7)
We could live in a shack and I wouldn't care. Мы даже могли бы жить в шалаше, и мне было бы всё равно.
I think he squats in a shack down by the lake. Думаю, сидит где-нибудь в шалаше на берегу озера.
Did Coulson find evidence that the boys had been in Evans' shack? Коулсон нашел какие-нибудь доказательства, что мальчики были в шалаше Эванса?
No, no, it's terrible, the airline have lost my luggage, it's about 400 degrees in the shade, and they've put me up in some kind of shack. Нет, нет, это ужасно... авиакомпания потеряла мой багаж, тут градусов 200 в тени, и меня поселили в каком-то шалаше.
Just can't do the blissful love shack thing anymore. Но любовь в шалаше не для меня.
Больше примеров...
Shack (примеров 17)
The AgVision terminal was also sold through Radio Shack stores as the VideoTex terminal around 1980. В 1980-х AgVision продавался через сеть магазинов Radio Shack в качестве Videotex-терминала.
The Fireballs were one of a few instrumental bands that successfully transitioned into vocal music, having the biggest hit of 1963 in the US ("Sugar Shack"). The Fireballs были одним из немногих инструментальных ансамблей, которые успешно перешли в вокальную музыку, вплоть до своего самого большого рекорда 1963 года (Sugar Shack).
Dakota, Earl, Cherry's former boss Skip, and Tony's crazed babysitter twins arrive at the Bone Shack. Дакота, Эрл и сумасшедшие няньки-близняшки, присматривавшие за Тони, достигают Bone Shack.
I was in line at Radio Shack to buy one of the first Model 100's. Я стоял в очереди в магазине Radio Shack, чтобы купить одну из первых 100-х моделей.
They did a successful European blues tour in late 1990 with Stan Webb's Chicken Shack and Luther Allison. Мэй и Тэйлор реформировали группу для успешного европейского блюзового тура в конце 1990 годов с группой Chicken Shack Стэна Вебба и Лютером Эллисоном.
Больше примеров...
Шак (примеров 8)
Well, Patty Shack's in the Mayor's territory... so I'll take a subpar breakfast over a bullet. Пэтти Шак - территория Мэра, так что я предпочту сэндвичи на завтрак, вместо пули.
I showed up to a Cluck Shack with my sleeping bag and my Malibu Barbie, ready to go, and there wasn't a soul in sight. Я дошагала аж до Клок Шак со спальным мешком и своей Малибу-Барби, шла и шла, а вокруг не было ни души.
He worked for nine dollars a week as a dishwasher at Jimmie's Chicken Shack, where pianist Art Tatum performed. Он подрабатывал посудомойщиком за 9 долларов в неделю в заведении «Джиммиз Чикен Шак», где часто выступал Арт Тейтум.
You know, if we win this one it's free onion rings at the Intergalactic Snack Shack. Знаешь, если мы выиграем этот раунд, нам подадут бесплатные луковые кольца в Интергалактической закусочной "Снак Шак".
You can probably make this yourself for about five dollars with a quick trip to the Radio Shack. Вы можете сделать её сами, и это обойдется вам долларов в 5 если съездите в магазин «Радио Шак».
Больше примеров...
Шек (примеров 5)
Now, Shack, get rid of that gun. А теперь Шек, брось пистолет.
And now I'm just another loser working at the Pizza Shack. И теперь я просто ещё одна неудачница, работающая в Пицце Шек.
I'm back working at the Pizza Shack and I might have a criminal record. Я вернулась работать в "Пиццерию Шек" И я могу быть судима
We'll be long gone by the time they realize it's half cake-half styrofoam from the radio shack garbage. Пока они поймут, что этот торт наполовину из пенопласта с помойки возле "Радио Шек", нас уже и след простыл.
Well, we better find them soon or I'm going to give up and go to Radio Shack like everyone else who goes to Radio Shack. Да уж, побыстрей бы их найти, а то я плюну и пойду в "Радио Шек", как все остальные, кто закупается в "Радио Шек."
Больше примеров...
Сарае (примеров 9)
Was there a lantern inside the shack? - I didn't... В сарае был фонарь? -вроде нет...
There is a camera in the shack, we need to find the monitoring center. В сарае камера, нужно найти центр мониторинга.
Remember the saw he found in the shack? Помните пилу, что он нашёл в сарае?
Who said it's better to go to your little shack and argue about people emigrating out of here? Чем это хуже ваших сборов в сарае и дискуссий о тех, кто покидает Израиль?
A couple more days and we'll be back home in our vermin-filled shack strewn with fungus and filled with the stench of mud and neglect. Еще пара дней, и мы будем дома в своем сарае, заросшем плесенью, с паразитами среди грязи и запущенности.
Больше примеров...
Сарай (примеров 11)
The toilets there are literally holes in the ground covered with a wooden shack. Туалеты у них - в буквальном смысле ямы в земле, а сверху деревянный сарай.
Told me you were going to start repairing O'Neil's shack. Слышал, что вы собираетесь чинить сарай О'Нила.
There's a shack, but he didn't go in it. Там есть сарай, но он в него не заходил.
Only a shack left there. Там делов - один сарай.
"That's where he'll go, back to that old shack he's building." Он вернётся туда, в свой недостроенный сарай.
Больше примеров...
Хибара (примеров 5)
I thought it was a shack. Я думал, это была хибара.
It's a cabin. It's not a shack. Это коттедж, а не хибара.
is this shack so valuable? Неужели эта хибара имеет ценность?
ls this shack so valuable? Неужели эта хибара имеет ценность?
'Cause if there's a shack across the road, I'm not buying it. I'll buy the shack. Потому что, если через дорогу хибара, я не стану его покупать, я куплю хибару.
Больше примеров...
Домике (примеров 10)
The man lives in a shack on a beach, miles from anyone. Человек живёт в домике на пляже, далеко ото всех.
He was holed up in Caleb's hunting shack. Он скрывался в охотничьем домике Калеба.
Who said that a hunting shack can't be romantic? Кто сказал, что в охотничьем домике не может быть романтично?
Dinner a deux at the shack. Ужин на двоих в домике.
I got the high score on Burger Time, then I was in a little beach shack and I met this guy Raúl who makes tequila... Я набрал большой счет в Бургер Тайм, затем был в домике на пляже, где встретил Рауля, разливающего текилу
Больше примеров...
Домик (примеров 8)
I think maybe I should go back to the shack tonight. Думаю, мне сегодня следует вернуться в домик.
This is a shack. Well, of course. Это и есть домик в горах?
It's really more of an ice shack. Скорее, это домик на льду. [для зимней рыбалки]
This is a shack. Это и есть домик в горах?
Mackleroy is a young, renegade Mountie whose horse was just killed by evil Americans, while LeFleur, his grouchy, old, African-Canadian partner, just bought a cozy ice fishing shack in northern Alberta... МакЛерой - молодой, неуправляемый конный полицейский, чью лошадь убили злые американцы, пока ЛеФлёр, его ворчливый старый напарник-афроканадец, покупал уютный домик для зимней рыбалки в северной Альберте...
Больше примеров...