Английский - русский
Перевод слова Shack

Перевод shack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хижина (примеров 28)
This shack is filled with wonders never before seen by human eyes! Эта хижина полна чудес, которых человечество еще не видело!
That's where Caleb's hunting shack is. Там была хижина Калеба.
A boat shack is fine! Потрепанная хижина - хороша.
The shack was a separate one-story house with an entrance, sleeping section and a toilet and kitchen facilities behind. Эта хижина представляла собой одноэтажное строение с одним входом, спальным помещением, туалетом и кухней.
I mean, I got one for spelling, one for being ambidextrous, one for shaving "Stu's Steak Shack" on the back of my head for two months. К примеру, я получил одну за правописание, одну за то что одинаково хорошо владею обеими руками, одну за то что выбривал "Хижина Стейков Стью" на затылке в течении двух месяцев.
Больше примеров...
Лачуга (примеров 29)
It used to be this tiny little shack... like, set way back in these terrible... like, big weeds in the middle of these beautiful homes. Раньше это была совсем маленькая лачуга... типа, застрявшая в этих ужасных... типа, больших сорняках посреди этих красивых домов.
2 full points, and Pizza Shack called. Целых 2 пункта, и "Лачуга Пиццы" звонили.
It's not even a shack. Это даже не лачуга.
Fishing shack was a bust. Рыбная лачуга была обманкой.
That shack of a house! Да это лачуга, а не дом!
Больше примеров...
Забегаловке (примеров 5)
You know, working at some little shack on the beach. Знаешь, работать в какой-то забегаловке на пляже.
You can order lobster at a steakhouse, but never order steak at a lobster shack. Ты можешь заказать лобстера в стейкхаусе, но никогда не заказывай стейк в рыбной забегаловке.
Now, I know a lot of you are worried about the rising threat of a mutant versus cyborg galactic holy war, but for now, let's enjoy our new shake shack! Да, я знаю, что вас пугает возможное начало священной галактической войны мутантов против киборгов, но пока что давайте порадуемся новой забегаловке!
Benny's working at the gumbo shack? Бенни работает в забегаловке?
Always dreamed of having my own chicken shack. Всегда мечтал о собственной забегаловке.
Больше примеров...
Шалаше (примеров 7)
We could live in a shack and I wouldn't care. Мы даже могли бы жить в шалаше, и мне было бы всё равно.
No, no, it's terrible, the airline have lost my luggage, it's about 400 degrees in the shade, and they've put me up in some kind of shack. Нет, нет, это ужасно... авиакомпания потеряла мой багаж, тут градусов 200 в тени, и меня поселили в каком-то шалаше.
Live in a one-bedroom shack. Будем жить в шалаше с одной спальней.
Just can't do the blissful love shack thing anymore. Но любовь в шалаше не для меня.
Adam and Eve in a vine-covered shack. Как Адам и Ева в шалаше, оплетенном виноградной лозой.
Больше примеров...
Shack (примеров 17)
«In the Shack» was released in a number of bestselling collections (Metro FM Dance Hits, etc.). «In the Shack» был выпущен в ряде bestselling сборников (Metro FM Dance Hits и т.д.).
The Fireballs were one of a few instrumental bands that successfully transitioned into vocal music, having the biggest hit of 1963 in the US ("Sugar Shack"). The Fireballs были одним из немногих инструментальных ансамблей, которые успешно перешли в вокальную музыку, вплоть до своего самого большого рекорда 1963 года (Sugar Shack).
So think of it as a Radio Shack for biology. своего рода Radio Shack в биологии
They did a successful European blues tour in late 1990 with Stan Webb's Chicken Shack and Luther Allison. Мэй и Тэйлор реформировали группу для успешного европейского блюзового тура в конце 1990 годов с группой Chicken Shack Стэна Вебба и Лютером Эллисоном.
In early summer 1995, the company changed its logo; "Radio Shack" was spelled in CamelCase as "RadioShack". Летом 1995 года компания меняет свой логотип и меняет написание в названии с Radio Shack на RadioShack.
Больше примеров...
Шак (примеров 8)
The Patty Shack on 5th and Brewer, best burgers in town. У Пэтти Шак на пересечении Пятой и Бревер лучшие бургеры в городе.
Well, Patty Shack's in the Mayor's territory... so I'll take a subpar breakfast over a bullet. Пэтти Шак - территория Мэра, так что я предпочту сэндвичи на завтрак, вместо пули.
Me, I will be at the snack shack Eating our victory onion rings han style. А я буду пожирать луковые кольца победы в "Снак Шак" в стиле Хана.
He worked for nine dollars a week as a dishwasher at Jimmie's Chicken Shack, where pianist Art Tatum performed. Он подрабатывал посудомойщиком за 9 долларов в неделю в заведении «Джиммиз Чикен Шак», где часто выступал Арт Тейтум.
You know, if we win this one it's free onion rings at the Intergalactic Snack Shack. Знаешь, если мы выиграем этот раунд, нам подадут бесплатные луковые кольца в Интергалактической закусочной "Снак Шак".
Больше примеров...
Шек (примеров 5)
Now, Shack, get rid of that gun. А теперь Шек, брось пистолет.
And now I'm just another loser working at the Pizza Shack. И теперь я просто ещё одна неудачница, работающая в Пицце Шек.
I'm back working at the Pizza Shack and I might have a criminal record. Я вернулась работать в "Пиццерию Шек" И я могу быть судима
We'll be long gone by the time they realize it's half cake-half styrofoam from the radio shack garbage. Пока они поймут, что этот торт наполовину из пенопласта с помойки возле "Радио Шек", нас уже и след простыл.
Well, we better find them soon or I'm going to give up and go to Radio Shack like everyone else who goes to Radio Shack. Да уж, побыстрей бы их найти, а то я плюну и пойду в "Радио Шек", как все остальные, кто закупается в "Радио Шек."
Больше примеров...
Сарае (примеров 9)
Was there a lantern inside the shack? - I didn't... В сарае был фонарь? -вроде нет...
There is a camera in the shack, we need to find the monitoring center. В сарае камера, нужно найти центр мониторинга.
When I grew up, nine of us lived in a shack no bigger than this room. Знаешь, Аким, когда я был маленький, наша семья жила в сарае размером с эту комнату.
Was there a lantern inside the shack? В сарае был фонарь?
Who said it's better to go to your little shack and argue about people emigrating out of here? Чем это хуже ваших сборов в сарае и дискуссий о тех, кто покидает Израиль?
Больше примеров...
Сарай (примеров 11)
Told me you were going to start repairing O'Neil's shack. Слышал, что вы собираетесь чинить сарай О'Нила.
There's a shack, but he didn't go in it. Там есть сарай, но он в него не заходил.
He decided to go on a journey to a land far far away, where he came upon a wooden shack one day with a thin old man inside. Однажды он решил отправиться в путь в дальние края и вдруг на своем пути он увидел деревянный сарай где жил тощий старик.
He threw me into a wood shack Меня закинули в деревянный сарай
The toilets there are literally holes in the ground covered with a wooden shack. Туалеты у них - в буквальном смысле ямы в земле, а сверху деревянный сарай.
Больше примеров...
Хибара (примеров 5)
I thought it was a shack. Я думал, это была хибара.
It's a cabin. It's not a shack. Это коттедж, а не хибара.
is this shack so valuable? Неужели эта хибара имеет ценность?
ls this shack so valuable? Неужели эта хибара имеет ценность?
'Cause if there's a shack across the road, I'm not buying it. I'll buy the shack. Потому что, если через дорогу хибара, я не стану его покупать, я куплю хибару.
Больше примеров...
Домике (примеров 10)
The man lives in a shack on a beach, miles from anyone. Человек живёт в домике на пляже, далеко ото всех.
He was holed up in Caleb's hunting shack. Он скрывался в охотничьем домике Калеба.
Who said that a hunting shack can't be romantic? Кто сказал, что в охотничьем домике не может быть романтично?
Five fellas in a shack. Пять парней в маленьком домике.
I got the high score on Burger Time, then I was in a little beach shack and I met this guy Raúl who makes tequila... Я набрал большой счет в Бургер Тайм, затем был в домике на пляже, где встретил Рауля, разливающего текилу
Больше примеров...
Домик (примеров 8)
No! No, it's an ice shack, for fishing. Это домик на льду, для рыбалки.
She was lured into a shack he had built out of old doors. Он заманил ее в домик, построенный из старых дверей.
This is a shack. Well, of course. Это и есть домик в горах?
This is a shack. Это и есть домик в горах?
Mackleroy is a young, renegade Mountie whose horse was just killed by evil Americans, while LeFleur, his grouchy, old, African-Canadian partner, just bought a cozy ice fishing shack in northern Alberta... МакЛерой - молодой, неуправляемый конный полицейский, чью лошадь убили злые американцы, пока ЛеФлёр, его ворчливый старый напарник-афроканадец, покупал уютный домик для зимней рыбалки в северной Альберте...
Больше примеров...