Английский - русский
Перевод слова Shack

Перевод shack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хижина (примеров 28)
This shack is filled with wonders never before seen by human eyes! Эта хижина полна чудес, которых человечество еще не видело!
Ladies and gentlemen, the Mystery Shack is under new management! Дамы и господа, Хижина Тайн сменила управляющего!
That little shack on the beach. Та маленькая хижина на пляже.
A boat shack's fine. Хижина с лодками - это хорошо.
The Mystery Shack is now closed. "Хижина Чудес" закрыта!
Больше примеров...
Лачуга (примеров 29)
For some inexplicable reason, the flimsy shack survived the storm. По необъяснимой причине эта хлипкая лачуга пережила шторм.
I don't know, you really think we need another crab shack? Я не знаю, вы действительно считаете, что нам нужна ещё одна лачуга с крабами?
2 full points, and Pizza Shack called. Целых 2 пункта, и "Лачуга Пиццы" звонили.
I have a love shack in Acapulco and you can mess me up fun time. У меня есть маленькая лачуга любви в Акапулько, где мы сможем забавляться все время.
It was called The Shack or something. Он назывался "Лачуга" или ещё как-то там.
Больше примеров...
Забегаловке (примеров 5)
You know, working at some little shack on the beach. Знаешь, работать в какой-то забегаловке на пляже.
You can order lobster at a steakhouse, but never order steak at a lobster shack. Ты можешь заказать лобстера в стейкхаусе, но никогда не заказывай стейк в рыбной забегаловке.
Now, I know a lot of you are worried about the rising threat of a mutant versus cyborg galactic holy war, but for now, let's enjoy our new shake shack! Да, я знаю, что вас пугает возможное начало священной галактической войны мутантов против киборгов, но пока что давайте порадуемся новой забегаловке!
Benny's working at the gumbo shack? Бенни работает в забегаловке?
Always dreamed of having my own chicken shack. Всегда мечтал о собственной забегаловке.
Больше примеров...
Шалаше (примеров 7)
I think he squats in a shack down by the lake. Думаю, сидит где-нибудь в шалаше на берегу озера.
Did Coulson find evidence that the boys had been in Evans' shack? Коулсон нашел какие-нибудь доказательства, что мальчики были в шалаше Эванса?
No, no, it's terrible, the airline have lost my luggage, it's about 400 degrees in the shade, and they've put me up in some kind of shack. Нет, нет, это ужасно... авиакомпания потеряла мой багаж, тут градусов 200 в тени, и меня поселили в каком-то шалаше.
Live in a one-bedroom shack. Будем жить в шалаше с одной спальней.
Just can't do the blissful love shack thing anymore. Но любовь в шалаше не для меня.
Больше примеров...
Shack (примеров 17)
The Fireballs were one of a few instrumental bands that successfully transitioned into vocal music, having the biggest hit of 1963 in the US ("Sugar Shack"). The Fireballs были одним из немногих инструментальных ансамблей, которые успешно перешли в вокальную музыку, вплоть до своего самого большого рекорда 1963 года (Sugar Shack).
Originally a division of Memphis-based wholesale grocer Malone & Hyde, the company was known as Auto Shack. Первоначально компания входила в состав Мемфисской компании Malone & Hyde и называлась Auto Shack.
In addition to his many electronics books written for Radio Shack, Mims developed several electronics kits for them. Кроме написания многочисленных брошюр по электронике для Radio Shack Мимз разрабатывал наборы «сделай сам».
She runs into mysterious ex-boyfriend El Wray at the Bone Shack, a restaurant owned by J. T. Hague. В этот же день она встречает своего бывшего друга Эль Рэя в «Bone Shack» (ресторан, принадлежащий Джей Ти Гаага).
In early summer 1995, the company changed its logo; "Radio Shack" was spelled in CamelCase as "RadioShack". Летом 1995 года компания меняет свой логотип и меняет написание в названии с Radio Shack на RadioShack.
Больше примеров...
Шак (примеров 8)
Well, Patty Shack's in the Mayor's territory... so I'll take a subpar breakfast over a bullet. Пэтти Шак - территория Мэра, так что я предпочту сэндвичи на завтрак, вместо пули.
Me, I will be at the snack shack Eating our victory onion rings han style. А я буду пожирать луковые кольца победы в "Снак Шак" в стиле Хана.
He worked for nine dollars a week as a dishwasher at Jimmie's Chicken Shack, where pianist Art Tatum performed. Он подрабатывал посудомойщиком за 9 долларов в неделю в заведении «Джиммиз Чикен Шак», где часто выступал Арт Тейтум.
You know, if we win this one it's free onion rings at the Intergalactic Snack Shack. Знаешь, если мы выиграем этот раунд, нам подадут бесплатные луковые кольца в Интергалактической закусочной "Снак Шак".
You can probably make this yourself for about five dollars with a quick trip to the Radio Shack. Вы можете сделать её сами, и это обойдется вам долларов в 5 если съездите в магазин «Радио Шак».
Больше примеров...
Шек (примеров 5)
Now, Shack, get rid of that gun. А теперь Шек, брось пистолет.
And now I'm just another loser working at the Pizza Shack. И теперь я просто ещё одна неудачница, работающая в Пицце Шек.
I'm back working at the Pizza Shack and I might have a criminal record. Я вернулась работать в "Пиццерию Шек" И я могу быть судима
We'll be long gone by the time they realize it's half cake-half styrofoam from the radio shack garbage. Пока они поймут, что этот торт наполовину из пенопласта с помойки возле "Радио Шек", нас уже и след простыл.
Well, we better find them soon or I'm going to give up and go to Radio Shack like everyone else who goes to Radio Shack. Да уж, побыстрей бы их найти, а то я плюну и пойду в "Радио Шек", как все остальные, кто закупается в "Радио Шек."
Больше примеров...
Сарае (примеров 9)
We spent that night in a shack by the side of a field. Ту ночь мы провели в маленьком сарае на краю поля.
When I grew up, nine of us lived in a shack no bigger than this room. Знаешь, Аким, когда я был маленький, наша семья жила в сарае размером с эту комнату.
Remember the saw he found in the shack? Помните пилу, что он нашёл в сарае?
Who said it's better to go to your little shack and argue about people emigrating out of here? Чем это хуже ваших сборов в сарае и дискуссий о тех, кто покидает Израиль?
A couple more days and we'll be back home in our vermin-filled shack strewn with fungus and filled with the stench of mud and neglect. Еще пара дней, и мы будем дома в своем сарае, заросшем плесенью, с паразитами среди грязи и запущенности.
Больше примеров...
Сарай (примеров 11)
There's a shack, but he didn't go in it. Там есть сарай, но он в него не заходил.
He threw me into a wood shack Меня закинули в деревянный сарай
He'd be, you know, tearing down this old shack or he'd be sweeping up filth or dirt and he started to show me one day, and I didn't believe him, about the album and how it got to be so popular. Он такой, дербанит сам старый сарай или подметает помои какие или грязь, и показывает мне однажды, я не поверил, про альбом и как тот стал таким популярным.
Other housing units - a hut, cabin, shack, caravan, houseboat, barn, mill, cave or other shelter used for human habitation at the time of the census (2.0) Прочие жилищные единицы - хижина, лачуга, караван, жилое судно, сарай, мельница, погреб или другие виды убежища, используемые для проживания людей на момент переписи
"That's where he'll go, back to that old shack he's building." Он вернётся туда, в свой недостроенный сарай.
Больше примеров...
Хибара (примеров 5)
I thought it was a shack. Я думал, это была хибара.
It's a cabin. It's not a shack. Это коттедж, а не хибара.
is this shack so valuable? Неужели эта хибара имеет ценность?
ls this shack so valuable? Неужели эта хибара имеет ценность?
'Cause if there's a shack across the road, I'm not buying it. I'll buy the shack. Потому что, если через дорогу хибара, я не стану его покупать, я куплю хибару.
Больше примеров...
Домике (примеров 10)
He was holed up in Caleb's hunting shack. Он скрывался в охотничьем домике Калеба.
Can't seem to get any sort of signal in the shack. Не могу поймать сигнал в домике.
Who said that a hunting shack can't be romantic? Кто сказал, что в охотничьем домике не может быть романтично?
I got the high score on Burger Time, then I was in a little beach shack and I met this guy Raúl who makes tequila... Я набрал большой счет в Бургер Тайм, затем был в домике на пляже, где встретил Рауля, разливающего текилу
In a shack by the sea I'll sit back sipping tea В ветхом домике у моря, я буду попивать чаек...
Больше примеров...
Домик (примеров 8)
No! No, it's an ice shack, for fishing. Это домик на льду, для рыбалки.
I think maybe I should go back to the shack tonight. Думаю, мне сегодня следует вернуться в домик.
She was lured into a shack he had built out of old doors. Он заманил ее в домик, построенный из старых дверей.
Did you say ice shack? Ты сказал в домик на льду?
This is a shack. Это и есть домик в горах?
Больше примеров...