Английский - русский
Перевод слова Shack

Перевод shack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хижина (примеров 28)
That's where Caleb's hunting shack is. Там была хижина Калеба.
[Earl Narrating] Ever since Darnell was taken away by Witness Protection... the Crab Shack got a little more... festive. С тех пор, как Дарнэлла забрали по защите свиделелей, Крабья Хижина стала более... праздничной.
Love Shack, that's where it's at Хижина любви, крошка, вот она где
Five times the size of the Mystery Shack, and what's worse, she has real attractions. В пять раз больше, чем Хижина Тайн, и, что хуже всего, у них есть настоящие аттракционы.
(cheers and applause) Mystery Shack! "Хижина Чудес"!
Больше примеров...
Лачуга (примеров 29)
There's an empty shack in my community. Слушай... Есть одна пустая лачуга в моей коммуне.
It used to be this tiny little shack... like, set way back in these terrible... like, big weeds in the middle of these beautiful homes. Раньше это была совсем маленькая лачуга... типа, застрявшая в этих ужасных... типа, больших сорняках посреди этих красивых домов.
Fishing shack was a bust. Рыбная лачуга была обманкой.
I have a love shack in Acapulco and you can mess me up fun time. У меня есть маленькая лачуга любви в Акапулько, где мы сможем забавляться все время.
You and I got off to a bad start and my Place isn't a shack filled with junk. И мой дом, точно, не ржавая лачуга, набитая мусором.
Больше примеров...
Забегаловке (примеров 5)
You know, working at some little shack on the beach. Знаешь, работать в какой-то забегаловке на пляже.
You can order lobster at a steakhouse, but never order steak at a lobster shack. Ты можешь заказать лобстера в стейкхаусе, но никогда не заказывай стейк в рыбной забегаловке.
Now, I know a lot of you are worried about the rising threat of a mutant versus cyborg galactic holy war, but for now, let's enjoy our new shake shack! Да, я знаю, что вас пугает возможное начало священной галактической войны мутантов против киборгов, но пока что давайте порадуемся новой забегаловке!
Benny's working at the gumbo shack? Бенни работает в забегаловке?
Always dreamed of having my own chicken shack. Всегда мечтал о собственной забегаловке.
Больше примеров...
Шалаше (примеров 7)
We could live in a shack and I wouldn't care. Мы даже могли бы жить в шалаше, и мне было бы всё равно.
I think he squats in a shack down by the lake. Думаю, сидит где-нибудь в шалаше на берегу озера.
Did Coulson find evidence that the boys had been in Evans' shack? Коулсон нашел какие-нибудь доказательства, что мальчики были в шалаше Эванса?
No, no, it's terrible, the airline have lost my luggage, it's about 400 degrees in the shade, and they've put me up in some kind of shack. Нет, нет, это ужасно... авиакомпания потеряла мой багаж, тут градусов 200 в тени, и меня поселили в каком-то шалаше.
Just can't do the blissful love shack thing anymore. Но любовь в шалаше не для меня.
Больше примеров...
Shack (примеров 17)
«In the Shack» was released in a number of bestselling collections (Metro FM Dance Hits, etc.). «In the Shack» был выпущен в ряде bestselling сборников (Metro FM Dance Hits и т.д.).
Originally a division of Memphis-based wholesale grocer Malone & Hyde, the company was known as Auto Shack. Первоначально компания входила в состав Мемфисской компании Malone & Hyde и называлась Auto Shack.
Dakota, Earl, Cherry's former boss Skip, and Tony's crazed babysitter twins arrive at the Bone Shack. Дакота, Эрл и сумасшедшие няньки-близняшки, присматривавшие за Тони, достигают Bone Shack.
The Radio Shack stores sold books that featured projects that could be constructed using the components that were being sold in their stores. В магазинах электроники Radio Shack продавались брошюры с описанием устройств, которые можно было собрать из компонентов, представленных в этих же магазинах.
In early summer 1995, the company changed its logo; "Radio Shack" was spelled in CamelCase as "RadioShack". Летом 1995 года компания меняет свой логотип и меняет написание в названии с Radio Shack на RadioShack.
Больше примеров...
Шак (примеров 8)
You may find yourself living in your garden shack Вы можете найти себе живущих в вашем саду Шак
The Patty Shack on 5th and Brewer, best burgers in town. У Пэтти Шак на пересечении Пятой и Бревер лучшие бургеры в городе.
I showed up to a Cluck Shack with my sleeping bag and my Malibu Barbie, ready to go, and there wasn't a soul in sight. Я дошагала аж до Клок Шак со спальным мешком и своей Малибу-Барби, шла и шла, а вокруг не было ни души.
Me, I will be at the snack shack Eating our victory onion rings han style. А я буду пожирать луковые кольца победы в "Снак Шак" в стиле Хана.
You know, if we win this one it's free onion rings at the Intergalactic Snack Shack. Знаешь, если мы выиграем этот раунд, нам подадут бесплатные луковые кольца в Интергалактической закусочной "Снак Шак".
Больше примеров...
Шек (примеров 5)
Now, Shack, get rid of that gun. А теперь Шек, брось пистолет.
And now I'm just another loser working at the Pizza Shack. И теперь я просто ещё одна неудачница, работающая в Пицце Шек.
I'm back working at the Pizza Shack and I might have a criminal record. Я вернулась работать в "Пиццерию Шек" И я могу быть судима
We'll be long gone by the time they realize it's half cake-half styrofoam from the radio shack garbage. Пока они поймут, что этот торт наполовину из пенопласта с помойки возле "Радио Шек", нас уже и след простыл.
Well, we better find them soon or I'm going to give up and go to Radio Shack like everyone else who goes to Radio Shack. Да уж, побыстрей бы их найти, а то я плюну и пойду в "Радио Шек", как все остальные, кто закупается в "Радио Шек."
Больше примеров...
Сарае (примеров 9)
We spent that night in a shack by the side of a field. Ту ночь мы провели в маленьком сарае на краю поля.
There is a camera in the shack, we need to find the monitoring center. В сарае камера, нужно найти центр мониторинга.
When I grew up, nine of us lived in a shack no bigger than this room. Знаешь, Аким, когда я был маленький, наша семья жила в сарае размером с эту комнату.
Was there a lantern inside the shack? В сарае был фонарь?
Who said it's better to go to your little shack and argue about people emigrating out of here? Чем это хуже ваших сборов в сарае и дискуссий о тех, кто покидает Израиль?
Больше примеров...
Сарай (примеров 11)
He decided to go on a journey to a land far far away, where he came upon a wooden shack one day with a thin old man inside. Однажды он решил отправиться в путь в дальние края и вдруг на своем пути он увидел деревянный сарай где жил тощий старик.
Other housing units - a hut, cabin, shack, caravan, houseboat, barn, mill, cave or other shelter used for human habitation at the time of the census (2.0) Прочие жилищные единицы - хижина, лачуга, караван, жилое судно, сарай, мельница, погреб или другие виды убежища, используемые для проживания людей на момент переписи
Only a shack left there. Там делов - один сарай.
"That's where he'll go, back to that old shack he's building." Он вернётся туда, в свой недостроенный сарай.
The toilets there are literally holes in the ground covered with a wooden shack. Туалеты у них - в буквальном смысле ямы в земле, а сверху деревянный сарай.
Больше примеров...
Хибара (примеров 5)
I thought it was a shack. Я думал, это была хибара.
It's a cabin. It's not a shack. Это коттедж, а не хибара.
is this shack so valuable? Неужели эта хибара имеет ценность?
ls this shack so valuable? Неужели эта хибара имеет ценность?
'Cause if there's a shack across the road, I'm not buying it. I'll buy the shack. Потому что, если через дорогу хибара, я не стану его покупать, я куплю хибару.
Больше примеров...
Домике (примеров 10)
The man lives in a shack on a beach, miles from anyone. Человек живёт в домике на пляже, далеко ото всех.
Can't seem to get any sort of signal in the shack. Не могу поймать сигнал в домике.
Their bodies were found in a hunting shack. Их тела были найдены в охотничьем домике.
Who said that a hunting shack can't be romantic? Кто сказал, что в охотничьем домике не может быть романтично?
Dinner a deux at the shack. Ужин на двоих в домике.
Больше примеров...
Домик (примеров 8)
No! No, it's an ice shack, for fishing. Это домик на льду, для рыбалки.
I think maybe I should go back to the shack tonight. Думаю, мне сегодня следует вернуться в домик.
She was lured into a shack he had built out of old doors. Он заманил ее в домик, построенный из старых дверей.
Did you say ice shack? Ты сказал в домик на льду?
It's really more of an ice shack. Скорее, это домик на льду. [для зимней рыбалки]
Больше примеров...