Английский - русский
Перевод слова Sgc

Перевод sgc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кзв (примеров 36)
I joined the SGC in the hopes of finding Sha're. Я присоединился к КЗВ в надежде найти Шаре.
The good news is that we have found no more Zatarcs among SGC personnel. Хорошая новость в том, что больше Зетарков среди персонала КЗВ нет.
"The SGC may be the single most important human endeavour for the future of mankind." КЗВ может быть единственным и самым важным шансом людей... на будущее.
It'll require the resources of the entire SGC to focus on the retrieval of raw naqahdah. Вывод в том, что чтобы раздобыть необработанную накваду, потребуются все ресурсы КЗВ.
She spent two years working on the gate prior to her five years of service at the SGC. Майор Картер провела два года изучая Врата перед тем, как поступила на службу в КЗВ, где работает уже пять лет.
Больше примеров...
Кцзв (примеров 22)
My superiors believe the SGC has been overrun by alien hostiles. Мое начальство считает, что КЦЗВ захвачен инопланетянами.
Our SGC control room will serve as mission control. Комната управления КЦЗВ послужит центром управления полетами.
Considering the SGC was taking fire, we're glad you waited as long as you did, sir. Учитывая, что выстрелы попадали и в КЦЗВ, мы рады, что вы столько ждали, сэр.
There's been an alien incursion within the SGC. В КЦЗВ проникли пришельцы.
than aliens taking over the SGC. чем захват пришельцами КЦЗВ.
Больше примеров...
Сгк (примеров 7)
Andrey Melnichenko is the main beneficiary of SUEK (which now directly owns SGC). Андрей Мельниченко - основной акционер СУЭК (которая напрямую владеет СГК).
The charitable projects initiated by Andrey Melnichenko have been channelled via EuroChem, SUEK and SGC since early 2000s. Благотворительные проекты, инициированные Андреем Мельниченко, с начала 2000-х годов реализуются через ЕвроХим, СУЭК и СГК.
SGC provides between 35% and 78% of electrical power in the Russian regions of its operation. СГК обеспечивает от 35 % до 78 % потребления электрической энергии в регионах присутствия в России.
After the consolidation of electric power assets, Melnichenko created the Siberian Generating Company (SGC) as a part of SUEK, and then spun it out as a separate company. После консолидации энергетических активов, Мельниченко создал Сибирскую генерирующую компанию (СГК) - вначале в составе СУЭК, а затем выделил её в самостоятельную генерирующую компанию.
In 2018, SUEK took over SGC strengthening SUEK as one of the world's largest coal energy companies. В 2018 году, СУЭК консолидировала СГК, усилив позиции СУЭК как одной из крупнейших энергоугольных компаний мира.
Больше примеров...
Звездных врат (примеров 3)
They offered you a deal to back your own SGC program. Они предложили вам сделку - помощь в вашей собственной программе Звездных врат.
We were colleagues back at SGC a couple of years before Icarus. Мы были коллегами в программе Звездных Врат за несколько лет до Икара.
On the other hand, if anyone's going, it should be someone that commands the respect of the SGC and yet has the patience, knowledge, and determination to bring them up to speed and find a way to bring the cavalry back here. С другой стороны, идти должен тот, к кому хорошо относится командование Звездных врат, и у кого есть терпение, знания и настойчивость, чтобы заставить их шевелиться и найти способ прислать сюда подкрепление.
Больше примеров...
Командного центра (примеров 3)
Most of the SGC, in fact, and it's expanding. По сути, оно покрывает большую часть командного центра и еще расширяется.
Well, do you have any idea how the Goa'uld escaped from the SGC? Ну, ... у вас есть какие-нибудь соображения, как Гоаулд сбежал из Командного Центра.
The SGC set and all other sets from the pilot episode were constructed within six weeks in January and February 1997, incorporating some original set pieces from the feature film. Помещения командного центра Звёздных врат и другие декорации были построены для съёмок в пилотном эпизоде за 6 недель в январе и феврале 1997 года, включая некоторые части декораций, использованных в оригинальном фильме.
Больше примеров...
Командный центр (примеров 3)
We need to get him back to the SGC. Нам необходимо доставить его в Командный Центр.
Go on back to the SGC and... confuse Hammond. Возвращайся в командный центр и запудри мозги Хэммонду.
With your permission, I'd like to return to the SGC and run a few more simulations. С вашего разрешения, я хотела бы вернуться в командный центр для дальнейших исследований.
Больше примеров...
Sgc (примеров 13)
The SGC code format for regions is X, where X is a unique identifier incrementing from east to west, then north. Формат кода SGC для регионов - X, где X - уникальный идентификатор, значение которого возрастает с востока на запад, затем на север.
Comodo SGC Wildcard supports 128/256-bit encryption, thus 256-bit encryption is supported by browser Firefox, and also Internet Explorer 7 in operating system Windows Vista. Comodo SGC Wildcard поддерживает 128/256-битное шифрование, при этом 256-битное шифрование обеспечивает браузер Mozilla Firefox, а также Internet Explorer 7 в операционной системе Windows Vista.
HSBC uses Server Gated Cryptography or SGC, which allows a browser using 40-bit SSL encryption to function as 128-bit encryption for the duration of the online banking session. HSBC использует Шлюзовое серверное шифрование (SGC), позволяющее браузерам, использующим шифрование 40-bit SSL, применять шифрование 128-bit в течение всего сеанса виртуального банковского обслуживания.
Internet Explorer 4 supported 40-bit and later 128-bit encryption through an add-on, using Server Gated Cryptography (SGC). Последние версии патча от IE3 поддерживали 40-битное и 128-битное шифрование, используя Server Gated Cryptography (SGC).
Some coexistence (SGC)-some graduate programs coexist with undergraduate programs but fewer than half. Некоторое совпадение (англ. SGC): некоторые постбакалаврские программы совпадают с предбакалаврскими, но меньше чем наполовину.
Больше примеров...