The August 2010 presidential elections took place in this spirit, President Paul Kagame being re-elected for another seven-year term. | Именно в этом русле в августе 2010 года состоялись президентские выборы, по итогам которых президент Поль Кагаме был переизбран на новый семилетний срок. |
Paul Kagame of the Rwandan Patriotic Front (RPF) was elected to a seven-year term with 95% of the vote. | Победителем стал Поль Кагаме из Руандийского патриотического фронта (РПФ), добившись избрания на семилетний срок с 95 % голосов. |
Although elected for a seven-year term office, Swart served as State President for only six years, and retired in 1967. | Хотя президент избирался на семилетний срок, Сварт пробыл в должности только шесть лет и в 1967 году ушёл в отставку. |
In this respect, the author makes reference to the Committee's jurisprudence in Dissanayake v. Sri Lanka, where the Committee recognized that a seven-year prohibition on standing in elections following a breach of the Constitution was disproportionate. | В этом отношении автор ссылается на практику Комитета по делу Диссанаяке против Шри-Ланки, где Комитет признал несоразмерным семилетний запрет баллотироваться на выборах после нарушения Конституции. |
In the Republic of the Congo, on 12 July 2009, long-serving president Denis Sassou-Nguesso was re-elected for another seven-year term in office in an election boycotted by the opposition parties and with significant voter abstentions. | В Республике Конго 12 июля 2009 года пребывающий у власти в течение долгого времени президент Дени Сассу-Нгессо был переизбран на новый семилетний срок в ходе выборов, которые бойкотировали оппозиционные партии и на которые не пришла значительная часть избирателей. |
While it is true that Germany and Japan became democratic after American occupation, it required their total defeat in a devastating war, and a seven-year occupation. | В то время как верно то, что Германия и Япония стали демократическими государствами после американской оккупации, для этого потребовалось их полное поражение в разрушительной войне и семь лет оккупации. |
It stressed that there is an absolute constitutional guarantee against torture in article 11 of the Constitution and that this constitutes a criminal offence with a seven-year minimum term of imprisonment applicable to convicted persons. | Она подчеркнула, что статья 11 Конституции устанавливает абсолютную конституционную гарантию против пыток, считающихся уголовным преступлением, за которое предусмотрено минимальное наказание в виде тюремного заключения сроком на семь лет. |
But the whole seven-year thing, it was just too much. | Но целых семь лет, было уже слишком. |
The other full-time judges and half-time judge are serving non-renewable seven-year terms of office. | Другие судьи, занятые в полном режиме, и судья, занятый в половинном режиме, будут иметь невозобновляемый срок полномочий продолжительностью семь лет. |
The Ombudsman, who is appointed for a single seven-year term, is in charge of and responsible for the Ombudsman's Office. | Данное учреждение функционирует под руководством Уполномоченного по правам человека, который несет ответственность за его деятельность, назначается на семь лет и может занимать свой пост только в течение одного срока. |
Following the referendum, President Siaka Stevens was sworn in for another seven-year term. | После референдума президент Сиака Стивенс остался на следующий 7-летний срок. |
On appeal, on 9 January 1995, the Constitutional Court confirmed the High Prosecutor's decision, holding the relevant seven-year time bar of the Code of Criminal Procedure to be applicable. | В ответ на поданную 9 января 1995 года апелляцию Конституционный суд подтвердил решение Генерального прокурора, посчитав применимым соответствующий 7-летний срок, установленный Уголовно-процессуальным кодексом. |
One day later, the Lightning signed Malone to a seven-year, $31.5 million contract that paid him $6 million for the first season. | Через день «молнии» подписала 7-летний контракт с Райаном стоимостью $ 31,5 млн, платя 6 млн в первом сезоне. |
In 2003, AOL signed a seven-year contract with Microsoft to use the Trident layout engine in their products and as such AOL Explorer uses this engine. | В 2003 году компания AOL подписала 7-летний контракт с Microsoft, чтобы использовать движок Internet Explorer в собственных программных продуктах (именно AOL Explorer его использовал). |
On July 2, O'Reilly then signed a seven-year contract extension with Buffalo worth $52.5 million, which came into effect during the 2016-17 season. | З июля 2015 года подписал с «Баффало» 7-летний контракт на $ 52,5 млн, который вступает в силу с сезона 2016/17. |
In conclusion, we are convinced that it is high time for all of us, after the seven-year debate in the Working Group, to finally bridge the existing gap, which is preventing us from making tangible progress. | В заключение хотелось бы сказать, что, по нашему мнению, после семи лет дискуссий, проходивших в рамках Рабочей группы, настало время преодолеть разногласия, препятствующие обеспечению ощутимого прогресса в решении этого вопроса. |
Nepal's activities to improve the situation of its children were hampered by poverty and a seven-year battle against terrorism, however. | Вместе с тем деятельность в интересах детей осложняется нищетой и терроризмом, с которым Непал борется уже на протяжении семи лет. |
It was therefore regrettable that the number of countries paying their regular budget contributions in full had declined in 2001, reversing a seven-year trend. | В этой связи приходится сожалеть о том, что число стран, полностью выплативших свои взносы в регулярный бюджет, в 2001 году сократилось и тем самым была обращена вспять тенденция, сохранявшаяся в течение семи лет. |
This was the concluding stage of the seven-year ILO research project "Combating discrimination against migrant and ethnic minority workers in the world of work". | Это мероприятие ознаменовало собой заключительный этап продолжавшегося на протяжении семи лет исследовательского проекта МОТ «Борьба против дискриминации в отношении трудящихся- мигрантов и представителей этнических меньшинств в мире труда. |
A sustained seven-year growth trend in air travel and the cruise industry reflects the popularity of the Cayman Islands as a holiday destination. | Отмечаемая в течение семи лет устойчивая тенденция к росту пассажирооборота на воздушном транспорте и круизных судах отражает популярность Каймановых островов как места проведения отпусков. |
Darius McCrae, you are hereby remanded to Brookwood Secure Center until your 18 birthday, at which time you will be transferred to Green Haven Correctional Facility to serve out the remainder of your seven-year term. | Дариус МакКрэй, вы направляетесь в исправительное учреждение Бруквуд до своего 18-летия, после чего будете переведены в исправительное учреждение Грин Хэйвен для отбывания оставшегося от 7 лет срока. |
Presidents are elected by the Knesset for a single seven-year term. | Президент избирается кнессетом на один срок продолжительностью 7 лет. |
You and I have a seven-year history, so I wanted to give you the respect of doing this face-to-face. | Мы с вами работаем 7 лет, и из уважения я хотел сделать это лично. |
Under Lombardi, the Packers would become the team of the 1960s, winning five World Championships over a seven-year span, including victories in the first two Super Bowls. | Под руководством Ломбарди «Грин-Бей Пэкерс» стали лучшей командой 60-х, завоевав пять чемпионских титулов за 7 лет, включая победы в двух первых Супербоулах. |
His seven-year civil war has been described... as "a relentless campaign of sadistic wanton violence." | О граждуанской войне, которую он вел 7 лет, писали, что это жесточайший разгул бессмысленного садистского насилия. |