The video also showed a settler shooting and wounding a registered refugee. | На видео показано также, как поселенец выстрелил и ранил одного из зарегистрированных беженцев. |
Therefore, a settlement or a settler can obtain a permit to construct according to the law. | Так, по закону поселение или поселенец могут получить разрешение на строительство. |
The settler vehemently denied the charges against him. (Ha'aretz, 20 October) | Поселенец решительно отвергал предъявленные ему обвинения. ("Гаарец", 20 октября) |
Another settler, trying to fire at the shepherd, fatally hit Driban and wounded Dababsheh. | Другой поселенец, который попытался выстрелить в пастуха, убил Дрибана и ранил Дабабшеха. |
The settler was a member of the extremist settler group, Ateret Cohanim. | Поселенец Атерет Коханим был одним из членов экстремистской группы поселенцев. |
He was told that settler guards, like the police and army, have the right to arrest persons. | Ему сообщили, что охранники поселений, так же, как сотрудники полиции и армейские чины, имеют право производить арест. |
If that is so, why do the colonialist settler activities continue? | Если это так, то почему продолжается деятельность по созданию и расширению колониальных поселений? |
Settler planning zones had absorbed 41.9 per cent of land in the West Bank. | Территория поселений занимает 41,9 процентов площади правого берега реки Иордан. |
The settler population of the West Bank had nearly doubled since 1994 and settlements had continued to expand during the first months of the Barak administration. | С 1994 года количество поселенцев на Западном берегу почти удвоилось, при этом в течение первых месяцев нахождения у власти администрации Барака строительство поселений продолжалось. |
Perhaps the Government has stopped the financial subsidies for the building of settlements, but the legislation in force allows every settlement and every settler to grow and to prosper and to expand. | Правительство, возможно, и прекратило субсидировать строительство поселений, но действующее законодательство позволяет любому поселению и любому поселенцу расти, процветать и расширять свои владения. |
Since the advent of the Ariel Sharon Government, local residents report an increase in settler paramilitary activity, notably in the confiscation of lands. | С приходом к власти правительства Ариэля Шарона местные жители сообщают об активизации деятельности поселенческих полувоенных формирований, особенно при конфискации земель. |
We further warn that such bloodshed and unchecked terrorism by settler militias poses a grave and real danger to stability in the region and undermines the credibility of the peace efforts that are under way by the international community. | Мы далее предупреждаем, что такое кровопролитие и бесконтрольный терроризм со стороны поселенческих ополчений представляют собой серьезную и реальную угрозу стабильности в регионе и подрывают авторитет мирных усилий, которые осуществляются международным сообществом. |
Local Cossacks and settler militias played an additional role too. | Вспомогательную роль играли местные казачьи и поселенческие ополчения. |
From the mid-nineteenth century to the early twentieth century, the larger settler colonies - in Canada, Australia, New Zealand and South Africa - first became self-governing colonies and then achieved independence in all matters except foreign policy, defence and trade. | В конце XIX века большие поселенческие колонии в Канаде, Австралии, Новой Зеландии и Южной Африке стали самоуправляемыми и получили независимость во всех вопросах, за исключением внешней политики, обороны и торговли. |
World War I and the Great Depression and the general decline of British and European birthrates further hobbled the expected settler numbers. | Первая мировая война, Великая депрессия и общее снижение рождаемости в Британии и Европе, как и ожидалось, снизило число переселенцев. |
Settlements continue to grow, particularly in the "closed zone" between the Green Line and the wall, which at present accommodates 76 per cent of the settler population in the West Bank. | Продолжается рост поселений, в частности в "закрытой зоне" между "зеленой линией" и стеной, в которой в настоящее время проживают 76% переселенцев на Западном берегу. |
New settler and multicultural coordinators attached to each of the Colleges of Education work with teachers and community groups. | С преподавателями и группами общин осуществляют деятельность координаторы, занимающиеся вопросами новых переселенцев и представителей различных культурных групп, при каждом педагогическом колледже. |
British forces and Māori fought in various New Zealand Wars starting in the north of the country in 1845, and culminating in major campaign in the Waikato in the mid-1860s, during which settler forces were used with great effect. | Британские войска воевали с маори в различных войнах, начавшихся на севере страны в 1845 году и завершившихся кампанией в Уаикато в середине 1860-х годов, во время которой были эффективно использованы силы европейских переселенцев. |
During the summer of 1859, a settler company of about 19 people from Michigan were traveling on the Oregon Trail near Fort Hall when they were attacked at night by people they assumed were local Shoshone. | Летом 1859 года караван переселенцев из Мичигана в количестве 19 человек следовал по Орегонской тропе, когда в районе форта Холл на него напали индейцы. |