Английский - русский
Перевод слова Settler

Перевод settler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поселенец (примеров 33)
Other residents stated that the settler frequently drove through their village instead of taking the bypass road. Как заявили другие жители, этот поселенец часто ездил через их деревню, вместо того чтобы пользоваться объездной дорогой.
The incident began when the settler arrived on the scene and asked about the nationality of the patient. Инцидент начался с того, что поселенец, прибывший к месту происшествия, задал вопрос о национальности пациента.
The settler vehemently denied the charges against him. (Ha'aretz, 20 October) Поселенец решительно отвергал предъявленные ему обвинения. ("Гаарец", 20 октября)
The Special Committee was told that settler Nahum Korman killed a 12-year-old child who threw stones at his car by beating his head with a pistol. Хевронские поселенцы нападают на жителей, в том числе на детей по дороге в школу, и варварски разрушают здания. Специальному комитету было сообщено, что поселенец Наум Корман убил 12-летнего ребенка, который бросал камни в его машину, ударив его пистолетом по голове.
The settler was a member of the extremist settler group, Ateret Cohanim. Поселенец Атерет Коханим был одним из членов экстремистской группы поселенцев.
Больше примеров...
Поселений (примеров 17)
He was told that settler guards, like the police and army, have the right to arrest persons. Ему сообщили, что охранники поселений, так же, как сотрудники полиции и армейские чины, имеют право производить арест.
On the basis of the current growth rate, the settler population will double to nearly 900,000 in just 12 years. При нынешних темпах роста всего через 12 лет численность жителей поселений удвоится и будет составлять около 900000 человек.
Settler planning zones had absorbed 41.9 per cent of land in the West Bank. Территория поселений занимает 41,9 процентов площади правого берега реки Иордан.
Construction continued in many settlements and on infrastructure such as roads for settler use. Продолжалось строительство внутри многих поселений и сооружение объектов инфраструктуры, таких, как дороги для поселенцев.
Perhaps the Government has stopped the financial subsidies for the building of settlements, but the legislation in force allows every settlement and every settler to grow and to prosper and to expand. Правительство, возможно, и прекратило субсидировать строительство поселений, но действующее законодательство позволяет любому поселению и любому поселенцу расти, процветать и расширять свои владения.
Больше примеров...
Поселенческого (примеров 1)
Больше примеров...
Поселенческих (примеров 2)
Since the advent of the Ariel Sharon Government, local residents report an increase in settler paramilitary activity, notably in the confiscation of lands. С приходом к власти правительства Ариэля Шарона местные жители сообщают об активизации деятельности поселенческих полувоенных формирований, особенно при конфискации земель.
We further warn that such bloodshed and unchecked terrorism by settler militias poses a grave and real danger to stability in the region and undermines the credibility of the peace efforts that are under way by the international community. Мы далее предупреждаем, что такое кровопролитие и бесконтрольный терроризм со стороны поселенческих ополчений представляют собой серьезную и реальную угрозу стабильности в регионе и подрывают авторитет мирных усилий, которые осуществляются международным сообществом.
Больше примеров...
Поселенческие (примеров 2)
Local Cossacks and settler militias played an additional role too. Вспомогательную роль играли местные казачьи и поселенческие ополчения.
From the mid-nineteenth century to the early twentieth century, the larger settler colonies - in Canada, Australia, New Zealand and South Africa - first became self-governing colonies and then achieved independence in all matters except foreign policy, defence and trade. В конце XIX века большие поселенческие колонии в Канаде, Австралии, Новой Зеландии и Южной Африке стали самоуправляемыми и получили независимость во всех вопросах, за исключением внешней политики, обороны и торговли.
Больше примеров...
Переселенцев (примеров 6)
Towards the end of the war, the numbers of British troops were reduced, leaving settler units to continue the campaign. К концу войны численность британских войск была сокращена, и кампания продолжалась только силами переселенцев.
World War I and the Great Depression and the general decline of British and European birthrates further hobbled the expected settler numbers. Первая мировая война, Великая депрессия и общее снижение рождаемости в Британии и Европе, как и ожидалось, снизило число переселенцев.
Settlements continue to grow, particularly in the "closed zone" between the Green Line and the wall, which at present accommodates 76 per cent of the settler population in the West Bank. Продолжается рост поселений, в частности в "закрытой зоне" между "зеленой линией" и стеной, в которой в настоящее время проживают 76% переселенцев на Западном берегу.
New settler and multicultural coordinators attached to each of the Colleges of Education work with teachers and community groups. С преподавателями и группами общин осуществляют деятельность координаторы, занимающиеся вопросами новых переселенцев и представителей различных культурных групп, при каждом педагогическом колледже.
During the summer of 1859, a settler company of about 19 people from Michigan were traveling on the Oregon Trail near Fort Hall when they were attacked at night by people they assumed were local Shoshone. Летом 1859 года караван переселенцев из Мичигана в количестве 19 человек следовал по Орегонской тропе, когда в районе форта Холл на него напали индейцы.
Больше примеров...