After Sergius's consecration on 15 December 687, Platyn departed. | После интронизации Сергия 15 декабря 687 года Платин удалился. |
Though pretending to accept Sergius, Paschal sent messengers to Platyn, promising a large sum of gold in exchange for military support. | Притворно признав Сергия, Пасхалий отправил послов к Платину, обещая ему большую сумму золота в обмен на военную поддержку. |
The command of the unified fleet was given to Cesarius, son of Duke Sergius I of Naples. | Командование объединенным флотом было доверено Цезарию, сыну герцога Сергия I Неаполитанского. |
The Lombard king, shutting Stephen up in his suites in the Basilica, made it clear to the Pope that the price for his help was to be the handing over of Christophorus and Sergius. | Лангобардский король, заперев Стефана в его апартаментах, дал понять папе, что цена за его помощь - выдача Христофора и Сергия. |
Instead, the Italian scholar Pio Franchi de Cavalieri has argued that The Passion of Sergius and Bacchus was based on an earlier lost passion of Juventinus and Maximinus, two saints martyred under Emperor Julian the Apostate in 363. | Итальянский историк Пио Франчи Де Кавальери настаивает на том, что «Страсти Сергия и Вакха» основаны на ранее потерянных «страстях» Ювентина и Максимина - это два святых, которые были казнены при императоре Юлиане II Отступнике в 363 году. |
On 10 April 689, Sergius baptised King Cædwalla of Wessex in Rome. | 10 апреля 689 года Сергий крестил короля Уэссекса Кэдваллу в Риме. |
Often Sergius sat in back, listening to their singing, and even chided some lazy choir members. | Часто Сергий сидел позади, слушая их пение, и даже упрекал некоторых ленивых членов хора. |
Father Sergius leaves the monastic cell, takes a knapsack and goes off to wander and beg. | Отец Сергий уходит из кельи, берёт котомку и отправляется бродяжничать и просить милостыню. |
Sergius I came from an Antiochene Syrian family which had settled at Palermo in Sicily. | Сергий был выходцем из сирийской семьи из Антиохии, которая поселилась в Палермо на Сицилии. |
Upon graduating, he received the title of "Artist" first degree for his painting of Saint Sergius blessing Dmitri Donskoy. | После окончания академии получил звание классного художника I степени за картину «Святой Сергий благословляет Дмитрия Донского на битву». |
You will never disappoint me, Sergius. | Я никогда не разочаруюсь в вас, Серджиус. |
If Sergius finds out, it is all over between you. | Если Серджиус узнает об этом, между вами будет всё кончено! |
Here already, Sergius. | А вот и Серджиус. |
Really, Sergius, you cannot stand by and allow such a thing. | Правда, Серджиус, вы не могли потерпеть такой несправделивости. |
The available jobs writing for Marvel petered out fairly quickly, and O'Neil took a job with Charlton Comics under the pseudonym of Sergius O'Shaugnessy. | Когда перспективы работы в Marvel пошли на спад, О'Нил некоторое время работал на Charlton Comics под псевдонимом Серджиус О'Шагенси. |
Sergius apologizes and explains that it is the result of a great shock he once experienced. | Сергей извиняется и объясняет, что это - результат пережитого им великого потрясения. |
When he and the director finally meet, Sergius recognizes him. | Встретившись наконец с режиссёром, Сергей узнаёт его. |
Sergius jumps from the train, then watches in horror as it tumbles off a nearby bridge into the icy river below, taking Natalie with it. | Сергей спрыгивает и с ужасом видит, как поезд срывается с ближайшего моста в ледяную реку. |
When one of them, Leo Andreyev, becomes insolent, Sergius whips him across the face and has him jailed. | Когда один из них, Лев Андреев, начинает наглеть, Сергей бьёт его кнутом по лицу и бросает в тюрьму. |
Grand Duke Sergius Alexander, the Czar's cousin and commander of all his armies, is informed by his adjutant that two actors entertaining the troops have been identified as dangerous "revolutionists" during a routine passport check. | Великий князь Сергей Александрович, кузен царя и командующий всеми армиями, узнаёт от адъютанта, что во время обычной проверки документов в двух актёрах, развлекающих солдат, опознали опасных революционеров. |
Prince Dmitry prepares for the battle too and takes a ride to Sergius of Radonezh for a blessing. | Князь Дмитрий тоже готовится к битве и едет к Сергию Радонежскому за благословением. |
In the Soviet era, a decision was made to destroy the church, but the rector of the church Sergius Veisov (1915-1934) collected historical documents and photographs, read several lectures on the cultural significance of the Stroganov Baroque, and preserved this temple. | В советское время было принято решение об уничтожении, но настоятелю храма отцу Сергию (Сергею Константиновичу Вейсову; 1915 - 1934), собрав исторические документы и фотографии и прочитав не одну лекцию в начальнических кабинетах о культурной значимости Строгановского барокко, удалось сохранить храм. |
Sergius IV acted to relieve famine in the city of Rome, and he exempted several monasteries from episcopal rule. | Акты, приписываемые Сергию IV, включают в себя инициативы по облегчению голода в Риме, а также освобождению некоторых монастырей от епископского правления. |
During his eight years as archbishop, John worked hard with Pope Sergius in an unsuccessful attempt to have Berengar of Friuli crowned Holy Roman Emperor and to depose Louis the Blind. | За восемь лет в качестве архиепископа Иоанн помогал папе Сергию ІІІ в его неудачной попытке короновать Беренгара І Фриульского императором Священной Римской империи и сместить Людовика ІІІ Слепого. |
It contains a lot of semi-legendary stories, including a mention that Nikon of Radonezh, the pupil of Sergius of Radonezh, asked Andrei Rublev "to paint the image of the Holy Trinity to honour the father Sergius". | Оно включает множество полулегендарных историй, и в том числе упоминание о том, что Никон Радонежский, ученик преподобного Сергия Радонежского, попросил Рублёва «образ написати пресвятые Троицы в похвалу отцу своему Сергию». |
I have found a Russian officer, thank Heaven: he knows Sergius. | Я встретила русского офицера, хвала Небесам! Он знает Серджиуса. |
And you-you kept Sergius waiting a year before you'd be betrothed to him. | Ты заставила Серджиуса ждать целый год перед тем как обручиться с ним. |
I thought you were fonder of him than of Sergius. | Я думала, вы любите его больше, чем Серджиуса. |
Sergius has twenty horses. | У Серджиуса 20 лошадей. |
Paul, can't you spare Sergius for a few moments? | Пол, не мог бы ты оставить Серджиуса в покое на пару минут. |
Sergius was when he came to Yokohoma during the summer of 1943 to baptize their second daughter. | Сергием летом 1943 года, когда он приезжал в Йокогама, чтобы крестить свою вторую дочь. |
He was consecrated as Archbishop in 905 by Pope Sergius III, another clerical candidate of the Counts of Tusculum. | Он был рукоположён в архиепископы Равенны в 905 папой Сергием III, другим выдвиженцем графов Тускулумских. |
He was made a subdeacon by Pope Sergius II (844-847) and a deacon by Leo IV (847-855). | Он был сделан иподиаконом папой Сергием II (844-847), а диаконом - при Льве IV (847-855). |
Sketches of landscapes the artist wrote in 1899 in the vicinity of the Trinity Sergius Lavra, settling in the village Komyakovo near Abramtsevo and Radonezh. | Зарисовки пейзажей художник писал в 1889 году в окрестностях Троице-Сергиевой лавры, поселившись в деревне Комяково недалеко от Абрамцева. |
At 22 hours 20 minutes, the bell of the Trinity- Sergius Lavra announced the election of Patriarch of All Russia fifteenth. | В 22 часа 20 минут, колокол Троице-Сергиевой Лавры возвестил об избрании пятнадцатого Всероссийского Патриарха. |
A lovely hotel "Russkiy Dvorik" is located on one of the quiet streets of antique Sergiev Posad 200 metres away from the unique Trinity St. Sergius Lavra and attracts tourists, piligrims and businessmen. | Милая и по-домашнему уютная гостиница Сергиева Посада - «Русский Дворик» расположена на одной из тихих улиц древнего Сергиева Посада в двухстах метрах от уникальной Троице-Сергиевой Лавры, что привлекает и паломников, и туристов, и бизнесменов. |
In the Time of Troubles, Nizhny Novgorod, along with the Trinity Lavra of St. Sergius, continues to support Moscow. | В Смутное время Нижний Новгород наряду с Троице-Сергиевой лаврой продолжал оказывать поддержку Москве. |
At some point, the monastery was the second biggest landowner after the Trinity Lavra of St. Sergius. | Этот монастырь был вторым по рангу после Троице-Сергиевой лавры. |
I know things about Raina that would break off her match with Sergius if- | Я знаю кое-что и о Раине, что разорвало бы её помолвку с Серджиусом. |
I do it before Sergius. | Я проделывала это с Серджиусом. |
I do it before Sergius. | Я веду себя так с Серджиусом. |