It's... It's very serene. |
Он... само спокойствие. |
The heavens are serene and eternal, Mrs. Strong, their movements predictable. |
Небо- это спокойствие и вечность, миссис Стронг, движения светил предсказуемы. |
I mean, if stress is what's causing the traveling then we should give this baby the most serene gestation on the planet. |
И если перемещение вызывается стрессом, нужно дать этому ребенку полное спокойствие. |
You see, here we like to establish calm, serene relationships. |
Видите ли, мы хотим, чтобы здесь царил мир и спокойствие. |
The serene calm of our city has been shattered by the depravity of a gunman wearing face paint. |
Безмятежное спокойствие нашего города было нарушено порочностью бандита с разукрашенным лицом. |